logo
African prisoners made sound recordings in German camps in WW1: this is what they had to say

African prisoners made sound recordings in German camps in WW1: this is what they had to say

Yahoo3 hours ago

During the first world war (1914-1918) thousands of African men enlisted to fight for France and Britain were captured and held as prisoners in Germany. Their stories and songs were recorded and archived by German linguists, who often didn't understand a thing they were saying.
Now a recent book called Knowing by Ear listens to these recordings alongside written sources, photographs and artworks to reveal the lives and political views of these colonised Africans from present-day Senegal, Somalia, Togo and Congo.
Anette Hoffmann is a historian whose research and curatorial work engages with historical sound archives. We asked her about her book.
About 450 recordings with African speakers were made with linguists of the so-called Royal Prussian Phonographic Commission. Their project was opportunistic. They made use of the presence of prisoners of war to further their research.
In many cases these researchers didn't understand what was being said. The recordings were archived as language samples, yet most were never used, translated, or even listened to for decades.
The many wonderful translators I have worked with over the years are often the first listeners who actually understood what was being said by these men a century before.
The European prisoners the linguists recorded were often asked to tell the same Bible story (the parable of the prodigal son). But because of language barriers, African prisoners were often simply asked to speak, tell a story or sing a song.
We can hear some men repeating monotonous word lists or counting, but mostly they spoke of the war, of imprisonment and of the families they hadn't seen for years.
Abdoulaye Niang from Senegal sings in Wolof. Courtesy Lautarchiv, Berlin275 KB (download)
In the process we hear speakers offer commentary. Senegalese prisoner Abdoulaye Niang, for example, calls Europe's battlefields an abattoir for the soldiers from Africa. Others sang of the war of the whites, or speak of other forms of colonial exploitation.
When I began working on colonial-era sound archives about 20 years ago, I was stunned by what I heard from African speakers, especially the critique and the alternative versions of colonial history. Often aired during times of duress, such accounts seldom surface in written sources.
Joseph Ntwanumbi from South Africa speaks in isiXhosa. Courtesy Lautarchiv, Berlin673 KB (download)
Clearly, many speakers felt safe to say things because they knew that researchers couldn't understand them. The words and songs have travelled decades through time yet still sound fresh and provocative.
The book is arranged around the speakers. Many of them fought in the French army in Europe after being conscripted or recruited in former French colonies, like Abdoulaye Niang. Other African men got caught up in the war and were interned as civilian prisoners, like Mohamed Nur from Somalia, who had lived in Germany from 1911. Joseph Ntwanumbi from South Africa was a stoker on a ship that had docked in Hamburg soon after the war started.
In chapter one Niang sings a song about the French army's recruitment campaign in Dakar and also informs the linguists that the inmates of the camp in Wünsdorf, near Berlin, do not wish to be deported to another camp.
An archive search reveals he was later deported and also that Austrian anthropologists measured his body for racial studies.
His recorded voice speaking in Wolof travelled back home in 2024, as a sound installation I created for the Théodore Monod African Art Museum in Dakar.
Chapter two listens to Mohamed Nur from Somalia. In 1910 he went to Germany to work as a teacher to the children of performers in a so-called Völkerschau (an ethnic show; sometimes called a human zoo, where 'primitive' cultures were displayed).
After refusing to perform on stage, he found himself stranded in Germany without a passport or money. He worked as a model for a German artist and later as a teacher of Somali at the University of Hamburg. Nur left a rich audio-visual trace in Germany, which speaks of the exploitation of men of colour in German academia as well as by artists. One of his songs comments on the poor treatment of travellers and gives a plea for more hospitality to strangers.
Stephan Bischoff, who grew up in a German mission station in Togo and was working in a shoe shop in Berlin when the war began, appears in the third chapter. His recordings criticise the practices of the Christian colonial evangelising mission. He recalls the destruction of an indigenous shrine in Ghana by German military in 1913.
Also in chapter three is Albert Kudjabo, who fought in the Belgian army before he was imprisoned in Germany. He mainly recorded drum language, a drummed code based on a tonal language from the Democratic Republic of Congo that German linguists were keen to study. He speaks of the massive socio-cultural changes that mining brought to his home region, which may have caused him to migrate.
Together these songs, stories and accounts speak of a practice of extracting knowledge in prisoner of war camps. But they offer insights and commentary far beyond the 'example sentences' that the recordings were meant to be.
As sources of colonial history, the majority of the collections in European sound archives are still untapped, despite the growing scholarly and artistic interest in them in the last decade. This interest is led by decolonial approaches to archives and knowledge production.
Sound collections diversify what's available as historical texts, they increase the variety of languages and genres that speak of the histories of colonisation. They present alternative accounts and interpretations of history to offer a more balanced view of the past.
This article is republished from The Conversation, a nonprofit, independent news organization bringing you facts and trustworthy analysis to help you make sense of our complex world. It was written by: Anette Hoffmann, University of Cologne
Read more:
Rashid Lombard: the photographer who documented both resistance and celebration in South Africa
3 things Ngũgĩ wa Thiong'o taught me: language matters, stories are universal, Africa can thrive
Mbare Art Space: a colonial beer hall in Zimbabwe has become a vibrant arts centre
Anette Hoffmann does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

African prisoners made sound recordings in German camps in WW1: this is what they had to say
African prisoners made sound recordings in German camps in WW1: this is what they had to say

Yahoo

time3 hours ago

  • Yahoo

African prisoners made sound recordings in German camps in WW1: this is what they had to say

During the first world war (1914-1918) thousands of African men enlisted to fight for France and Britain were captured and held as prisoners in Germany. Their stories and songs were recorded and archived by German linguists, who often didn't understand a thing they were saying. Now a recent book called Knowing by Ear listens to these recordings alongside written sources, photographs and artworks to reveal the lives and political views of these colonised Africans from present-day Senegal, Somalia, Togo and Congo. Anette Hoffmann is a historian whose research and curatorial work engages with historical sound archives. We asked her about her book. About 450 recordings with African speakers were made with linguists of the so-called Royal Prussian Phonographic Commission. Their project was opportunistic. They made use of the presence of prisoners of war to further their research. In many cases these researchers didn't understand what was being said. The recordings were archived as language samples, yet most were never used, translated, or even listened to for decades. The many wonderful translators I have worked with over the years are often the first listeners who actually understood what was being said by these men a century before. The European prisoners the linguists recorded were often asked to tell the same Bible story (the parable of the prodigal son). But because of language barriers, African prisoners were often simply asked to speak, tell a story or sing a song. We can hear some men repeating monotonous word lists or counting, but mostly they spoke of the war, of imprisonment and of the families they hadn't seen for years. Abdoulaye Niang from Senegal sings in Wolof. Courtesy Lautarchiv, Berlin275 KB (download) In the process we hear speakers offer commentary. Senegalese prisoner Abdoulaye Niang, for example, calls Europe's battlefields an abattoir for the soldiers from Africa. Others sang of the war of the whites, or speak of other forms of colonial exploitation. When I began working on colonial-era sound archives about 20 years ago, I was stunned by what I heard from African speakers, especially the critique and the alternative versions of colonial history. Often aired during times of duress, such accounts seldom surface in written sources. Joseph Ntwanumbi from South Africa speaks in isiXhosa. Courtesy Lautarchiv, Berlin673 KB (download) Clearly, many speakers felt safe to say things because they knew that researchers couldn't understand them. The words and songs have travelled decades through time yet still sound fresh and provocative. The book is arranged around the speakers. Many of them fought in the French army in Europe after being conscripted or recruited in former French colonies, like Abdoulaye Niang. Other African men got caught up in the war and were interned as civilian prisoners, like Mohamed Nur from Somalia, who had lived in Germany from 1911. Joseph Ntwanumbi from South Africa was a stoker on a ship that had docked in Hamburg soon after the war started. In chapter one Niang sings a song about the French army's recruitment campaign in Dakar and also informs the linguists that the inmates of the camp in Wünsdorf, near Berlin, do not wish to be deported to another camp. An archive search reveals he was later deported and also that Austrian anthropologists measured his body for racial studies. His recorded voice speaking in Wolof travelled back home in 2024, as a sound installation I created for the Théodore Monod African Art Museum in Dakar. Chapter two listens to Mohamed Nur from Somalia. In 1910 he went to Germany to work as a teacher to the children of performers in a so-called Völkerschau (an ethnic show; sometimes called a human zoo, where 'primitive' cultures were displayed). After refusing to perform on stage, he found himself stranded in Germany without a passport or money. He worked as a model for a German artist and later as a teacher of Somali at the University of Hamburg. Nur left a rich audio-visual trace in Germany, which speaks of the exploitation of men of colour in German academia as well as by artists. One of his songs comments on the poor treatment of travellers and gives a plea for more hospitality to strangers. Stephan Bischoff, who grew up in a German mission station in Togo and was working in a shoe shop in Berlin when the war began, appears in the third chapter. His recordings criticise the practices of the Christian colonial evangelising mission. He recalls the destruction of an indigenous shrine in Ghana by German military in 1913. Also in chapter three is Albert Kudjabo, who fought in the Belgian army before he was imprisoned in Germany. He mainly recorded drum language, a drummed code based on a tonal language from the Democratic Republic of Congo that German linguists were keen to study. He speaks of the massive socio-cultural changes that mining brought to his home region, which may have caused him to migrate. Together these songs, stories and accounts speak of a practice of extracting knowledge in prisoner of war camps. But they offer insights and commentary far beyond the 'example sentences' that the recordings were meant to be. As sources of colonial history, the majority of the collections in European sound archives are still untapped, despite the growing scholarly and artistic interest in them in the last decade. This interest is led by decolonial approaches to archives and knowledge production. Sound collections diversify what's available as historical texts, they increase the variety of languages and genres that speak of the histories of colonisation. They present alternative accounts and interpretations of history to offer a more balanced view of the past. This article is republished from The Conversation, a nonprofit, independent news organization bringing you facts and trustworthy analysis to help you make sense of our complex world. It was written by: Anette Hoffmann, University of Cologne Read more: Rashid Lombard: the photographer who documented both resistance and celebration in South Africa 3 things Ngũgĩ wa Thiong'o taught me: language matters, stories are universal, Africa can thrive Mbare Art Space: a colonial beer hall in Zimbabwe has become a vibrant arts centre Anette Hoffmann does not work for, consult, own shares in or receive funding from any company or organisation that would benefit from this article, and has disclosed no relevant affiliations beyond their academic appointment.

54 migrants rescued from oil platform, where one woman gave birth
54 migrants rescued from oil platform, where one woman gave birth

Yahoo

time6 hours ago

  • Yahoo

54 migrants rescued from oil platform, where one woman gave birth

Over 50 migrants were headed to the Italian island of Lampedusa Sunday after a charity ship rescued them from an abandoned oil platform in the Mediterranean, where one woman gave birth, according to a rescue group. The vessel Astral, operated by the Spain-based NGO Open Arms, rescued the 54 people overnight, the group said in a statement. The migrants had been trapped on the oil platform for three days after their rubber boat shipwrecked following their departure from Libya on Tuesday, Open Arms said. On Friday, one of the migrants gave birth to a boy, while another woman had given birth days before. Two other young children were among the group, Open Arms said. The group released images on social media, showing rescuers helping transfer the migrants from the oil platform to the Astral. Later Sunday, the charity said that, following the rescue of those on the oil platform, the Astral came upon another 109 people, including four people in the water. That group, which included 10 children, had also departed from Libya, it said. Open Arms said they provided life jackets to the migrants before they were rescued by another charity ship, the Louise Michel, which is sponsored by street artist Banksy. The Louise Michel, a former French navy vessel, was transporting the migrants from Lampedusa to a safe port in Sicily, Open Arms said. The Italian island has been the sight of migrant tragedies before. In December, more than 40 migrants were feared dead off Lampedusa after a lone 11-year-old survivor said the boat she was on capsized, according to the rescue group Compass Collective. It is not unusual for migrants crossing the Mediterranean on leaky and overcrowded boats to seek refuge on offshore oil platforms. As of June 1, some 23,000 migrants had reached Italy by sea this year, according to the U.N. Refugee Agency (UNHCR). Earlier this year, Spanish coastguards rescued a baby that was born on an inflatable vessel carrying migrants to the Canary Islands. The newborn was recovered safely along with their mother on Monday, the coastguard service said in a message on social media. Kristi Noem says "we are not going to let a repeat of 2020 happen" amid L.A. crackdown Magic in the dark: The fantastical worlds of Lightwire Theater Carlos Alcaraz beats Jannik Sinner in epic comeback to win French Open

Nuclear power stations and Robbie Williams
Nuclear power stations and Robbie Williams

Yahoo

time7 hours ago

  • Yahoo

Nuclear power stations and Robbie Williams

Here's our daily pick of stories from across local websites in the West of England, and interesting content from social media. The family of Jack O'Sullivan who went missing in Bristol in March, 2024, have told Bristol Live of the "unimaginable hell" they've been through as they continue their search for answers. Somerset Live shared the latest pictures from Hinkley Point C where work to build the domed roof on the second reactor is under way. And Gloucestershire Live told the story of how a group of women who all suffer with chronic pain have set up a group to support others living with the condition. 'My German family was torn apart hours after VE Day' MP diagnosed with autoimmune condition after illness Travel warning as 11 day Severn Tunnel works start A Weston-super-Mare based funeral home have been offering free prom night limo rides for those who are struggling financially. The leader of North Somerset Council has addressed confusion over the ongoing restoration work at Birnbeck Pier and says every pound spent can be accounted for. Residents in Bath have expressed concern over the potential for a university open day, Ladies Day at Bath Racecourse and a Robbie Williams concert on the Royal Crescent all happening on the same day. Follow BBC West social channels in Bristol, Gloucestershire, Somerset and Wiltshire. Send your story ideas to us on email or via WhatsApp on 0800 313 4630.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into the world of global news and events? Download our app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store