Shakespeare may not have abandoned wife, previously ‘ignored' letter reveals
William Shakespeare may not have abandoned his wife, a previously 'ignored' 17th century letter has revealed, undermining a centuries-old consensus among scholars.
For more than 200 years, it has been assumed that the playwright had an unhappy relationship with his wife, Anne Hathaway - and that he left her in Stratford-upon-Avon to pursue a writing career in London.
But new research by an academic at the University of Bristol has revealed that the true dynamics of the bard's relationship may have been different.
Matthew Steggle, a professor of early modern English, analysed a fragment of a 17th century letter addressed to 'good Mrs Shakespeare', which appears to show the couple living together in London between 1600 and 1610.
The letter, which had been preserved by chance in a book binding in Hereford Cathedral library, is the first piece of evidence that has been found pointing to Anne living in London with her husband.
Professor Steggle said: 'When I first came across it I was a bit puzzled, wondering why it (the letter) wasn't better known and why there wasn't much more of a debate about it.'
He added: 'It's just sort of been ignored by most Shakespeare scholars.'
The letter documents a financial dispute between Shakespeare and an orphan boy called John Butts, with the letter's author requesting that Mrs Shakespeare pay the boy a sum of money which her husband allegedly owes.
In response, Mrs Shakespeare appears to stand by her husband and to tell the author to find the money elsewhere.
'The Romantic poets, people who were interested in Shakespeare in the early 19th century, came up with this narrative that really appealed to them of a Shakespeare trapped into marrying this kind of country yokel,' Professor Steggle continued.
'Then he goes away and makes his fortune in London and forgets her and has lots of interesting adventures in London before coming back and retiring to Stratford.
'All he gives her in his will is the 'second best bed'!'
But according to Prof Steggle, the new research suggests that 'maybe Anne Hathaway is a more interesting figure than has been thought'.
While the letter was discovered in 1978, it remained stitched into the book binding until more recently, concealing one side of its text.
Professor Steggle's research saw him pore through old records, looking for an apprentice matching the boy's description, before he eventually found one likely match.
Over centuries of combing the archives, historians have found records of only four married couples with the 'Shakespeare' surname in London in the correct date range.
With the information on the apprentice, Professor Steggle narrowed those four down to one couple who could have resided in Trinity Lane, a relatively wealthy part of London at the time to the south of St Paul's Cathedral.
Discussing the attention his research has attracted, Professor Steggle said: 'It's nice, because people are all doing this really cool work in English studies and you do all this research and by and large … I wouldn't say nobody cares, but it normally doesn't come to media attention.'

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Spectator
43 minutes ago
- Spectator
Should family history, however painful, be memorialised forever?
Be under no illusions: this is not a food memoir. Chopping Onions on My Heart is a linguistic exploration of belonging; a history of the Jewish community in Iraq; and an urgent endeavour to save an endangered language. Above all, it is a reckoning with generational trauma. The subjects of Samantha Ellis's previous books include the life of Anne Brontë, heroines of classic literature, feminism and romantic comedy. She is the daughter of Iraqi Jewish refugees, and the language she grew up around, the language of her people and culture, is dying. Judeo-Iraqi Arabic 'came out of the collisions of Hebrew-speaking Jews and Aramaic-speaking Babylonians, and then absorbed linguistic influences from all the other people who conquered Iraq'. Ellis is irrepressible in the way she talks about her mother tongue, calling it 'earthy, sinewy, witty, excessive, wry, noisy, vivid… Hot, where English often seems cold. Mouth-filling, where English seems empty. Patterned, when English seems plain.' Jewish people first came to Iraq in 586 BC. At the community's height in the 1940s there were 150,000 Jews living in the country. At best guess, by 2019 just five remained. Most left in the decade following Farhud, the pogrom carried out against the Jews of Baghdad over two days in 1941. More than 180 Jews were murdered and countless raped and injured. Ellis's father's family left for Israel, while her mother's stayed on for more than 20 years. But both her parents eventually ended up in London, where Ellis was born. She was raised speaking English, 'but all the gossip, all the stories, all the exciting, forbidden grown-up life happened in Judeo-Iraqi Arabic'. She quietly absorbed the language, but as she grew up, lost it. Now, as an adult and mother, she is acutely aware of the consequences for herself and her son. The mass exodus of Iraqi Jews in 1950-51, and their assimilation into adopted countries, meant that the language was marginalised, and speaker numbers dwindled fast. Ellis's early investigations are urgent, panicked, motivated by a combination of incredulity and guilt that a language that informs her heritage, but that she doesn't speak, isn't being preserved by someone else: 'I raced to my laptop to find out if anyone was saving my language. Someone had to be!' She begins language classes, visits museums and consults relatives. She attempts to trace the history of her people. She cannot accept that the reason languages become extinct is because second generation, non-native speakers 'didn't value or care for them, that we were recklessly letting them die'. She realises that 'there was always violence somewhere in the vanishing of languages. There certainly was in mine'. The mother tongue is 'earthy, sinewy, witty, excessive, wry, noisy, vivid…Hot, where English often seems cold' The psychological effect of being brought up by families who have experienced war, discrimination and displacement is what makes Ellis both neurotic and determined not to pass on that inherited fear to her son. When he garbles the history of how they came to Britain, Ellis decides: 'If I was going to unmuddle him, maybe I had to try to unmuddle myself first.' But how does one preserve the stories of a culture's past without also holding on to the pain that imbues them? In her search for home and belonging, she finds solace in cooking her country's traditional dishes. But this is not a tidy personal narrative that finds resolution in a comforting stew or finishes with a glorious homecoming wrapped neatly in bread dough. Ellis is wary of simplifying the past and making it more palatable through food. The problem is not Iraqi Jewish cuisine; that's the easy bit. It's the gnarly, traumatic parts that are harder to engage with. So, no, this is not a food memoir. And if at times it doesn't seem to know quite what it is, then isn't that sort of the point? Unpicking, extricating different facets of heritage is near impossible, compounded by the conflicting motivations of a second generation immigrant. What begins as a shapeless mass, a grey cloud of uncertainty, slowly morphs into a full-colour, defined picture of a more confident, peaceful acceptance of Ellis's duality – of being Judeo-Iraqi, but not in Iraq, of belonging to two places at once, even if one place cannot be visited. Like her identity, Ellis's book contains multitudes.


Spectator
44 minutes ago
- Spectator
No escaping mother: Lili is Crying, bv Hélène Bessette, reviewed
'Everyone has a mother, but we don't all smash up our lives for her sake,' we hear in the first few pages of Lili is Crying. It's a sensible message, but one which seems suited to an entirely different book. Hélène Bessette's 1953 debut novel – translated into English for the first time – is a tale of bust-ups, mistakes and life-ruining decisions in a fiery, fickle relationship between a mother and daughter. Charlotte and her daughter Lili live in Provence, and the novel jumps between the 1930s and 1940s, from Lili's 'ribbons and Sunday dresses' to her first freighted dalliances with boys. Charlotte runs a boarding house from which Lili longs to escape – and nearly manages to, with the same young man who tries to convince her not to destroy her life for her mother. His honesty is his mistake, and Lili fails to leave for him – eventually 'going off' not with 'the man I do love' but instead 'with the man I don't'. Her flight ends in failure – there are disappointments and a backstreet abortion – and it isn't long before she is back with Charlotte. The two stay together while Lili's husband, a Slav, is interned in Dachau for the duration of the war. Bessette's prose is prickly and snappy, with short lines and speech introduced by dashes. On the page it looks more like verse than prose, an effect which matches Bessette's take on the 'poetic novel'. Yet the style is even less defined than this suggests. The action is narrated by everyone and no one. Even the house in Provence has a voice, resentful, complaining: 'Naturally, they slam my doors. What do they care if my doors are damaged?' There is also a mysterious, ever-present shepherd. The effect is one of a verse drama, with a mocking chorus in the wings. People's ages change and remain the same, defying chronology. This is a novel with no regard for anything as stuffy as the traditional passing of time. In 1953, Bessette – a 35-year-old divorcée and teacher at an école maternelle – was hailed as someone radical. Gallimard signed her up for a ten-book deal; Marguerite Duras called her the very definition of 'living literature'. Yet the early acclaim failed to sustain her career. When she died in 2000, all 13 of her novels were out of print. Perhaps Lili is Crying – a story of unachieved dreams and the pain of continuing to hope – will be the one to revive her reputation.


Glasgow Times
6 hours ago
- Glasgow Times
Colin Keane familiarises himself with Lead Artist ahead of Queen Anne
The opening contest of the 2025 fixture is one of the highlights of the week, with the John and Thady Gosden-trained Lead Artist set to clash again with Newbury second Dancing Gemini, third-placed Rosallion and the fourth Notable Speech. Both Notable Speech and Rosallion were Classic winners last year, taking the English and Irish 2000 Guineas respectively, and while John Gosden expects the pair to improve for their seasonal bows, he is backing Lead Artist to again make his presence felt. He said: 'Rosallion and Notable Speech are both going to come on for that Lockinge run and it is as good a Queen Anne as I have seen in a long time. Now those two have a race under their belt, it's quite a humdinger to start the meeting with. 'Lead Artist has matured a lot mentally, which some of us do as we get older, and I like his enthusiasm as you can put him anywhere in a race, even though handy is where we would all like to be.' Lead Artist has not run since that neck defeat of Roger Teal's Dancing Gemini, but enjoyed a racecourse gallop at Newmarket on Wednesday morning under owner Juddmonte's new retained rider Colin Keane. Oisin Murphy was in the saddle for last month's Lockinge and Gosden felt it was a worthwhile exercise for Keane to get a feel for his mount ahead of the Group One. He added: 'It's been a long time since the Lockinge so it's great to come here and of course there has been not much rain, so we have been pretty much stuck on the all-weather all spring. 'Colin hasn't ridden him before and maybe hasn't seen him before, so it was good he could come here and get a feel for him. 'He does hold his condition really well and he's a well-covered, powerful horse. But that comes from the sire line and they do hold their condition incredibly well. 'We've been pleased with him and he's had a nice blow here which should set him up nicely for next Tuesday.' The Gosden team has a powerful second string in Sardinian Warrior, who was just denied in the Prix d'Ispahan last time out while last year's second Docklands, the supplemented Carl Spackler, Lake Forest, Diego Velazquez, Quddwah and Cairo are also in the mix