logo
#

Latest news with #MainichiShogakuseiShimbun

Easy Japanese news in translation: Female divers' night swim event held in Chiba Prefecture
Easy Japanese news in translation: Female divers' night swim event held in Chiba Prefecture

The Mainichi

time20 hours ago

  • General
  • The Mainichi

Easy Japanese news in translation: Female divers' night swim event held in Chiba Prefecture

The "Ama no Daiyaei" event, in which female divers swim in the sea at night carrying torches, took place on July 19 in the city of Minamiboso, Chiba Prefecture. "Ama" is a woman who dives into the sea to gather shellfish and seaweed. The night swim is a traditional event to pray for safety at sea and a good catch. About 70 female divers entered the sea holding onto tubs. The flames from their torches reflected on the water's surface, drawing applause and cheers from spectators. Easy Japanese news is taken from the Mainichi Shogakusei Shimbun, a newspaper for children. This is perfect material for anyone studying Japanese who has learned hiragana and katakana. We encourage beginners to read the article in English followed by Japanese, or vice versa, to test their comprehension. A fresh set will be published every Monday, Wednesday and Friday at 4 p.m., Japan time. Click/tap here for past installments. Intermediate learners who do not need English assistance can directly access the Mainichi Shogakusei Shimbun site here. Furigana (hiragana) is added to all kanji in the text.

Easy Japanese news in translation: Polar bear gets ice block with apples at zoo in Osaka
Easy Japanese news in translation: Polar bear gets ice block with apples at zoo in Osaka

The Mainichi

time4 days ago

  • Climate
  • The Mainichi

Easy Japanese news in translation: Polar bear gets ice block with apples at zoo in Osaka

A 4-year-old female polar bear named "Ho-chan" received a big ice block with her favorite apples inside on July 19 at Tennoji Zoo in the city of Osaka. This was given to help her stay energetic during the severe heat. On this day, Osaka's temperature exceeded 32 degrees Celsius in the morning. Ho-chan seemed happy as she bumped the ice into the water, broke it, and bit into the apples. Easy Japanese news is taken from the Mainichi Shogakusei Shimbun, a newspaper for children. This is perfect material for anyone studying Japanese who has learned hiragana and katakana. We encourage beginners to read the article in English followed by Japanese, or vice versa, to test their comprehension. A fresh set will be published every Monday, Wednesday and Friday at 4 p.m., Japan time. Click/tap here for past installments. Intermediate learners who do not need English assistance can directly access the Mainichi Shogakusei Shimbun site here. Furigana (hiragana) is added to all kanji in the text.

Easy Japanese news in translation: Cherry salmon jumping up falls in Hokkaido river
Easy Japanese news in translation: Cherry salmon jumping up falls in Hokkaido river

The Mainichi

time6 days ago

  • Science
  • The Mainichi

Easy Japanese news in translation: Cherry salmon jumping up falls in Hokkaido river

Cherry salmon and other fish are repeatedly jumping to leap over the approximately 2-meter-high Sakura Falls in the Shari River in the town of Kiyosato in eastern Hokkaido. Many people visit to see the spectacle. These fish return from the sea to the river and swim upstream to where they lay eggs. It is said that their numbers increase in the afternoon as the water temperature rises. Apparently, you can see them jumping until the end of August every year. Japanese original Easy Japanese news is taken from the Mainichi Shogakusei Shimbun, a newspaper for children. This is perfect material for anyone studying Japanese who has learned hiragana and katakana. We encourage beginners to read the article in English followed by Japanese, or vice versa, to test their comprehension. A fresh set will be published every Monday, Wednesday and Friday at 4 p.m., Japan time. Click/tap here for past installments. Intermediate learners who do not need English assistance can directly access the Mainichi Shogakusei Shimbun site here. Furigana (hiragana) is added to all kanji in the text.

Easy Japanese news in translation: Eel shipping begins in Miyazaki Prefecture
Easy Japanese news in translation: Eel shipping begins in Miyazaki Prefecture

The Mainichi

time21-07-2025

  • General
  • The Mainichi

Easy Japanese news in translation: Eel shipping begins in Miyazaki Prefecture

The shipping of "shinko eel" began in Miyazaki Prefecture on July 14, ahead of "Doyo no Ushi no Hi" or the Day of the Ox in midsummer, which falls on July 19 and 31 this year. In Japan, there is a long tradition of eating eel on the Day of the Ox. It is believed to be good for preventing summer fatigue and for health. Shinko eel refers to eels that are farmed for one year or less. They weigh about 160 to 350 grams each and are known for their soft texture. Easy Japanese news is taken from the Mainichi Shogakusei Shimbun, a newspaper for children. This is perfect material for anyone studying Japanese who has learned hiragana and katakana. We encourage beginners to read the article in English followed by Japanese, or vice versa, to test their comprehension. A fresh set will be published every Monday, Wednesday and Friday at 4 p.m., Japan time. Click/tap here for past installments. Intermediate learners who do not need English assistance can directly access the Mainichi Shogakusei Shimbun site here. Furigana (hiragana) is added to all kanji in the text.

Easy Japanese news in translation: Lavender in full bloom at flower park in Oita Prefecture
Easy Japanese news in translation: Lavender in full bloom at flower park in Oita Prefecture

The Mainichi

time18-07-2025

  • Climate
  • The Mainichi

Easy Japanese news in translation: Lavender in full bloom at flower park in Oita Prefecture

Lavender are now at their best at Kuju Flower Park in the city of Taketa, Oita Prefecture. The highland area, located at an altitude of 850 meters, is covered with purple flowers. A park staff member said, "The hot days continued, and their growth was at risk." A woman in her 60s who visited with her husband from the city of Hita, said with a smile, "I enjoyed the scent in the refreshing air of the highlands." Japanese original Easy Japanese news is taken from the Mainichi Shogakusei Shimbun, a newspaper for children. This is perfect material for anyone studying Japanese who has learned hiragana and katakana. We encourage beginners to read the article in English followed by Japanese, or vice versa, to test their comprehension. A fresh set will be published every Monday, Wednesday and Friday at 4 p.m., Japan time. Click/tap here for past installments. Intermediate learners who do not need English assistance can directly access the Mainichi Shogakusei Shimbun site here. Furigana (hiragana) is added to all kanji in the text.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store