
Artist Ravikumar Kashi's works bring a layered depth to paper
The fragility of paper, the endurance of a word, and the versatility of both. Bengaluru-based artist Ravikumar Kashi brings all of that together and then some, in his exhibition We Don't End At Our Edges.
Currently on display at the Museum of Art and Photography, the exhibits are unlike any you may have encountered before. Delicate and lace-like, the works seem more crocheted together than crafted out of paper pulp. A discerning eye will catch letters of the Kannada alphabet peeking out from the tangled mass of squiggles.
Long lasting fascination
'Ever since I was a student in art school, I have been interested in paper making,' says Ravikumar Kashi, adding that he honed his passion after winning a scholarship at the Glasgow School of Art in 2005.
'There, I was able to study the methodology of paper making in depth. My teacher, Jackie Parry,not only taught me about preparing the pulp, making a sheet and casting, but also the artistic exploration of this medium.'
Ravikumar followed this up with a stint in South Korea in 2009. 'They make paper out of mulberry bark, which is quite different and rather strong.'
Having worked with paper for over 25 years, Ravikumar says his aim was to master pulp painting. 'I spent around five to six years trying to perfect the consistency and viscosity of the medium, but it was quite challenging.'
Then, in June 2023, while aiding a workshop participant, he stumbled on the right formula. While conventional paper making is dependent on a vat and screen, Ravikumar's idea allowed him to squeeze pulp from a piping bag of sorts.
'Consistency is of paramount importance. If it is too watery, you will be unable to lift it off the surface it is created on,' says the artist, whose earlier works were created on a pre-existing base. The works exhibited at We Don't End At Our Edges are free form and free flowing, taken off the worktable much like 'a dosa off a griddle.'
Forging ahead
Thrilled with the possibilities this media opened up, Ravikumar says he began experimenting and exploring with ways to create.
'With the practical aspects taken care of, content that mirrored my work started falling in place. In many of my earlier paintings, I would use text to support the image, sometimes adding layers to the piece. Since Kannada is my mother tongue, it occurred quite organically in my work,' he says.
He recalls how a logo he had worked on — of a window made of alphabets — brought to mind the premise that language is a window through which one looks out at the world and observes it.
Ravikumar began using the pulp to write. 'In my work, the paper or the container becomes the text and the content, shifting from its normal passive white surface,' he says.
He adds that his method of paper making does not involve the use of chemicals, but natural plant or textile fibres which results in a sturdy, long-lasting medium.
Less is more
Elaborating on his work, Ravikumar says his works are not 'text heavy' in a manner of speaking. 'I want it to be seen as a visual aid, a metaphor, through which I can bring in other elements, such as the idea of porosity.'
'We use language to define ourselves; our mother tongue especially, becomes our identity and comfort zone. When somebody looks at these works, I want them to respond to the the delicate nature of paper, its fragility and ephemeral nature.'
The idea, he says, is to bring material and content together, evoking a sensation of wonder in the viewer.
'Visual poetry comes from under definition of the content,' says Ravikumar. He adds, 'One will find references in my work, but they stop at the hint of a suggestion.'
Show and tell
The idea of titling the work We Don't End At Our Edges was to 'emphasise on the idea of porosity — in our bodies, our thoughts and emotions, language and so on, because we all give and take.'
The fluidity of the pieces on display, is testament to Ravikumar's ideology. 'These pieces will look different each time they are put for display, their interpretation varying with the space it is displayed in, as well as the play of light and shadow. Much like in an oral tradition, there is a freedom to change — to add and detract. It is not constant.'
The process of creating is quite slow, says the artist who adds acrylic colour to the pulp before he begins crafting his pieces. However, there are some, such as the showstopper at MAP titled Liminal Membrane made from the Daphne bush in Nepal, and another piece crafted out of cotton rag pulp, which are in their natural hues of beige or white.
The rest of the piece on display at MAP are untitled and have been made with a combination of fibre pulp and pigments.
'In my earlier work, I would try to make the pulp stronger in competition with other material I would be using, but this show highlights the delicate nature of paper,' says the artist who plans to work with natural and organic colours in his upcoming creations.
We Don't End At Our Edges will be on display at the Museum of Art and Photography till June 15.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles
&w=3840&q=100)

Business Standard
25 minutes ago
- Business Standard
Language row: Kamal Haasan refuses apology, holds film's release in K'taka
Tamil Nadu actor and politician Kamal Haasan has refused to apologise for his comment that the Kannada language was "born out of Tamil", despite the Karnataka High Court also criticising him for the comment. He has also decided not to release his film 'Thug Life' in Karnataka as of now. The film is scheduled to premiere nationwide on Thursday, but faces calls for its ban in Karnataka over Kamal Haasan's comments. The actor had approached the HC seeking directions to prevent any obstruction to the film's release in the state. The controversy arose after Kamal Haasan's statement at an event in Chennai before the launch of 'Thug Life,' claiming Kannada originated from Tamil. The remark attracted almost instantaneous criticism from political parties, including the BJP in Karnataka and AIADMK in Tamil Nadu. Karnataka BJP chief V Yediyurappa accused Kamal Haasan of insulting the Kannada language. During Tuesday's court hearing, senior advocate Dhyan Chinnappa, representing Kamal Haasan, stated "...the utmost respect for Kannada and nothing more needs to be said..." but did not issue an apology as requested by the court. Chinnappa also withdrew a petition seeking security at Karnataka theatres. The court responded by saying the refusal to apologise appeared to be due to ego. "If it is a reply of apology, we will take it. There is no apology in it. You may be Kamal Haasan or anybody, you cannot hurt the sentiments of the masses,' the HC bench said. The court suggested that if Kamal Haasan apologises, the issue could be resolved. Kamal Haasan had earlier said he would apologise if he believed his remarks were incorrect. The next hearing is set for June 10. Earlier, the court warned Kamal Haasan against misusing his right to free speech. The court stated that while free speech is a right, it does not extend to hurting public sentiments. The court urged the actor to apologise if his comments caused offence. The Karnataka Film Chamber of Commerce (KFCC) had declared that 'Thug Life' would not be released in Karnataka without an apology from Kamal Haasan. KFCC President M Narasimhulu said Kamal Haasan maintained he had done nothing wrong and would not apologise, which would prevent the film's release.


India Today
31 minutes ago
- India Today
No ‘Thug Life' for Karnataka as no malice, no sorry, remains Kamal Haasan's stand
Sorry, but no sorry. That was the import of Kamal Haasan's letter to M Narasimhalu, President of the Karnataka Film Chamber of Commerce. Instead, he played the victim card as he spoke of the 'pain' he felt that his statement at the Thug Life audio launch had been 'misunderstood'. Clarifying that his words were not intended to 'diminish Kannada in any way', he asserted that there was no debate on the 'rich legacy of Kannada language'.advertisementWhat did Kamal Haasan say? That Kannada language came out of Tamil. Why did he say so? Because he wanted to convey to Kannada actor Shiva Rajkumar, who was present in the audience, that Kannada and Tamil came from the same family. Haasan wanted to convey bonhomie and fraternity, but he ended up making it seem as if Kannada owed its existence to Tamil. It was a case of LIC - Lost in is no historian. Or a linguist. For a public figure like him, due to become a Rajya Sabha MP later this month, to make a statement like this, without reference to any credible material, borders on being irresponsible and careless. It has led to a situation where many in Karnataka -- admittedly, many of them with political motives as well -- are hurt by the actor-politician's assertion. They feel undermined by the statement which is interpreted by many as reflecting Tamil superiority. They want an apology, no less, which Haasan is unwilling to do, because his stand is that there was no 'malice' and no attempt to denigrate a But then, if there was only 'enduring affection for Karnataka, its people and their language', Haasan would have apologised for having hurt sentiments with his inadvertent remark, called for a truce and let bygones be bygones. By refusing to back down, Haasan has converted this into a needless confrontation, completely Tuesday, Justice M Nagaprasanna of the Karnataka High Court was clearly not amused by Haasan's refusal to apologise and end the matter. He rightly observed that land, water and language are sensitive issues and anyone ought to be careful when saying something that could offend a practitioner on the other side of the divide. The judge also alluded to C Rajagopalachari, former Governor General of India and chief minister of Madras state, who had made a similar statement that Kannada had evolved out of Tamil in the 1950s, but subsequently apologised when Kannada writers wrote to him in protest. The judge seemed to be asking when a revered political figure like Rajaji could apologise, why not Haasan?Haasan would know that Tamil Nadu and Karnataka have had a history of confrontation over the sharing of Cauvery waters. During every flashpoint, actors on either side used to get caught in the crossfire, with pressure mounted on them to sit in protest and take sides. It would put actors like Rajinikanth in a quandary because he has his roots in Bengaluru, where he worked as a bus conductor before making it big as an actor in Chennai. Kamal Haasan's statement has threatened to disrupt the peace that has existed ever since the Cauvery dispute was those demanding an apology absolutely in the right? For one, they clearly misinterpreted the spirit in which Haasan made the comment. To his credit, the celebrated actor has displayed his love for several languages, even mastering local dialects for several of his roles in his films, including Kannada films. One wonders if the excessive focus on a five-second comment by Kamal Haasan can really take away anything from the literary beauty and history of activists have, in the past too, displayed their robust passion for their language. Protests against non-locals from the northern part of India, who insist on speaking in Hindi, and being spoken to in Hindi, have often escalated into violent flashpoints. In this case, however, they have been Gandhian in the manner of their all this, there is a group of people looking at this standoff with worry. This includes everyone who is involved with the Kamal Haasan-starrer Thug Life, due for release on June 5. Karnataka is an important market and the threat to block the release in an important film centre like Bengaluru would affect the fortunes of the distributors and the exhibitors. Incidentally, Kamal Haasan's company, Raaj Kamal Films International, is also one of the producers of the film. Which is why he moved the high court, seeking directions to ensure the safe release of his expected Kamal Haasan to act differently once he swapped the hat of Kamal Haasan, the politician and intellectual, with the hat of Kamal Haasan, the producer. He has not. Thug Life will not be screened in Karnataka theatres till Haasan engages in a dialogue with the Karnataka Chamber of Commerce. To be (sorry) or not to be, remains on the agenda.(Views expressed in this opinion piece are those of the author)Tune InMust Watch


Mint
an hour ago
- Mint
Thug Life Row: Ready to meet and discuss with Kamal Haasan, says KFCC after blocking film's release over actor's remark
The Karnataka Film Chamber of Commerce (KFCC) on Tuesday stated that it is open to discussions with veteran actor Kamal Haasan after his film Thug Life was blocked from release in Karnataka, reported PTI. While the film will not be hitting theatres in the state, it is set to release in the rest of India. KFCC also reiterates that Kamal Haasan must apologise for his 'Tamil-Kannada' remark. The controversy erupted after Kamal Haasan said "Kannada was born out of Tamil' at the audio release event of Thug Life. In a press statement, now KFCC stated that an emergency executive committee meeting of the film body was held on Tuesday after the Karnataka High Court issued its order on the petition filed by Raaj Kamal Films International. Earlier in the day, Kamal Hassan refused to apologise to the Court for his statement. He also proposed to have a dialogue with the Film Chamber in the matter. The court told Haasan, 'You may be Kamal Haasan or anybody, you cannot hurt the sentiments of the masses.' "In the meeting, we discussed everything that has happened so far, including Haasan's letter that talked about brotherly harmony, coexistence, love, trust, etc. Like him, we too want love and trust with the neighbouring states. But we have decided that unconditional apology is what the pro-Kannada organisations, the government and the entire people of the state want," the statement read. KFCC has urged Haasan to withdraw his statement -- Kannada born out of Tamil -- and render an unconditional apology. "This is also what has been discussed very seriously in the Karnataka High Court. Therefore, we have decided in Tuesday's meeting to urge him to withdraw the statement and apologise," KFCC stated, as quoted by PTI. Senior Advocate Dhyan Chinnappa clarified that Kamal Haasan's statement has been taken out of context. He said that the remark was made in the presence of a leading star from the Kannada film industry itself and submitted his client's official response to the matter. However, after going through the statement, the HC pointed out that it lacked any form of apology. Previously, the film body President M Narasimhalu said that Kamal Haasan must apologise to the people of Karnataka for his words before any further discussion could take place. "He has spoken about our language, and the government, pro-Kannada organisations, everyone is angry. He should apologise. Let him come and discuss," Narasimhalu said. He further added that the film body was not prepared to make any decisions or offer mediation without Haasan's apology.