logo
GN Devy: 'There is a forest of languages growing around us'

GN Devy: 'There is a forest of languages growing around us'

Hindustan Times2 days ago

We continuously talk about the 'idea of India' and in the book, you have described India as a linguistic civilization. Please tell us how you reached this conclusion?
The geographical expanse of India has kept changing the map of India or imagined India from century to century, age to age and so, if one had to talk of India's geography, that's a near impossible task. If one had to talk of India as a single ethnic group or just a few ethnic groups, that is a near impossible task. So, how can one talk of India?
There are numerous philosophies, Buddhist, Jain, Sufi, Vedic, Upanishadic. There is philosophy which believes in God, philosophy which does not believe in the existence of God. So, how does one manage? Therefore, I thought it would be good to look at certain cultural habits and speak in terms of those habits. The most striking cultural habit that India displays historically across ages, whether there are native rulers, whether there are foreign rulers, whether India is passing through drought or famine or a phase of prosperity, is the acceptance of languages; and not just bilingualism but plurilingualism. If you compare Indians with people from other nations, you find that normally -- there may be very few exceptions -- an Indian feels pretty comfortable in the presence of many languages. People in many other continents get somewhat startled when they hear a language other than their own language being spoken in public spaces.
This ability to absorb many languages is historically a continuous habit. Also, in effect, producing a philosophy where Indians become easily amenable to the idea of thinking of many gods, many religions, many prayers or they are also amenable to putting up with many kinds of food habits. They do not feel terribly upset if they don't have the food that they eat at home or outside when they travel.
This diversity defining the Indian body space and the Indian mind space emerges out of India's multilingualism. If one had to describe the Indian civilization, it is advisable to not talk of certain spots such as Harappa, Mohenjo-daro or Dandi or Wardha or Delhi or Hyderabad. It is much better to talk of a lasting mental habit and so language and its diversity becomes a useful means of describing Indian people, their history, their minds, their beliefs, the way they relate to the outside world, to nature, to God, to others in society and to themselves.
Lastly, it is amazing to see how easily Indians do code switching, code mixing. If you are in a Hindi area, in a single sentence you find people mixing some English words, some Persian words and some Urdu words. 'Khana to bahut interesting tha' becomes a Hindi sentence.
Can social media and AI become tools for the preservation and sustenance of languages?
When paper became available in India, we saw was an efflorescence of the bhashas, languages like Gujarati, Marathi, Bangla, Odia, Kashmiri. There was a tremendous growth in literary output. Then came computer and television and we thought that TV is such great entertainment, people will forget reading literature altogether. But actually, if you look at the statistics in publishing, we notice that a much larger bulk of books started getting produced precisely at the time television arrived here. When AI comes in, Indians will cope with that too. Linguistically, I mean all these are technological revolutions. The Indian response to technological or social changes resulting from technological shifts has always been a linguistic response. Linguistic productivity has been a way of dealing with technological shifts brought into society because of technological changes.
As far as AI is concerned, it is a challenge to the functioning of the human brain. There are studies carried out in England and other European countries, which indicate that the part of the brain called the Broca's lobe, which helps the human mind analyse the world through language is becoming sluggish, lethargic, it is fatigued and therefore humans are reluctant to use language, they are reluctant to read books, writing is going out of fashion and even speaking.
But a similar study has not been carried out so far in the Indian context and I imagine that if such a study were to be carried out then we would find that language as we have known in the past is getting slowly diminished or wiped out. But I am optimistic that our multilingual language capacity will help us in going through this phase of technological change more efficiently than what happens to monolingual people.
About a decade ago you said that India is becoming a graveyard of languages. Has the situation changed in any way?
It has worsened. I said so because in the census of India there is normally a list of mother tongues. In 1961 the list mentioned 1652 mother tongues. In the 2011 census that list has come down to 1389. That means 250 mother tongues are absent from the census. There were no people reporting those mother tongues to the census authorities and that means their languages have gone. If we continue the way we behave in the coming 50 odd years, we will lose more such languages. Therefore, I said that I feel surrounded by a graveyard of languages.
But having said that, I do not mean that India has literally become monolingual. I do not say that India is either captured entirely by the English language or by the Hindi language because while working in the field I noticed that languages which previously did not have writings in them have started developing their own scripts. Languages which did not produce written literature are now producing in addition to their oral traditions. To explain it further, in the past in Europe, Latin was the dominant language and those who spoke it considered all other languages as vernaculars, the languages of slaves. That is the literal meaning, verna means domestic slave. Vernaculars are the languages spoken by the people wrongly considered as slaves.
In the course of history, Latin disappeared but the 'vernaculars' became strong. Some of them became languages such as Spanish, French, German, Italian. So, in our situation, the dominant languages will diminish but the languages on the periphery will increase their transactions, their social space.
Just take the example of Hindi. Bhojpuri was not even considered a language in the past. People used to laugh at the mention of Bhojpuri, but today, it is the world's fastest growing language. In the last census, more than 5 crore people have claimed Bhojpuri as their mother tongue with pride. Not with embarrassment or shame but with pride.
So, while many small languages are dying or rather made to die because of the policies we have, there are many more other languages which are non-scheduled languages, non-classical languages, they are growing quite rapidly. So, there is a forest of languages growing around us and on the horizon, there is also a graveyard of languages surrounding us. It's a paradoxical situation.
Translations have become quite famous in the Indian literary scene. How do you see this trend as a means of promoting interconnectedness between people coming from different linguistic groups?
You see, a major literary text in the Marathi language literary tradition is Jnaneshwari of Jnandev. That was a translation of the Gita. In every Indian language, barring Tamil and Sanskrit, the earliest major texts were translations.
In some cases, they are translations of the Mahabharata, Ramayana or Gita or some other earlier texts. In fact, even with the Mahabharata, the Adiparva has a story about the origin of the Mahabharata and it has a person telling many young students a story and the students ask him to repeat it. And he says, look, I know only one third of it. Mahamvitti, Shukovitti, Sanjayavitti: Shuka knows another part, Sanjay knows yet another part. All three used to speak different languages. One was from the forest, a tribal, we can call him. Another was from what was considered at that time as half-caste or low caste, and third was from a proper Sanskrit speaking background. All of these got translated into Sanskrit to form the corpus that we call the Mahabharata. So, translation has been at the inception of literature in all languages in India.
We do not feel rattled when we hear another language and our consciousness can easily migrate from one language to another without feeling any discomfort. I always maintain that the Indian consciousness is a translating consciousness, not a monolingual consciousness.
The only Nobel Prize in literature that India has ever received was for a translation, Gitanjali. So, translation has been a part of our being.
It is not just in language, it is in philosophies as well. We all believe in metamorphosis. That is, most Indians think that they have one life, they will also have some other lives. Migrating from one life to another, the soul is the same, the body changes. That is a philosophy of translation. So, translation comes very easily to Indians, almost unconsciously and therefore, if translation culture is growing everywhere, I do not feel surprised. It is the most natural thing to have happened to Indian languages and literature.
With globalization and the dominance of English, what role can oral traditions play to keep languages from dying?
We had Sanskrit at one time for many centuries as the paramount language. It went, the Prakruts survived, they grew. Then came Persian; it had the same fate and Indian languages developed.
Now, the question of the English language bringing in new words in Indian languages and rather in large quantities because all our technology words are from English, all our professional words, workspace words are in English, our governance words, law, legal terms, they're in English. So long as our languages do not lose their grammar, their syntactic patterns, no amount of words from other languages can wipe them off. So that is one thing.
Secondly, languages neither grow nor decline because of any schooling system. They grow or decline because of the workplaces, because of the occupations, livelihood possibilities available to people. I mean if a time comes when no occupation, no livelihood exists in any of the Indian languages, then alone will Indian languages go and English come to stay.
But, at the moment, the situation of English is rather precarious because it is very rapidly breaking into different Englishes. The English as spoken in New Zealand is hardly intelligible to British people or those in Ireland. So, the English language will become one of the strata, a stratum in the corpus of Indian languages just as we have words drawn from Sanskrit.
I mean we have thousands and thousands of words in Bangla, Hindi, Marathi, or in the Dravidian languages. So the fear that English will overpower Indian languages may have space in the Indian sentiment because we are relatively fresh out of the colonial period. It's less than a century since the British left us. As time passes, maybe another century, when Indians have forgotten that they were ruled, at that time Indians will happily be using lots and lots of English words side by side with lots and lots of Persian and Arabic words and lots and lots of Sanskrit and Pali words.
The fear is there at the moment but that fear has other contours. That fear has an anxiety of perhaps our failing to govern ourselves competently. The fear is a kind of embarrassment at not being able to produce sufficient quantities of knowledge from within India.
LISTEN MORE: Speaking in many tongues - GN Devy on the Books & Authors podcast
The easiest target is language because language is not owned by anyone. Language does not belong to any policing system and so it is a policeless system and therefore it becomes an easy target. I can give you examples in Maharashtra, out of political reasons, non-Marathi speaking people were targeted. In North Bengal, that is happening now.
After we fought colonialism using the English language, we fought the rule of Persian speaking kings using the Persian language. We fought the varnashram system using the Sanskrit language. So we will be able to digest all these, internalize them, and make them our own Indian language.
Hence English eventually will be known as one of the Indian languages and perhaps an Indian language rather than a European language.
What role can the state play for language revitalization and linguistic research in India?
The histories of languages all over the world show that states neither make a language nor can they finish them off. In modern times, the idea of the nation was associated with a single language, in the case of Germany and Italy. The modern state has invited upon itself unnecessarily the task of being a language sentry, a guardian of language. States have no role, quite honestly, in language growth, making of a language or also finishing it off.
States get satisfaction by doing something because people love languages as they love their mothers. That's why people call language their mother tongue, it is the second mother for any individual. And so, the state gains in the process of showing, displaying, exhibiting care for languages.
People make languages, they use languages, and they discard languages when languages don't suit them. Language is the most democratic of the systems humans have ever invented.
Chittajit Mitra (he/him) is a queer writer, translator and editor from Allahabad. He is co-founder of RAQS, an organization working on gender, sexuality and mental health

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Sensex Tanks 950 Points, Nifty Below 25,000; Key Reasons Why Market Is Down Today
Sensex Tanks 950 Points, Nifty Below 25,000; Key Reasons Why Market Is Down Today

News18

time19 minutes ago

  • News18

Sensex Tanks 950 Points, Nifty Below 25,000; Key Reasons Why Market Is Down Today

Last Updated: Indian equity markets witnessed a sharp sell-off across segments on Thursday; Know key reasons behind the crash Stock Market Crash: Indian equity markets witnessed a sharp sell-off across segments on Thursday, June 12, as weak global cues and profit-booking triggered a broad-based decline. Benchmark indices — the Sensex and Nifty 50 — fell nearly 1%, while broader markets followed suit with mid- and small-cap indices sliding over 1% each. The BSE Sensex opened marginally higher at 82,571.67 but soon turned negative, plunging as much as 853 points to hit an intraday low of 81,661.68. It eventually closed deep in the red. Similarly, the Nifty 50, which opened at 25,164.45, slipped below the key 24,900 mark during the session, touching a low of 24,871. The sharp fall wiped off substantial investor wealth. The total market capitalisation of BSE-listed companies dropped to around Rs 451 lakh crore, compared to ₹456 lakh crore in the previous session — a loss of nearly Rs 5 lakh crore in a single trading day. Why is the Indian Stock Market Falling on June 12? 1. Escalating Geopolitical Tensions Global markets, including India, were rattled by renewed geopolitical tensions in the Middle East. Asian and European indices fell sharply amid rising fears of a conflict between the US and Iran. According to reports by The Times of Israel, the US is evacuating non-essential personnel from the Middle East due to heightened regional tensions and the deteriorating status of nuclear negotiations with Iran. There is growing speculation that Israeli forces may strike Iran's nuclear facilities, adding to investor nervousness. Meanwhile, US President Donald Trump has reiterated his stance against allowing Iran to acquire nuclear weapons. The much-anticipated trade deal between the United States and China has failed to lift market sentiment, as investors were expecting a more comprehensive and conclusive agreement. On Wednesday, former US President Donald Trump claimed that China would supply the US with rare-earth minerals and magnets, while the US would continue to welcome Chinese students into its universities. However, the final terms of the deal still await approval from both Trump and Chinese President Xi Jinping. 'Our deal with China is done, subject to final approval with President Xi and me," Trump wrote on Truth Social. 'We are getting a total of 55% tariffs, and China is getting 10%… The relationship is excellent!" Despite this optimistic tone, market experts remain skeptical. 'There are reports of a possible agreement between the US and China. But the Chinese haven't officially confirmed anything," said VK Vijayakumar, Chief Investment Strategist at Geojit Financial Services. 'Trump is talking about a 55 percent tariff on China and a 10 percent tariff on the US. Given his track record, it's too early to view this as a positive for markets." 3. Global Markets Weaken Amid Risk-Off Mood Global equities extended losses on Thursday, adding pressure to Indian markets as investors grappled with a combination of tepid U.S. inflation data, ongoing trade concerns, and heightened geopolitical tensions. European markets were poised for a subdued start, with futures on Germany's DAX and the UK's FTSE 100 down 0.8% and 0.4%, respectively. U.S. equity futures also indicated a flat-to-negative open, reflecting caution on Wall Street. Across Asia, MSCI's broadest index of Asia-Pacific shares outside Japan dipped 0.2%, retreating from a three-year high recorded a day earlier. Japan's Nikkei 225 declined 0.5%, while key indices in China and Hong Kong also pulled back, reversing recent gains. 4. Dollar Slides as Fed Rate Cut Bets Rise The U.S. dollar weakened to its lowest level in nearly two months, amid rising expectations that the Federal Reserve could initiate rate cuts later this year. The dollar index, which tracks the greenback against a basket of major currencies, slipped to 98.246—its weakest since April 22—and was last seen at 98.419, down 0.04%. So far in 2025, the index has lost 10%. The retreat in the dollar followed softer-than-expected U.S. inflation data and lingering doubts over the durability of the recent U.S.-China trade framework. Combined with elevated geopolitical risks, this has prompted investors to scale back exposure to the dollar. According to Reuters, traders are now pricing in two 25-basis-point rate cuts by the end of 2025, and potentially up to 100 basis points by September 2026. 5. Oil Price Volatility Adds to Market Jitters Crude oil prices slipped on Thursday, following a sharp rally in the previous session driven by escalating tensions in the Middle East ahead of planned U.S.-Iran negotiations. Brent crude declined 0.7% to $69.28 per barrel after surging over 4% on Wednesday to hit a two-month high. top videos View all 'The spike in Brent crude to $70 on heightened security risks is a clear negative for oil-importing countries like India," noted Dr. VK Vijayakumar, Chief Investment Strategist at Geojit Financial Services. 'Industries such as paints, tyres, aviation, and adhesives may come under pressure, while upstream oil producers stand to benefit." Shares of ONGC and Oil India gained up to 5% on improved realisation expectations, whereas oil marketing companies such as IOC, BPCL, and HPCL fell between 2% and 4.5% on margin concerns. Aviation and tyre stocks also saw declines due to rising input cost pressures, with MRF, CEAT, and IndiGo among the key losers. Stay updated with all the latest news on the Stock Market, including market trends, Sensex and Nifty updates, top gainers and losers, and expert analysis. Get real-time insights, financial reports, and investment strategies—only on News18. tags : Nifty sensex Location : New Delhi, India, India First Published: June 12, 2025, 14:21 IST News business » markets Sensex Tanks 950 Points, Nifty Below 25,000; Key Reasons Why Market Is Down Today

Ahmedabad air crash: Flashback to India's famous personalities who lost their lives to air tragedies
Ahmedabad air crash: Flashback to India's famous personalities who lost their lives to air tragedies

Time of India

time23 minutes ago

  • Time of India

Ahmedabad air crash: Flashback to India's famous personalities who lost their lives to air tragedies

An Air India plane crashed in Ahmedabad. Amit Shah assured support to Gujarat. The incident brings back memories of past air tragedies. General Bipin Rawat, Homi Bhabha, and actress Soundarya lost their lives in air crashes. Former Chief Ministers YS Rajasekhara Reddy and Dorjee Khandu also died in similar incidents. Take a look at famous Indians who lost their lives to air crash. (Image used for representative purpose only). Tired of too many ads? Remove Ads CDS General Bipin Rawat (2021) Homi Bhabha (1966) KS Sowmya aka Soundarya (2004) Tired of too many ads? Remove Ads YS Rajasekhara Reddy (2009) Dorjee Khandu (2011) OP Jindal and Surender Singh (2005) Madhavrao Scindia (2001) Sanjay Gandhi (1980) GMC Balayogi (2002) Surendra Mohan Kumaramangalam (1973) Lt Gen Daulat Singh, Lt Gen Bikram Singh, AVM EW Pinto (1963) An Air India plane bound for London crashed during takeoff at Ahmedabad airport, leaving the nation shocked. As authorities probe the cause and manage the aftermath, Union Home Minister Amit Shah has spoken with Gujarat's Chief Minister, Home Minister, and the Police Commissioner following the plane crash incident. He has assured full support and assistance from the Central government in managing the this, it's hard not to recall similar air tragedies that have claimed the lives of some of India's most prominent figures — from political heavyweights and war heroes to cultural icons. Here's a look at those heartbreaking first Chief of Defence Staff, General Bipin Rawat, tragically died in a helicopter crash on December 8, 2021. The incident occurred near Coonoor in Tamil Nadu while he was en route from Sulur to Wellington with his wife and 11 pioneering nuclear physicist Homi Jehangir Bhabha died in a tragic crash aboard Air India Flight 101 on January 24, 1966. The plane crashed into Mont Blanc in the Swiss Alps due to miscommunication with Geneva air traffic South Indian actress Soundarya, whose real name was KS Sowmya, lost her life in an air crash on April 17, 2004. The Sooryavansham actress was flying from Bengaluru to Karimnagar with her brother. The crash devastated fans across the Telugu, Kannada, Tamil, and Malayalam film known as YSR, the then Chief Minister of Andhra Pradesh died on September 2, 2009, when his Bell 430 helicopter crashed in the dense Nallamala forest due to bad Pradesh Chief Minister Dorjee Khandu was flying in a Pawan Hans helicopter on April 30, 2011, when it lost contact with ground control. After a five-day search, the wreckage was found in and Haryana Power Minister OP Jindal, along with Agriculture Minister Surender Singh, died in a helicopter crash in March 2005. Their King Cobra chopper was en route from Delhi to Chandigarh when it crashed in Uttar Pradesh's Railways Minister Madhavrao Scindia died on September 30, 2001, in a plane crash en route to a political rally in Kanpur. The 10-seater private aircraft crashed due to poor weather conditions near Manipuri, Uttar Pradesh.A key figure in the Congress party and son of then Prime Minister Indira Gandhi, Sanjay Gandhi died in a tragic crash on June 23, 1980. Attempting aerial stunts in a Delhi Flying Club aircraft near Safdarjung Airport, the aircraft lost control and the 12th Speaker of the Lok Sabha, GMC Balayogi was one of the most respected leaders in Parliament. His life was cut short on March 3, 2002, when the Bell 206 helicopter carrying him crashed in Andhra Pradesh's Krishna May 31, 1973, former Lok Sabha MP Surendra Mohan Kumaramangalam died in the crash of Indian Airlines Flight 440 in Delhi. He was identified only by a Parker pen and a hearing Poonch air crash on November 23, 1963, took the lives of six senior Indian armed forces officers, including Lieutenant General Daulat Singh, Lt Gen Bikram Singh, and Air Vice Marshal EW Pinto. The helicopter crash occurred during an inspection flight.

India-EU FTA nears completion, says Goyal; focus now on non-tariff barriers
India-EU FTA nears completion, says Goyal; focus now on non-tariff barriers

Business Standard

time23 minutes ago

  • Business Standard

India-EU FTA nears completion, says Goyal; focus now on non-tariff barriers

Commerce and Industry Minister Piyush Goyal on Thursday said resolving non-tariff barriers would be crucial for the proposed free trade agreement (FTA) between India and the European Union. Goyal, who is on an official visit to Sweden to meet his counterpart, made these remarks in Stockholm while addressing the reporters, news agency PTI reported. He further added that both sides are working actively to resolve these issues, adding that the two sides are 'pretty' close to finalising the talks for the proposed free trade pact. Speaking to reporters, Goyal said, 'Significant progress has been made. More than half the chapters are ready. In terms of content, I would say we are almost 90 per cent ready for market access. The important issues to be addressed are non-tariff barriers and how we will make it smoother, easier, and better to do business between the EU and India.' Crucial Indian exports that face high barriers in the EU include chillies, tea, Basmati rice, milk, poultry, bovine meat, fish, and chemical products. He also claimed that talks between the two sides are ongoing to find solutions to make business smooth for companies of both sides. Goyal said, 'Unless countries recognise that over regulation and barriers to trade will be met with reciprocal action, everybody suffers. We are committed to deregulation, to finding solutions to the high cost of regulation, the non-tariff barriers that these regulations cause, and the impediments to free trade. I am quite hopeful that we will find very robust solutions to this problem.'

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into the world of global news and events? Download our app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store