
Can we make it official? Language in the age of Trump.
Among the many things he has done since retaking office in January, U.S. President Donald Trump signed a 大統領令 (daitōryō-rei, executive order) making English the official language of the United States.
While more than 30 U.S. states have already taken similar steps, this marks the first time in history that the country will have a national language recognized at the federal level — and a good opportunity to look at how all of this 'translates' into Japanese.
At the heart of the discussion is the term 公用語 (kōyōgo, official language). The situation in the U.S. has been comparable to that in Japan, as neither country specifies an official language in its 憲法 (kenpō, constitution). The closest equivalent in Japan is article 74 of the 裁判所法 (saibansho-hō, Court Act), which simply states: 裁判所では、日本語を用いる (Saibansho dewa Nihongo o mochiiru, In court, Japanese is used).
The two countries are also comparable in that both have a 事実上公用語 (jijitsujō kōyōgo) or de facto official language. This is a common situation worldwide, particularly in countries where one language is clearly dominant. As with English in the U.S. and Japanese in Japan, there is often little need to make that language 法律上公用語 (hōritsujō kōyōgo, a de jure official language). Enter Trump 2.0.
As for Japan, the dominant role of Japanese can easily be understood from a widely discussed proposal by former Prime Minister Keizo Obuchi that recently marked its 25th anniversary. In January 2000, Obuchi suggested that English be granted the status of 第二公用語 (daini kōyōgo, second official language). Though this bold proposal never gained much traction, the very idea of having a 'second' official language implies the existence of a 'first' — Japanese, right?
But Japanese is not Japanese. A somewhat confusing distinction exists between 国語 (kokugo, the national language) and 日本語 (Nihongo, Japanese). Both essentially refer to the same thing, the Japanese language, but differ based on who is learning it.
The subject in which children attending a Japanese school are instructed is called 国語, whereas all non-native learners learn 日本語. This difference is also reflected in the two expressions 国語教育 (kokugo kyōiku, national language education) and 日本語教育 (Nihongo kyōiku, Japanese language education).
Signs around Tokyo are increasingly translated into English, Chinese and Korean script. |
PETER BACKHAUS
Put somewhat roughly, 国語 is understood to be reserved for natives, whereas 日本語 is for everyone else. Now the good news is that there are no recognizable differences in pronunciation, grammar or vocabulary between the two. So don't worry: If you properly know日本語, you shouldn't have any problems communicating with native speakers.
Speaking of which, the idea of tying a language to a place is also embedded in the term 母国語 (bokokugo), which literally translates as 'motherland tongue.' However, since your mother (and, hopefully, father) is arguably more important in early language acquisition than your country, many people now prefer the term 母語 (bogo, mother tongue), not just because it's shorter.
A similar option applies when counting languages. If you speak two of them, and are therefore バイリンガル (bairingaru, bilingual), you can either include the idea of 'nation' by calling them 二か国語 (ni-kakokugo, literally 'two countries' languages') or omit it and simply say2言語 (ni gengo, two languages).
The concept of 国語 has increasingly come under pressure due to its underlying assumption of a 'one nation, one language' model. Imported from 19th-century Europe, it was considered a necessary component for modernization and nation-building by language planners in Meiji Japan. Subsequent policies codified and promoted a standard language, or 標準語 (hyōjungo), based on the dialect spoken in and around Tokyo, at the expense of other linguistic varieties; monolingualism became the order of the day.
Fast forward to Reiwa Japan and the situation couldn't be more different. Since the 1980s, administrative agencies at both the national and local levels have been actively working to make Japan a more multilingual society. This push was initially driven by the arrival of foreign workers during the height of the bubble economy, followed by major sporting events such as the 2002 FIFA World Cup and the 2020 Tokyo Olympics, which — though ultimately held without live audiences due to COVID-19 — had already prompted extensive preparations for multilingual accessibility. More recently, the surge in inbound tourism has further accelerated efforts to provide information in languages other than Japanese.
The umbrella term for these initiatives is 言語サービス (gengo sābisu, language services). These include multilingual consultation hours, guidebooks and other printed materials, multilingual signage and public transportation announcements and a wide range of language support on the internet. The most commonly available 使用言語 (shiyōgengo, languages used) are English, Chinese and Korean, but there are many others depending on the medium, location and level of necessity.
And this is where Japan's trajectory diverges from that of the United States under Trump's second term. While his recent executive order signals a push toward linguistic homogeneity, Japan has moved in the opposite direction by becoming increasingly multilingual. And so far, no Trump-like figure has emerged to reverse this course.

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Asahi Shimbun
40 minutes ago
- Asahi Shimbun
Japanese frigate arrives in Australia as Tokyo bids for defense deal
A mock model of the FFM "Upgraded Mogami" class is displayed during the Defense Security Equipment International (DSEI) Japan at Makuhari Messe in Chiba, east of Tokyo, Japan May 21, 2025. (REUTERS) NEWCASTLE, Australia--A state-of-the-art Japanese warship has arrived in Australia as part of a high-stakes campaign to secure a $6.5 billion contract to build the country's next fleet of general-purpose frigates. The JS Yahagi, a Mogami-class stealth frigate from Japan's Maritime Self-Defense Force, is docked in Darwin in Australia's Northern Territory in what appears a symbolic and strategic move aimed at strengthening defense ties with Australia and showcasing Japanese naval technology. Japan's bid, led by Mitsubishi Heavy Industries, was short-listed in November for the Royal Australian Navy's SEA 3000 frigate project and is competing against Germany's MEKO A-200 offered by Thyssenkrupp Marine Systems. The Australian Government will select a preferred design later this year, with construction for 11 new vessels slated to begin the following year. 'We will go through the process of assessing those bids, both very impressive. We intend to make a decision in relation to that this year,' Deputy Prime Minister and Defense Minister Richard Marles said during his visit to Indonesia last week. 'We intend to make a decision as quickly as we can, which means, before the end of this year.' As part of its military buildup, Japan is pushing to strengthen its largely domestic defense industry by participating in joint development, including a next-generation fighter jet with Britain and Italy, and promoting foreign sales like the Mogami-class ships. In a sign of its commitment and heavy investment Japan has pledged to prioritize the RAN's order over its own naval procurement. The project not only serves to further deepen cooperation between Japan and Australia but also to enhance Japan's warship capabilities, Defense Minister Gen Nakatani has said. The Japanese Mogami-class design boasts advanced combat systems, anti-submarine and anti-air warfare capabilities, and mine countermeasure operations — all operated by a lean crew of around 90, helping to address ongoing recruitment challenges in the Australian Navy. The vessel's commanding officer, Masayoshi Tamura, said the ship's smaller crew was an aim of the Mogami-class ship. 'The Japanese Maritime Self-Defense Force thought we need stealth, and less people, and a little bit smaller ship,' Tamura told the Australian Broadcasting Corporation. The JS Yahagi's visit to Darwin comes amid intensifying strategic cooperation between Canberra and Tokyo, both of which have emphasized the importance of maritime safety and security of sea lanes. The frigate's arrival is also seen as a gesture of Japan's growing role in regional security and its desire to align more closely with key partners like Australia. In September 2024, Australia and Japan agreed to increase joint military training exercises to address shared concerns of China's incursions into Japanese airspace and territorial waters. Two months later, defense ministers from Australia, Japan and the U.S. held tripartite talks in Darwin to reaffirm their commitment to strengthening security ties and planning for joint military operations in northern Australia. Japanese marine units are also now included in annual training rotations of U.S. Marines in Darwin.


Japan Times
an hour ago
- Japan Times
Akazawa talks of 'dense fog' in U.S. trade talks ahead of G7 summit
Hopes have dimmed for a trade deal between Japan and the United States in the coming days, as no breakthroughs have been achieved despite Japan's tariff czar traveling to Washington for trade talks three weeks in a row. While noting the increased pace of negotiations over the past month has delivered some progress, chief tariff negotiator Ryosei Akazawa said at a Tuesday news conference that a clear path toward common ground has yet to be found. "It feels like we're still in a dense fog,' he said. A second in-person meeting between Prime Minister Shigeru Ishiba and U.S. President Donald Trump is set to take place during the Group of Seven leaders' summit from June 15 to 17 in Kananaskis, Alberta Canada. Press reports have suggested a possible trade deal to emerge at the summit, with some saying the prime minister might make a trip to Washington before going to Canada. But this is now far less likely as so little progress has been made in talks ahead of the summit. According to reports, Akazawa plans to fly to Washington again on Friday to hold another round of negotiations with his American counterparts. It will be the fourth week in a row in which the tariff czar has jetted to Washington, and his sixth trip in total since negotiations between the two countries started in mid-April. When asked by The Japan Times on Monday if he would travel to Canada during the G7 summit, Akazawa did not discount its possibility. 'If the issue of tariffs is taken up at the G7 — even if not within the G7 framework itself but in a bilateral meeting between the Japanese and U.S. leaders — then, as the person in charge, it's certainly possible that I would accompany them,' he said. An Asahi Shimbun report last week suggested Japan might have been considering a mechanism in which the U.S. lowers the levy rate on automobiles based on a country's contribution to the American auto industry — which, if true, would represent a major backing down from Tokyo's demand for Washington to remove all tariffs it has imposed since March. Akazawa denied the possibility on Monday, confirming that Japan is still aiming for a full reversal of all tariff measures imposed by the U.S., which currently includes a 25% tariff on vehicles and auto parts, a 50% tax on steel and aluminum and a 10% baseline duty on almost all other imports. 'We're negotiating with the strong desire to eliminate that burden as quickly as possible,' Akazawa said of the auto tariffs on Monday. 'Even a second sooner if we could.'


The Mainichi
an hour ago
- The Mainichi
Japan ruling parties mull cash handouts without income limit ahead of upper house race
TOKYO -- The government and ruling coalition parties in Japan are considering using the surplus in national tax revenue for public cash handouts to counter soaring prices. A uniform handout in the range of tens of thousands of yen per person with no income restrictions has been proposed. The plan is expected to be a pillar of the ruling parties' campaign pledge for this summer's House of Councillors election, and the Liberal Democratic Party (LDP) and its junior coalition partner Komeito intend to speed up combined efforts to work out a specific amount. The move was revealed June 9 by multiple sources within the government and ruling parties. The government and ruling coalition in April considered uniform public cash handouts of 30,000 to 50,000 yen (approx. $207 to $345) to counter high tariffs imposed by the administration of U.S. President Donald Trump and surging prices. However, they decided to forgo the plan as there was no prospect of securing cooperation from opposition parties to pass a supplementary budget bill to support the fiscal resources in the range of several trillion yen. Furthermore, the LDP-Komeito coalition has clarified the parties do not plan to incorporate consumption tax reductions in their upper house election promises despite calls from opposition parties, drawing growing complaints from within the coalition that there was no "main attraction" in their campaign pledges. Under the latest plan, the governing parties plan to tap the surplus in fiscal 2024 tax revenue as the resources for the cash handouts. It is estimated that this revenue, set to be finalized in July, will be several trillion yen higher than earlier expected. The current plan would not impose income restrictions on the handouts. A senior administration official explained, "If we impose income restrictions, it will take a long time." The official said the handouts "will possibly be at least 20,000 yen (approx. $138) per person." Nevertheless, some within the government have called to exclude high-income earners from the relief measure. In its upper house election pledge released June 6, Komeito incorporated "life support benefits" to return surplus tax revenue funds to the public. Komeito leader Tetsuo Saito remarked during a speech in the city of Fukuoka on June 9 that he expected the individual handout sum to be "tens of thousands of yen," and added, "We will finalize the amount while consulting with the LDP." He proposed handing out the benefits in the form of "Myna Points," or points via the My Number individual ID system, to "make it easier for people to use them."