
Jean-Michel Ménard reflects on family, retirement ahead of return to Brier
Watching Jean-Michel Ménard practice alone at the Ottawa Curling Club, you might not guess he was a handful of days away from playing in Canada's most prestigious men's curling tournament — certainly not after eight years away.
The Gatineau, Que., curler's last appearance at the Brier was in 2017, his 12th overall. He'd also won back in 2006, making history as the first Francophone skip from Quebec to take home the trophy.
Ménard had "retired" from competitive play in 2018, intending to return in the seniors category when he hit 50.
"It was just the amount of time I needed to put [into it]," said Ménard, now 49. "That was family time I wasn't able to put [into] my daughters and my wife."
However, he didn't stray more than a stone's throw away from the sport, playing twice a week in local leagues — not to mention the occasional bonspiel.
It wasn't long before that turned into wins at the 2021 Canadian Mixed Championships and the 2022 World Mixed Championships in Scotland, both alongside his wife, Annie Lemay.
Now, Ménard is coming off winning Quebec's provincial championship in January, which qualified his team for this year's Brier in Kelowna, B.C.
"We've had a pretty good season, and we really, really played well during the provincial," said Ménard. "Now if we can bring that level of play to the Brier, we'll not be fun to play against."
Skipping, but throwing third stones
In a break from convention, Ménard's return to the tournament sees him skipping the Quebec team but throwing third rocks for Félix Asselin.
He credited curling legend Randy Ferbey for popularizing that arrangement in the early 2000s. Ménard also said it's simply practical.
"I practice a lot, but I would need to practice even more if I want to be more consistent and able to throw the final two rocks," said Ménard. "Félix is pretty young and he's almost on the ice every day, so he gets more reps. It's kind of natural."
We have full-time jobs, so we are real amateur curlers. But we can still hold our own when we play the best.
Despite what he says, Ménard hasn't been slacking on practice. He's been nailing shots daily at his local club for close to two weeks, after some time recovering from provincials.
Absent were his teammates, however, as they're based out of Valleyfield, Laval and Quebec City.
"That's the reality of most competitive curling teams in Quebec," said Ménard. "Our [recruitment pool] is not very big, so we've got to form teams with people who are committed and are pretty much all around the province.
Now that his daughters are 10 and 15, Ménard says he feels more comfortable with the idea of leaving the province to compete far from home.
"They're very quiet [and] easy to deal with, so when I leave for an event, I don't feel as bad for mommy being stuck at home with the two kids," he joked. "I know everything will be fine. It's more peace of mind, so it's easier for me to just go play my games and focus on the games."
The Montana Brier kicks off tonight at 9:30 p.m. ET. Ménard and Team Asselin play their first game Saturday afternoon against Ontario's Sam Mooibroek rink.
"The top teams in the world and some of the top teams in Canada, they have either part time jobs or are full time curlers. We have full time jobs, so we are real amateur curlers," Ménard jokes.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Calgary Herald
6 days ago
- Calgary Herald
Curling legend Kevin Martin draws Order of Sport, joining loaded Class of 2025
Article content Kevin Martin was forever on the mark during his legendary curling career. Article content Both on and off the ice. Article content And for his curling success, he's been named to receive the Order of Sport, Canada's highest sporting honour. Article content 'When it comes to an honour like the Order of Sport, you're in a group with all the athletes of all the different sports — and that means a lot,' said Martin, of the announcement made Tuesday by Canada's Sports Hall of Fame. 'But you don't really worry about this stuff when you're playing. All you do is get out there and try your best, and then wherever it all falls into place, it does. Article content Martin joins not only an elite club but an elite athletes class, as the 2025 inductees also include soccer legend Christine Sinclair, alpine skiing sensation Erik Guay, para-athletics performer Michelle Stilwell and softball superstar Darren Zack. Article content The two builders in the class of 2025 are philanthropist Martha Billes and hockey's Ted Nolan. Article content 'Definitely, you do not take it lightly,' said Martin of the call to order. 'I've actually heard from quite a few of people already, which has been pretty nice. Mostly, it's just a congratulations, which is fantastic to hear from a lot of people.' Article content Article content The 58-year-old native of Killam, Alta., touched many others during his career — and still does as a major advocate for the sport he has helped grow. Article content 'Between the junior curling and the events and the Grand Slam curling and the players association in the '90s and all those various things that I got myself into all those years ago, that means a lot, because that's off the ice,' Martin said. 'That's helping the game at a later date — growing the sport. Article content Article content 'Whereas winning is just yourself.' Article content And he won a lot. Article content At the provincial level, Martin skipped 12 rinks to Alberta titles, and he is a four-time Brier victor, advancing to win the world championship in 2008. Article content Twice, he represented Canada at the Olympics, winning the gold at the 2010 Vancouver Games. Article content Plus Martin has copped more grand-slam championships than any other curler. Article content 'The obvious answer is the Olympic gold in 2010,' said Martin, when asked to list his most memorable achievements. 'The 18th grand slam win meant a ton, too. Article content 'And helping to get the grand slams started meant a ton. Like developing it and getting it going was important, because that was necessary for a sport to grow internationally.' Article content Article content Sinclair, from Burnaby, B.C., is the all-time leader for international goals scored by men or women with 190 in 331 appearances with the Canadian women's team. She was an Olympic gold medallist in 2021 and twice a bronze medallist before retiring from the national team in 2023. Sinclair, 41, is now a co-owner of the Northern Super League's Vancouver Rise FC.


National Observer
30-05-2025
- National Observer
Quebec language office pressed transit agency for months before the Habs playoff run
Quebec's language watchdog contacted the Montreal transit agency at least six times in the wake of a complaint about using the word "go" on city buses to cheer on a local soccer team. The watchdog — the Office québécois de la langue française — asked for multiple updates on the agency's efforts to remove the word, and kept the complaint open for nine months until 'go' had been scrubbed from more than 1,000 city buses in Montreal, according to emails obtained by The Canadian Press. The correspondence contrasts with the office's public comments responding to an April report in the Montreal Gazette that revealed how the transit agency had replaced the expression 'Go! Canadiens Go!' on its buses with 'Allez! Canadiens Allez!' to appease the watchdog. The news report, coinciding with the Montreal Canadiens' first home game of the Stanley Cup playoffs, prompted a public outcry and elicited a declaration from French-language Minister Jean-François Roberge in support of the expression 'Go Habs Go!' At that time, the watchdog said it had 'contacted the (transit agency) to inform it of the complaint and remind it of its obligations under the (French-language) charter.' But the office didn't share details about the length of its review and the number of times it pressed transit officials for updates. The internal correspondence reveals how an adviser for the language office sent at least six emails to the transit agency between May 2024 and January 2025, informing the agency of a complaint and asking about its plans to fix the problem. The documents were obtained under access-to-information law. The complaint, received on April 29, 2024, related to city buses displaying the expression 'Go! CF Mtl Go!' – a reference to Montreal's professional soccer club. The transit agency initially responded to the language office in June 2024, explaining that such slogans give bus drivers 'a way to salute national sports teams.' Using the word 'go' kept the message shorter and prevented it from scrolling across the buses' electronic displays, the email explained. Still, the agency agreed to remove the word, but warned the process could take several months. In response, the adviser asked why the change couldn't be made 'over a few days when the vehicles are in the garage.' The transit agency replied that each bus had to have its display changed manually, using a USB key. In July, the language watchdog informed the agency that the complaint would remain open until all the buses had been changed. The adviser then followed up two more times over the fall and winter to request updates. Eventually, the transit agency reported in January that 1,002 of its 1,104 buses had been updated, and the remaining 102 buses were out of service. The language office then agreed to close the complaint, on condition that each of the remaining buses would be updated before returning to service. In an email statement to The Canadian Press, a spokesperson for the language watchdog said the correspondence is 'part of a normal process for handling a complaint.' The language office never received a complaint about 'Go Habs Go' and was never informed that the transit agency was planning not to use the word 'go' in relation to the hockey team, said Gilles Payer. He said the office would not have pursued a complaint about 'Go Habs Go,' since the expression is a trademark, which does not need to be translated. A spokesperson for Roberge told The Canadian Press the minister was not aware of the issue until the change was first reported in April. But the documents show his own department was informed of the complaint shortly after it was received and intended to participate in the review. According to Quebec's French-language charter, complaints involving public bodies must be flagged to the French-language department. The department did not respond to questions about its role in response to this complaint. Roberge's spokesperson Thomas Verville said the language office received more than 10,000 complaints last year. 'The minister does not intervene in the complaints received' by the office, he said. 'That would be political interference.' Still, Roberge announced in April that he had held 'several discussions' with the language office, and that any future complaints about the expression 'Go Habs Go' would 'be deemed inadmissible.' He said the slogan has been used for decades to support the Montreal Canadiens. He also said employees of the language office were receiving threats. Verville said there is a 'huge difference' between using the word 'go' in reference to the Montreal soccer team as compared to the Montreal Canadiens. He said fans of CF Montréal typically chant 'Allez Montréal' during matches, while 'Go Habs Go' has long been part of Quebec culture. He added Roberge spoke out specifically to defend the expression 'Go Habs Go,' which was not the subject of the original complaint. He did not say whether the minister opposes the use of the word 'go' in reference to other sports teams. A spokesperson for the transit agency said it is still in discussions with the language office to 'obtain official confirmation that we are allowed to use the word 'go' in a sporting context and that we will not be penalized if we do so.' The agency says no change will be made before the buses undergo regular maintenance in the fall. This report by The Canadian Press was first published May 30, 2025.


Global News
30-05-2025
- Global News
Quebec language office pressed transit agency for months before Habs playoff run
Quebec's language watchdog contacted the Montreal transit agency at least six times in the wake of a complaint about using the word 'go' on city buses to cheer on a local soccer team. The watchdog — the Office québécois de la langue française — asked for multiple updates on the agency's efforts to remove the word, and kept the complaint open for nine months until 'go' had been scrubbed from more than 1,000 city buses in Montreal, according to emails obtained by The Canadian Press. The correspondence contrasts with the office's public comments responding to an April report in the Montreal Gazette that revealed how the transit agency had replaced the expression 'Go! Canadiens Go!' on its buses with 'Allez! Canadiens Allez!' to appease the watchdog. The news report, coinciding with the Montreal Canadiens' first home game of the Stanley Cup playoffs, prompted a public outcry and elicited a declaration from French-language Minister Jean-François Roberge in support of the expression 'Go Habs Go!' Story continues below advertisement At that time, the watchdog said it had 'contacted the (transit agency) to inform it of the complaint and remind it of its obligations under the (French-language) charter.' But the office didn't share details about the length of its review and the number of times it pressed transit officials for updates. The internal correspondence reveals how an adviser for the language office sent at least six emails to the transit agency between May 2024 and January 2025, informing the agency of a complaint and asking about its plans to fix the problem. The documents were obtained under access-to-information law. The complaint, received on April 29, 2024, related to city buses displaying the expression 'Go! CF Mtl Go!' – a reference to Montreal's professional soccer club. Get breaking National news For news impacting Canada and around the world, sign up for breaking news alerts delivered directly to you when they happen. Sign up for breaking National newsletter Sign Up By providing your email address, you have read and agree to Global News' Terms and Conditions and Privacy Policy The transit agency initially responded to the language office in June 2024, explaining that such slogans give bus drivers 'a way to salute national sports teams.' Using the word 'go' kept the message shorter and prevented it from scrolling across the buses' electronic displays, the email explained. Still, the agency agreed to remove the word, but warned the process could take several months. In response, the adviser asked why the change couldn't be made 'over a few days when the vehicles are in the garage.' The transit agency replied that each bus had to have its display changed manually, using a USB key. Story continues below advertisement In July, the language watchdog informed the agency that the complaint would remain open until all the buses had been changed. The adviser then followed up two more times over the fall and winter to request updates. Eventually, the transit agency reported in January that 1,002 of its 1,104 buses had been updated, and the remaining 102 buses were out of service. The language office then agreed to close the complaint, on condition that each of the remaining buses would be updated before returning to service. In an email statement to The Canadian Press, a spokesperson for the language watchdog said the correspondence is 'part of a normal process for handling a complaint.' The language office never received a complaint about 'Go Habs Go' and was never informed that the transit agency was planning not to use the word 'go' in relation to the hockey team, said Gilles Payer. He said the office would not have pursued a complaint about 'Go Habs Go,' since the expression is a trademark, which does not need to be translated. A spokesperson for Roberge told The Canadian Press the minister was not aware of the issue until the change was first reported in April. But the documents show his own department was informed of the complaint shortly after it was received and intended to participate in the review. According to Quebec's French-language charter, complaints involving public bodies must be flagged to the French-language department. Story continues below advertisement The department did not respond to questions about its role in response to this complaint. Roberge's spokesperson Thomas Verville said the language office received more than 10,000 complaints last year. 'The minister does not intervene in the complaints received' by the office, he said. 'That would be political interference.' Still, Roberge announced in April that he had held 'several discussions' with the language office, and that any future complaints about the expression 'Go Habs Go' would 'be deemed inadmissible.' He said the slogan has been used for decades to support the Montreal Canadiens. He also said employees of the language office were receiving threats. Verville said there is a 'huge difference' between using the word 'go' in reference to the Montreal soccer team as compared to the Montreal Canadiens. He said fans of CF Montréal typically chant 'Allez Montréal' during matches, while 'Go Habs Go' has long been part of Quebec culture. He added Roberge spoke out specifically to defend the expression 'Go Habs Go,' which was not the subject of the original complaint. He did not say whether the minister opposes the use of the word 'go' in reference to other sports teams. A spokesperson for the transit agency said it is still in discussions with the language office to 'obtain official confirmation that we are allowed to use the word 'go' in a sporting context and that we will not be penalized if we do so.' Story continues below advertisement The agency says no change will be made before the buses undergo regular maintenance in the fall.