
Nickel rush for stainless steel, EVs guts Indonesia tribe's forest home
He belongs to the Hongana Manyawa Indigenous tribe, which includes around 3,000 "contacted" members like him, and another 500 who reject contact with the modern world.
Their home on Halmahera Island was once a breathtaking kaleidoscope of nature that provided sanctuary and sustenance.
But it is being eaten away by the world's largest nickel mine, as Indonesia exploits vast reserves of the metal used in everything from electric vehicles to stainless steel.
"We have no idea how to survive without our home and food."
The plight of the Hongana Manyawa, or "People of the Forest", started gaining attention in Indonesia last year after a video widely shared on Facebook showed emaciated, uncontacted members emerging from their rapidly changing forest home to beg for food.
But the remote region -- about 1,500 miles (2,414 kilometres) from capital Jakarta -- mostly remains far from the public consciousness.
AFP travelled into the Halmahera jungle to see how the sprawling Weda Bay Nickel concession has affected the once-pristine tribal lands that the Hongana Manyawa call home.
During a three-day, 36-kilometre (22-mile) trek across parts of the 45,000-hectare concession, the mining operation's impacts were starkly clear.
Booms from controlled explosions to expose nickel shook birds from trees, while helicopters buzzing overhead shared the skies with green parrots, Moluccan owls, hornbills and giant bees.
Tree stumps provided evidence of logging, and off-duty mine guards were seen hunting tropical birds with air guns.
Throughout the night, the sound of excavators scratching the topsoil penetrated the thick vegetation, competing with frog calls and the drone of insects.
Mud that locals say is stirred up by mining has stained rivers copper, and the water leaves skin irritated.
In 22 river crossings, only a few fish were visible. Tribe members say they have mostly disappeared.
AFP did not seek to meet uncontacted Hongana Manyawa.
Bokum emerged from isolation earlier in his life, but still has very limited contact with the outside world.
He and his wife Nawate agreed to meet AFP around 45 minutes from his home deeper in the jungle.
But he could not stay long: en route, he spotted miners and wanted to return to ward them off.
"The company workers have been trying to map our territory," he told AFP, wearing a black cowboy hat, shirt and rolled-up jeans.
"It's our home and we will not give it to them."
'Prevent their annihilation'
But environmental groups say the law is not well enforced.
With no land titles, the Hongana Manyawa have little chance of asserting their claims to stewardship of forest that overlaps with Weda Bay's concession.
According to Weda Bay Nickel (WBN), its mine on Indonesia's Maluku islands accounted for 17 percent of global nickel production in 2023, making it the largest in the world.
WBN is a joint venture of Indonesia's Antam and Singapore-based Strand Minerals, with shares divided between French mining giant Eramet and Chinese steel major Tsingshan.
WBN told AFP it is "committed to responsible mining and protecting the environment", and trains employees to "respect local customs and traditions".
It said there is "no evidence that uncontacted or isolated groups are being impacted by WBN's operations".
Eramet told AFP it has requested permission from WBN's majority shareholders for an independent review of "engagement protocols" with Hongana Manyawa, expected this year.
Further review of how the tribe uses the area's forests and rivers is also underway, it added, though it said there was currently "no evidence" of members living in isolation in its concession.
The Indonesian government, which acknowledges most of the concession was previously protected forest, told AFP otherwise.
There is "recognition of evidence of the existence of isolated tribes around Weda Bay", said the directorate general of coal and minerals at Indonesia's energy ministry.
It said it was committed to "protecting the rights of Indigenous peoples and ensuring that mining activities do not damage their lives and environment".
Indigenous rights NGO Survival International said that was Jakarta's first acknowledgement of uncontacted, or "isolated", Hongana Manyawa in the area.
It called the admission a "hammer blow" to Eramet's claims and said a no-go area to protect the tribe was "the only way to prevent their annihilation".
Both WBN and Eramet said they work to minimise impact on the environment. Eramet's new CEO will be in Indonesia this week, seeking permission to expand the mine's capacity.
Tsingshan and Antam did not respond to AFP requests for comment.
Bokum said mining has driven away the wild pigs, deer and fish he once caught for food. Now, he looks for shrimp and frogs in less-affected smaller streams.
"Since the company destroyed our home, our forest, we've been struggling to hunt, to find clean water," he said in the Indigenous Tobelo language.
"If they keep destroying our forest we cannot drink clean water again."
'Go away'
Nickel is central to Indonesia's growth strategy. It banned ore exports in 2020 to capture more of the value chain.
The country is both the world's largest producer, and home to the biggest-known reserves.
Mining -- dominated by coal and nickel -- represented nearly nine percent of its GDP in the first quarter of 2025, government data shows.
Nickel mined in the Halmahera concession is processed at the Weda Bay Industrial Park.
Since operations began in 2019, the area has transformed rapidly, into what some call a "Wild West".
At a checkpoint near the industrial park, men stopped AFP to demand cash and forced their vehicle to move elsewhere, before a local government official intervened.
The towns on the mine edge -- Lelilef Sawai, Gemaf and Sagea -- form a chaotic frontier.
Employees in hard hats crisscross muddy roads that back up with rush-hour traffic.
Shops catering to labourers line the roadside, along with prostitutes looking for business in front of bed bug-infested hostels.
The mining workforce has more than doubled since 2020 to nearly 30,000 people.
Locals say these are mostly outsiders whose arrival has sparked tensions and coincided with rising cases of respiratory illness and HIV/AIDS.
Smelter towers belch a manmade cloud visible from kilometres away.
"Mining companies have not implemented good practices, have violated human rights and there is rarely any evaluation," said Adlun Fiqri, spokesman for the Save Sagea campaign group.
Inside the jungle, a similar story is playing out, said Hongana Manyawa member Ngigoro, who emerged from the uncontacted as a child.
"Long before the mining, it was really quiet and good to live in the forest," said the 62-year-old, as he marked his route by slicing pock-marks into trees with his machete.
He remains at ease in the forest, using reeds for shade and bamboo shoots to boil water.
"There was no destruction. They were not afraid of anything," he said.
He climbed nimbly down a steep slope by clinging to tree roots before crossing a riverbed peppered with garnierite -- green nickel ore.
"This land belongs to the Hongana Manyawa," he said.
"They existed living in the rainforest before even the state existed. So go away."
That sentiment echoes elsewhere on Halmahera.
At least 11 Indigenous people were recently arrested for protesting mining activity in the island's east, Amnesty International said Monday.
'We will not give our consent'
Despite their "contacted" status, Bokum and Nawate have rarely met outsiders.
They approached haltingly, with Nawate refusing to speak at all, instead surveying her visitors with a cautious smile.
Bokum described moving at least six times to outrun encroaching miners.
NGOs fear the mine operation risks wiping out the tribe.
"They rely entirely on what nature provides for them to survive and as their rainforest is being devastated so too are they," said Callum Russell, Asia research and advocacy officer at Survival International.
"Any contact with workers in the forest runs the risk of exposing them to deadly diseases to which they have little to no immunity."
The government told AFP it has "conducted documentation" to understand isolated tribes near Weda Bay, and involved them "in the decision-making process".
Activists say this is impossible given most of the group do not use modern technology and limit contact with outsiders.
Amid growing scrutiny, there have been rumblings of support for the tribe, including from some senior politicians.
Tesla, which has signed deals to invest in Indonesian nickel, has mooted no-go zones to protect Indigenous peoples.
And Swedish EV company Polestar last year said it would seek to avoid compromising "uncontacted tribes" in its supply chain.
For Bokum however, the problem is already on his doorstep.
A 2.5-kilometre-long (1.5 miles) open pit lies just over the hill from a plot where he grows pineapple and cassava.
They and other tribe members use numerical codes to identify contacts and make calls.
They must approach the concession to pick up signal, but when mine workers near his home, Bokum wields his machete to scare them off.
"This is our land. Our home," he said.
© 2025 AFP
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Local France
7 hours ago
- Local France
French expression of the day: Jus de chaussette
Why do I need to know jus de chaussette? It's a common, colloquial expression with a fascinating backstory, but which sounds quite odd when you don't know what it means. What does it mean? Jus de chaussette directly translates as 'sock juice' ( jus is French for 'juice' and de chaussette means 'of sock'). Jus de chaussette is not however what the French call sweaty, smelly feet, but rather that a drink is weak - to the point that it tastes bad. According to French online dictionary l'Internaute , the expression 'implies that the liquid was not made with the necessary ingredients for the preparation of the beverage.' This colloquial expression is most commonly used about coffee - usually the brew from bad vending machines - which also was the drink at the origin of the expression. At the end of the 19th Century, during the Franco-German war in the 1870s, soldiers lacking filters to brew their coffee used their socks instead. The result was, the story goes, disgusting. Advertisement Jus de chaussette can also be used about something that - figuratively speaking - leaves a bad aftertaste in the mouth. Say you make a deal with someone and have to give up something that is important to you, or act contrary to your own values, tu as l'impression d'avoir avalé du jus de chaussette - you feel like you just drank sock juice. Use it like this On a bu leur jus de chaussette dégoûtant sans rien dire. - We drank their disgustingly weak coffee without saying anything. Il faut éviter la machine à café au bureau, elle fait du jus de chaussette. - You should avoid the coffee machine at the office, it makes piss-weak weak coffee. Avec cet accord de paix on a l'impression d'avoir ingurgité un jus de chaussette. - This peace deal leaves a bitter aftertaste Synonym Jus de vaisselle - Dish juice


Local France
a day ago
- Local France
French word of the Day: Papoter
Why do I need to know papoter? It's a slang term and one that is used in casual conversation, especially if you're chewing the fat over drinks. What does it mean? It means to chatter, to chinwag, to chitchat, to prattle, to natter - a casual term for talking that also has the sense that the subject of the conversation is not particularly serious. Slightly more formal but with roughly the same meaning is bavarder . The noun version of this is bavard/e , so for example une fille bavarde - means a girl who talks a lot. Advertisement Papoter carries the sense that the subject of the conversation is not especially serious - so for example your bank manager wouldn't invite you to papoter about your persistent over-spending. However it doesn't necessarily mean gossip - in the sense of swapping scandalous or scurrilous news/theories about people you may know. If you want to talk about gossiping in French, then les potins means 'the gossip' in the sense of the latest news, while le ragot means gossip that is slightly more malicious, in the sense of spreading damaging stories about people. READ ALSO 10 French phrases to have a good gossip Use it like this Au café je papote avec les meufs - At the café, I chat with the girls J'aimerais rester et papoter mais j'ai rendez-vous chez le vétérinaire pour mon chat - I'd love to stay and chat, but I have an appointment with the vet for my cat. Si vous pouviez finir de papoter, on pourrait peut-être travailler un peu - If you can lot can finish up the chitchat then maybe we can do some work. Je ne te paye pas pour papoter - I don't pay you to natter.


Local France
2 days ago
- Local France
French grammar tips: Understanding French instructions
In French, there are various ways to give commands or instructions, ranging from completely impersonal cooking instructions and orders you might receive in an email from a government official to personal requests, like "please close the door". Generally, if you are unsure, you can use the imperative form plus s'il vous plaît , but if you want to take things a step further, you can differentiate the way you give instructions in French based on the scenario. You'll also likely find that instructions given to you will be less direct, although still important. The imperative - This is probably how you learned to give instructions or commands in French class, and it works most of the time. It is best used in interpersonal contexts, such as when communicating with someone out loud in person or when sending a direct message to another person. For emails, official correspondence and signs, you will notice different alternatives. Advertisement For someone you do not know, you take the vous form of the verb. For example, fermez la porte (close the door). You should almost always add a s'il vous plaît (please) before or after, as simply using the imperative by itself can come off as brusque. Use the tu form for someone you know or a child. For example, viens manger avec nous ! (Come eat with us!). You can opt for the first-person plural ( nous ) form when suggesting an activity to do together. You are probably most familiar with this from the phrase allons-y (let's go). Can you/ could you/ can I? - If you want a softer way of asking for something, you can also opt for can you 'can you' plus the infinitive of the verb in question. For example, est-ce que vous pouvez laisser la porte ouverte / est-ce que tu peux laisser la porte ouverte are two forms of 'Can you leave the door open?'. In a more formal situation, you could use 'could' ( pourriez-vous laisser la porte ouverte ... ) It's worth noting that you wouldn't use this form to order in a shop, restaurant or café. While in English it's common to say something like 'could I get a coffee' or 'can I have more water' in French this doesn't really translate directly and it sounds like are genuinely asking the waiter whether it is possible to obtain coffee in his café. For more in ordering in French, click HERE . Infinitive form - Usually, the infinitive form is reserved for impersonal instructions that you might find in textbooks or instruction manuals. You might also see it on signs. For example, a sign at the zoo might read Ne pas nourrir les animaux (Do not feed the animals). You will also see the infinitive form used in cookbooks. For example, Mettre au four à 200C (Put it in the oven at 200C). Merci de - While it is less common to hear merci de used in spoken French, it does come up frequently in emails, letters and official correspondence. You might also see it on signs or posters. By itself, merci means 'thank you', but if you see merci de followed by the infinitive form of a verb, then this means 'please do xyz' . For example, you might see a sign in a waiting room that reads merci de patienter . In English, this means 'Please wait'. In emails, the sender might include this phrase as a reminder to do something. For example, you might see someone write Merci de joindre les fichiers demandés (Please attach the requested files). Advertisement Veuillez - Similar to merci de, veuillez is more often used in formal, written situations. For example, if you wanted to send an email to your French préfecture, you might write something like Veuillez trouver ci-joint une photocopie de mon permis de séjour (Please find attached a photocopy of my residency permit). Défense de - You pretty much will only see défense de on signs, oftentimes outside of buildings. Confusingly, it does not have to do with 'defending' anything, but rather it is a command to not do something. For example, there might be a sign that reads Défense de fumer (No smoking), Défense de filmer (Do not film), Défense de stationner (Do not park here). In this case it's a clear order, rather than a request, often backed up by legal penalities. Grammar tips From agreeing adjectives to the subjunctive, French grammar can be fiendishly - some claim deliberately - complicated and almost all French learners have at one point despaired over ever getting it right. Advertisement People learn languages in different ways - some people prefer to just throw themselves into chatting, others like to have a textbook and some exercises. But the formal and structured nature of the French language means that if you want to become fluent - and if you need written French - then you are going to have to learn some grammar. That's the purpose of our weekly series of French grammar tips and tricks - and you can also sign up to receive them as a newsletter. The tips are not intended as a substitute for formal classes or sweating over those verb tables (sadly, those are necessary for most people), but may be of some help to language learners. They come from our own experiences of living and working in France, and as with our popular French word of the Day feature , we've tried to focus on examples that will be useful in everyday life. Read more French grammar tips; French grammar tips: Look out for the accent French grammar tips: Cheat the future Guessing the gender of nouns The cheat's guide to the subjunctive Understanding French place names Getting the date and time right Pay attention to your French friend's English mistakes Which French grammar rules do you find most confusing? Share your thoughts in the comments below.