
ORI bags Vedapeetha award for nurturing Indian knowledge
1
2
Mysuru: The
Oriental Research Institute
(ORI) of the
University of Mysore
was selected for the prestigious annual
Vedapeetha award
given by
Udupi Sri Bhandarkeri Mutt
.
Sri Bhandarkeri Mutt stated that the Vedapeetha award includes a cash prize of Rs 1,00,000 a citation, and a memento. The mutt has been annually honouring a distinguished institution (selected at the national level) that significantly contributes to the preservation, nurturing, and development of
Indian knowledge
, Vedic sciences, culture, and traditions with the Vedapeetha award and a felicitation. In this regard, a high-level committee of experts announced the award for the ORI.
Sri Vidyeshateertha Swami, head of the mutt, said the award will be presented on May 9 at the Rashtraguru Sri Vedavyasa Jayanti, the 82nd session of the Akhila Bharata Madhwa Rajya Sabha, and the 25th Aradhanotsava of Sri Vidyamanya Teertha. These events are jointly organised by Sri Matha, Sri Madhwa Radhanta Samvardhaka Sabha, Sri Bhagavatashrama Pratishthana, and Lokasamskriti Kala Vidya Vikasa Pratishthana at the KK Venugopal Sabha Bhavan in Belagavi.
DP Madhusudhanacharya, director of the institute, said that the ORI, established in 1891 by Maharaja of Mysore Chamaraja Wadiyar, was tirelessly working towards the collection, preservation, research, editing, and publication of ancient palm-leaf manuscripts in book form. "It is a matter of pride and honour for the institute to receive this prestigious award," he said.
by Taboola
by Taboola
Sponsored Links
Sponsored Links
Promoted Links
Promoted Links
You May Like
Your Finger Shape Says a Lot About Your Personality, Read Now
Tips and Tricks
Undo
He further said that ORI, a prestigious institution in India, has the distinction of publishing over 240 works in book form since 1891. It is one of the leading institutions in the country with a collection of over 70,000 palm-leaf and paper manuscripts. He conveyed his delight that Bhandarkeri Math recognised this service and selected the institute for the award.
Madhusudhanacharya said the institute undertook the preservation of original palm-leaf manuscripts and their printed books through various schemes and endowments. The digitisation of these manuscripts is progressing rapidly, and efforts are under way to make them accessible to knowledge seekers worldwide soon. He said that the prize money of Rs 1,00,000 will be appropriately utilised for the publication of ancient texts and development of the institute.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Hans India
29 minutes ago
- Hans India
A monumental anthology on Indian transgenders
Dr. Dipak Giri, author and editor from West Bengal, is an acclaimed name in the field of academic writing. He has edited many scholarly books which have earned him global fame and recognition. 'Transgender in Indian Context: Rights and Activism' is one such invaluable book that has flowed from his pen. Published by AABS Publishing House, Kolkata, the book is curated with twenty well-explored articles. Prof. Goutam Ghosai, Dept. of English, Visva-Bharati, Santiniketan, has rightly opined in the foreword: 'There was a time when the transsexuals were regarded as abominable beings in most feminist and gay or lesbian discourses. Today, there is arising a growing need in the transsexual people, as they have acquired the more sophisticated name transgender, to articulate new subjectivisation of the self that truly expresses the reality of transgender crises. In this context, Giri's book, which is a collection of essays by expert hands, will be quite useful both as a humanitarian statement demanding serious attention in society and also as a reference text in the humanities departments' (8). The articles in the book are introduced beautifully by Dr. Giri in his 'Introduction.' He defines the term 'Transgender' thoroughly, explaining how they are differently named across countries and cultures. Dr. Giri portrays the grim reality of transgender lives in India: 'In present India, transgenders are subject to daily abuse and humiliation. The lot of most transgenders in India is begging. Along with begging, many are also forced to involve into the practice of prostitution… HIV and other diseases are an ordeal among them. Abandoned by sickness and oldness, they are forced to addiction of liquor and drugs and even sometimes to commit suicide' (15). Some of the articles in this anthology explore the difficult lives and experiences of transpersons in India through their autobiographies and biographies, such as A. Revathi's 'Truth about Me: A Hijra Life Story', Laxmi Narayan Tripathi's 'Red Lipstick: The Men in My Life', Manobi Bandyopadhyay's 'A Gift of Goddess Lakshmi', and Living Smile Vidya's 'I am Vidya: A Transgender's Journey', to name a few. Other articles analyze the depiction of transgender issues in mainstream Indian literature, including novels and plays like Devdutt Pattanaik's 'The Pregnant King', Kavita Sinha's 'Pourush', Arundhati Roy's 'The Ministry of Utmost Happiness', and Mahesh Dattani's renowned play 'Seven Steps around the Fire'. The book also discusses Indian trans cinema such as Ranjith Sankar's 'Njan Marykutty', Rituparno Ghosh's 'Chitrangada', and Santhosh Sowparnika's 'Ardhanari'. In addition, it brings to light the transgender community's role and identity in ancient Hindu mythology, their educational and socio-economic challenges, and their current constitutional rights. In a word, this anthology is a gem in the field of transgender studies in the Indian context and is highly recommended as a reference book for libraries of colleges and universities in India and abroad. (Prof. Dr. K. V. Dominic is an eminent Indian poet, short story writer, editor, and critic, writing in English.)


Time of India
32 minutes ago
- Time of India
What is 'Dry begging': The subtle toxic habit that could be silently harming your relationship
It is often said that communication is the key for any successful relationship, and rightly so. Apart from clear, open, honest, and effective communication, a relationship also thrives on emotional honesty and mutual respect. When partners express their needs clearly, the relationship grows stronger-- while the vice versa is also true. When communication becomes indirect, and needs are expressed through guilt or hints it can damage your relationship beyond repair over time. This subtle toxic behaviour is called 'dry begging'— a pattern that therapists are increasingly concerned about. What is Dry Begging? 'Dry begging' might sound like a quirky internet term, but it points to something many of us have experienced without even realising it. Although it's not officially recognised in psychology textbooks (yet), the term has started gaining popularity, especially online and in therapy sessions. Popularised by UK-based counselor Darren Magee, dry begging refers to a passive-aggressive style of communication where someone tries to get what they want without directly asking. Instead, they use emotional manipulation, subtle guilt trips, or indirect statements that make the other person feel compelled to act. by Taboola by Taboola Sponsored Links Sponsored Links Promoted Links Promoted Links You May Like Walgreens Keeps Quiet About This '9 Pills for $7' Generic Cialis Deal Friday Plans Get Offer Undo What does it sound like? Imagine this: Your partner walks into the room and says with a sigh, 'I guess I'll do all the dishes again,' or, 'Most people would appreciate what I do around here.' On the surface, these comments may seem harmless— even trivial. But if they're repeated often and layered with emotional cues like disappointment or resentment, they can start to wear on a relationship. According to Magee, dry begging is all about using emotional pressure instead of honest words. 'It operates by exploiting social cues and emotional signals rather than making direct requests,' he explains, reported ET. In other words, instead of saying, 'Can you help me more with housework?' the person drops a hint laced with guilt or emotional discomfort. Why Dry Begging is more harmful than it seems At first, dry begging might come off as a small annoyance. But over time, its impact can grow. Therapist Hope Kelaher warns that when partners use these tactics frequently, they unintentionally build a wall between themselves and their significant others. What begins as a minor communication quirk can evolve into emotional manipulation, resentment, and loss of trust. In fact, some people don't even realise they're engaging in dry begging. They might be uncomfortable asking directly for what they need, or they may have learned this habit from past relationships or family dynamics. However, even if unintentional, the emotional burden still falls on the receiving partner— who ends up feeling pressured, blamed, or just emotionally drained. The emotional toll of Dry Begging Dry begging doesn't just make communication confusing— it can deeply affect the emotional well-being of a relationship. When one partner feels like they constantly have to 'read between the lines' or guess what the other person wants, emotional safety disappears. The result? One person carries the emotional weight while the other avoids uncomfortable vulnerability. The solution: Open, honest and clear communication The good news? Dry begging is a learned behavior, and it can be unlearned. It starts with recognising the pattern and choosing honest communication over emotional suggestion. This small change in how you speak can create a huge difference in your relationship with your partner. Vulnerability might feel awkward at first, but it builds trust, clarity, and emotional intimacy— the very things every healthy relationship needs. Relationship Repair: Avoid These Common Communication Mistakes One step to a healthier you—join Times Health+ Yoga and feel the change


Indian Express
an hour ago
- Indian Express
What Mizoram, Goa's ‘fully literate' tag under the ULLAS program means
Last month, Mizoram and Goa declared themselves to be 'fully literate' states under ULLAS (Understanding Lifelong Learning for All in Society), a literacy programme for people over 15 who may not have attended school. While Goa's literacy rate was 99.72%, Mizoram's stood at 98.2%. These states followed Ladakh, which was the first in the country to have declared itself 'fully literate' under the scheme in June last year, having 'achieved more than 97% literacy'. Launched by the Centre, the ULLAS scheme (also known as the New India Literacy Programme) is being implemented from 2022 to 2027. It aims to equip 5 crore 'non-literate individuals' over the age of 15 across the country with foundational literacy and numeracy skills, which means basic reading and writing and simple arithmetic learnt in primary classes. The teaching material is also meant to impart 'critical life skills' like financial and digital literacy. Working with schools and officials, states and Union Territories have identified people who need such education through door-to-door surveys. They are then taught by registered volunteers – school students, students from higher education and teacher education institutions, and community members. The NCERT has developed the learning material, and the states have done it in their local languages. A mobile app is available for teaching and learning, but it can also be done offline. ULLAS is the latest of the adult literacy programmes rolled out by the Indian government since the 1950s. This includes programmes targeting farmers and women in the 1960s and '70s, and a country-wide programme called the National Adult Education Programme for the 15-35 age group. Then came the National Literacy Mission from 1988 to 2009 for this bracket. The UPA government launched the 'Saakshar Bharat' (Literate India) scheme in 2009, and it ran until 2018. It equipped those aged 15 and above with functional literacy and was also linked to opportunities for skill development and further education. ULLAS also includes these goals. How has the scheme fared so far? Learners are administered the Functional Literacy Numeracy Assessment Test (FLNAT) – a 150-mark reading, writing and numeracy test, conducted in different languages. Upon passing the test, the learner is certified by the National Institute of Open Schooling (NIOS) as having acquired foundational literacy and numeracy. An official in the Ministry of Education said that from March 2023 onwards, 1.77 crore people have appeared for FLNAT across 33 states/UTs. While the Centre provides the question paper, states contextualise it and translate it into local languages. The ULLAS website says there are around 2.43 crore registered learners, and 1.03 crore people have been certified so far. Data from the tests conducted in 2024 show varying performance across states. In Tamil Nadu and Goa, 100% of those who appeared for FLNAT passed. The official said that nationally, on average, 90% of those who appear pass. In last year's tests, Gujarat and Tripura had a lower-than-average pass percentage – 87.07% and 75.97%, respectively. It stood at a little over 85% in Uttarakhand and Jharkhand, over 95% in Punjab, Assam and UP, and a little more than 99% in Delhi and Rajasthan. In Jharkhand, Tamil Nadu, Punjab, Uttarakhand, and Mizoram, more than 70% of those who appeared for the test last year were women. This figure is over 65% in Odisha, UP, Assam, Rajasthan, Sikkim, and Delhi. How is 'full literacy' defined? The Ministry of Education wrote to the states in August last year, defining 'literacy' and '100% literacy' for ULLAS. Literacy was defined as 'the ability to read, write, and compute with comprehension i.e to identify, understand, interpret and create, along with critical life skills such as digital literacy, financial literacy etc.' It added that achieving 95% literacy in a State/UT may be considered equivalent to being fully literate. The communication also referred to the National Education Policy 2020, which calls for government initiatives for adult education to 'expedite the all-important aim of achieving 100% literacy'. It mentioned the UN Sustainable Development Goals, which include ensuring that 'all youth and a substantial proportion of adults, both men and women, achieve literacy and numeracy' by 2030. States were urged to strive towards this goal. Goa, Mizoram, and Ladakh have said they surpassed the 95% literacy mark. Key to this is ensuring that people identified as non-literate after ULLAS take the FLNAT. According to an SCERT official in Goa, data from 116 of the state's panchayats and municipalities report literacy rates between 95% and 100%. In the remaining 89 panchayats/municipalities/ municipal corporations, the state identified 6,299 non-literate people, and under ULLAS, 2,136 were trained and cleared FLNAT. Not all identified people could be trained. Several were elderly and could not or did not want to participate, the official said. 'At the panchayat level, over 80 panchayats declared themselves to be 100% literate after conducting a survey. Considering the population from the last census, and the non-literate people who were identified (under ULLAS), the literacy rate of 99.72% was arrived at,' the official said. In Mizoram, an SCERT official pointed to data from the Periodic Labour Force Survey (PLFS). The 2023-24 PLFS annual report shows a literacy rate of 98.2% among those aged 7 and above. Mizoram identified 3,026 non-literate people in 2023, and 1,692 were trained under ULLAS. Ladakh had identified over 32,000 non-literate people under ULLAS. Around 7,300 learners appeared for FLNAT in Ladakh in the first phase, then over 22,000 in the second phase in 2023, and over 4,600 in the third phase in early 2024. In June 2024, it was declared 'fully literate' under ULLAS. What do other surveys show? According to the 2023-24 PLFS report, Goa has a literacy rate of 93.6%, while Ladakh has a literacy rate of 81% among those aged 7 and above. PLFS identifies a person who can both read and write a simple message with understanding in at least one language as 'literate'. The 2011 census reported a national average literacy rate of 74.04%, and an adult literacy rate (of those aged 15 and above) of 69.3%, up from 61% in 2001. This translates to 25.76 crore non-literate individuals, comprising 9.08 crore males and 16.68 crore females. In the 2011 census, Goa had a literacy rate of 88.7%, while Mizoram recorded 91.3%. The highest figure of 94% was recorded in Kerala. At an event last year, School Education Secretary in the Ministry of Education, Sanjay Kumar, said: 'We are trying that in those States where literacy levels are high, we can try and make them 100% literate via ULLAS. According to the figures I have with me, there is Goa, Mizoram, Daman & Diu and Dadra & Nagar Haveli, Chandigarh, Lakshadweep, Andaman and Nicobar Islands, Puducherry.'