24-03-2025
- Entertainment
- Korea Herald
2025 LTI Korea Award application open to Korean literature, film, webtoon translators
The Literature Translation Institute of Korea is calling for submissions to the 2025 LTI Korea Award for Aspiring Translators, aimed at discovering emerging talent in translating Korean literary and cultural content.
This year's award will be held across two categories -- literature and film/webtoon.
The literature category is open to translations in nine languages: English, French, German, Spanish, Russian, Chinese, Japanese, Vietnamese and Indonesian. The film category covers four languages -- English, Spanish, Chinese and Japanese -- while the webtoon category includes English, French, Spanish and Japanese.
Applicants are required to translate a designated work in their chosen category. For literature, one of the three short stories: Kim Ki-tae's 'The Internationale for Two,' Seo Jang-won's 'Little Pride' or Seong Hae-na's 'Honmono;' for the film, either director Namkoong Sun's 'Time to be Strong' or Park Yun-jin's 'People in Elancia;' for webtoons, Susabanjang's 'To Die and Go to Heaven' or Goldkiwibird's 'The Blue-eyed Strategist.'
The competition is open to everyone who has not received official translation support and has no prior experience publishing Korean literary translations in the target language. For films and webtoons, applicants must have no more than one officially screened, submitted or released work.
Winners in each language category will receive 5 million won ($3,400), with additional support for travel expenses for those residing abroad to attend the awards ceremony at the end of the year.
Applications will be accepted June 1 through July 31.