
‘It would be a mistake to think that hyper-technological people don't live by stories': Amitav Ghosh
Some books rest quietly on the shelf, their voices barely a whisper. Then there are books like Wild Fictions, which pulse with life, dreaming and waiting. In his latest book, Amitav Ghosh does not merely tell stories, he releases them into the world, wild and ungovernable. Here, rivers speak, winds remember, trees mourn, and forgotten spirits rise to reclaim their place alongside history and myth.
Amitav Ghosh's long journey through memory and imagination, from the tidal creeks of The Hungry Tide, through the opium routes of the Ibis Trilogy, to the urgent ecological elegies of The Great Derangement and The Nutmeg's Curse, finds a new flowering here. Wild Fictions is not a retreat into fantasy but a deeper reckoning with it, a recognition that myth, spirit, and land are not things to be tamed or catalogued, but forces still alive beneath the cracked surfaces of modern life.
As readers, we know that Amitav Ghosh, never merely an academic or a polemicist, speaks with the cautious reverence of someone in the presence of something older, something alive. Storytelling, he reminds us, is not an act of invention but of listening, to land, to ancestors, to the long-forgotten agreements between humans and the earth.
Wild Fictions continues Amitav Ghosh's lifelong project, glimpsed in the blurred histories of In an Antique Land, the tender fractures of The Shadow Lines, and the haunting mysteries of The Calcutta Chromosome, of collapsing borders between fact and fable, between the visible and the invisible. It asks: What if the stories we forgot have not forgotten us?
In a conversation with Scroll, Amitav Ghosh explores memory, language, form, and the resurgence of storytelling. Excerpts from the conversation:
You've long resisted being confined to specific literary categories, novelist, essayist, public thinker. In this age of ecological and cultural disarray, how has your understanding of what a writer should or can do evolved?
I should say straight away that I don't think it's my business to tell other writers what to write. I can only speak for myself, and the reason I wrote my book, The Great Derangement, is that I found it increasingly hard to understand why I myself had been so blind to so many aspects of our changing reality, and to the fact that we are deep into a planetary crisis. Once one has seen these things, it becomes impossible to forget them and they inevitably inform every aspect of one's work and practice.
In Wild Fictions, you write of stories as living, ecological entities, beings rather than metaphors. Was this a gradual insight or did it come as a kind of revelation, a narrative visitation?
In Wild Fictions, I write about the story of Bon Bibi as a kind of living charter that guides the way in which people in the Sundarban interact with their surroundings. I think most people who live in close connection with their environments, have stories of this kind, which often permit them to find meaning in very difficult circumstances. But it would be a mistake to think that hyper-modern, hyper-technological people don't live by stories. Just look at all the talk about colonising Mars: the billionaires who go on about this are obviously reliving the stories that they read in their childhood. There is a deep pathos in this because, in their case, the Earth, having been stripped of so many of its gifts, has lost all its meaning, so they are trying to find meaning in fantasies of colonising another planet.
Your recent prose has grown more fluid, incantatory, even resistant to neat closure, a marked shift from earlier narrative structures like those in The Shadow Lines. How conscious has this transformation been, and how does it reflect the stories you're now drawn to?
The most difficult thing about writing a book is finding the right voice, the right pitch for it. This is often the most long-drawn-out part of the entire process. But once one has found that voice, one enters into a kind of bubble or dome where everything bears the imprint of that voice. When the book is finished and you have stepped out of the bubble, it is impossible to step back into it. It would be absolutely impossible for me to write in the voice in which I wrote The Shadow Lines. That's long gone for me now and that is exactly how it should be. I consider myself fortunate in that I have been able to reinvent myself and my work many times over my life.
There is in this work a subtle yet insistent critique of the literary forms we've inherited, those shaped, perhaps, by a certain Enlightenment rationality. Do you think our allegiance to these forms has limited our ability to imagine the non-human, the more-than-human, or what you call the 'wild'?
In my book The Great Derangement, I've analysed some of the constraints that Enlightenment forms of rationality impose upon literary structures. However, I think it needs to be noted that writers have always defied these structures as well, and that many writers have tried to go beyond them. Herman Melville's, Moby Dick, for example, is a great novel about non-human intentionality, something which falls outside the scope of Enlightenment rationality. So, it's not as if the writers haven't done the work. It's rather that the wider ecosystem of the literary world has tended to marginalise that work (fortunately that did not happen with Moby Dick). Generally speaking, I would say that the publishing world is extraordinarily conservative and still tends to value certain kinds of writing above others. For instance, we have long been told that the sine qua non of literary experimentation was to write in non-standard 'voices'. So enormous praise would be showered upon novels written in, say, the Scottish dialect, or a patois. I wonder what will happen to this aesthetic now that one can simply ask AI apps to write (or rather translate) long passages into Creole, or Irish slang, or AAVE, or Hinglish? It's rather amusing to contemplate.
In fact, I asked Deep Seek to translate one of the above sentences into Cockney rhyming slang and this is what it came up with: ' Straight up, the book game's still stuck in the Dark Ages, innit? They keep rabbiting on about how the bee's knees of fancy scribbling is just talking proper funny – ike that's the only tomfoolery that counts!' (And it signed off with: 'Would you like it more exaggerated or with deeper slang? Cheers, guv'nor!').
The same sentence in Hinglish: 'Bhai, seedhi baat hai, publishing waale log toh bilkul zamana ke saath nahi badle – woh abhi bhi khaas tarah ki likhaayi ko hi top class samajhte hain. Jaise ki, agar tum desi style mein nahi likhoge, toh koi value hi nahi denge!'
I think this is going to pretty much put paid to human linguistic pyrotechnics.
You've often spoken of a 'crisis of imagination' when facing environmental collapse. Do you see this as a failure of language or is it something more intangible, like the diminishing ability to envision a world that doesn't place the human at its centre?
It is both a failure of language and a failure of vision. Our metaphors feel worn out, inadequate to truly grasp the immensity of what we've lost. Yet, at a more fundamental level, we've failed to look beyond ourselves. Premodern traditions recognised a world teeming with its own forms of expression. Modernity extinguished these voices, viewing nature merely as something to exploit. To recover our ability to imagine and connect, we need to shed this human-centred pride. This isn't solely an environmental crisis; it's a crisis in how we understand and narrate our place in the world.
In drawing lines from Kalidasa to WG Sebald, you suggest a continuity of ecological consciousness across traditions. How do you build these connections without flattening cultural specificity?
Kalidasa's Meghaduta is not just a poem; it is a conversation between thecloud and the earth. Sebald's Rings of Saturn is a lament for a wounded planet. These threads are not the same, but they resonate – not because they share a single vision, but because they acknowledge the personhood of the world.
Ashutosh Kumar Thakur is the curator of the Banaras Literature Festival.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Scroll.in
6 hours ago
- Scroll.in
‘Fair use' or ‘stealing'? The copyright principle at the heart of ANI vs YouTubers
Is the Asian News International news agency 'extorting' YouTubers who use a few seconds of its content in their videos? Or are YouTubers guilty of ' stealing ' from ANI by using its content without permission? On May 25, YouTuber Mohak Mangal alleged that ANI exploits YouTube's copyright policies to arm twist content creators into buying expensive licences. Other creators have made similar claims. At the heart of this dispute is a legal question: does the use of ANI content by YouTubers qualify as 'fair use'? Copyright legally grants the creator of an original work control over how that work can be used by others. Others cannot copy, share or sell the work without permission. Fair use is the legal principle aimed at promoting freedom of expression by allowing the use of copyrighted material for purposes such as critiques, reviews, teaching and news reporting. 'Qualitative, not quantitative' Most of the prominent YouTubers allegedly targeted for copyright infringement by ANI have adopted the fair use defence. Legal experts told Scroll that are no hard and fast rules in Indian law to determine what is fair use. The broad considerations for fair use usually take into account the intent of the user, the purpose of the use of the copyrighted material and the potential to economically impact the original creator's market. 'There is a misconception that fair use protects the usage of video content of only a few seconds,' said Ameet Datta, intellectual property lawyer and founder of law firm, ADP Law Offices. Datta gave the example of the musical theme from the James Bond films. The recognisable part of the theme 'is barely 17-18 seconds', he said. 'But if you use even six seconds of that, you have used the theme. This is why the test is qualitative, not quantitative.' Prashant Reddy T, a legal researcher who has written extensively on copyright law, said courts have held the use of short clips as copyright infringement. This was in the context of news channels using the content of sports broadcasters. So far, no Indian court has ruled on the fair use of copyrighted content in a YouTube video. ANI did not respond to Scroll 's email requesting comment on the matter. Copyright versus 'fair use' Under India's Copyright Act, 1957, fair use – called 'fair dealing' in the text – is one of the exceptions to copyright. Jameela Sahiba, Associate Director at The Dialogue, a technology policy think tank, told Scroll that courts have identified three factors when trying to determine fair use. The first is the quantum of the copyrighted material used. 'Small clippings of eight to 10 seconds used in a bigger video of over 20 minutes for purposes of information dissemination might fall outside the nature of violation that copyright protects,' she said. The second factor is whether the use of the ANI footage was for one of the purposes outlined in the fair use provision of the act: research, criticism, review or reporting. 'Transformative use, where new meaning or value is added, weighs heavily in favour of fair dealing,' she said. When a YouTuber uses a few seconds of ANI content and contextualises it with their own opinion, more facts and information, the purpose is not to infringe on ANI's copyright, according to Sahiba. The third factor: does the use of the copyrighted material compete with or diminish the market for the original work? 'Courts assess whether the new use serves as a substitute for the original work, thereby harming the copyright holder's potential revenue or audience,' she said. She pointed out that some YouTubers used ANI's content to create unique videos that serve their own audience. Thus they were not competing with ANI in selling news feed subscriptions. Sahiba contended that some YouTubers' use of ANI footage likely fell under fair use when assessed through these factors. 'There is enough guidance by courts to suggest that the complexities of copyright law need to be balanced with the right of creative expression,' she said. ANI finds a niche business in squeezing YouTubers who clip its visuals. YouTube plays along, ignoring fair-use principle. Read the story by @ayushikar1998. 1/2 — the reporters' collective (@reporters_co) May 19, 2025 A risky strategy YouTube has its own policies that strictly regulate copyright claims. YouTube spokesperson Joanne D'Souza told Scroll that YouTube works hard to 'balance the rights of copyright holders with the creative pursuits of the YouTube community'. 'We give copyright holders tools to make copyright claims and uploaders tools to dispute claims that are made incorrectly,' she said. If a copyright holder files a formal request against a video, YouTube can take the video down and send the channel or user a copyright strike. YouTube can delete a channel if it receives three copyright strikes within 90 days. But the channel or user can also file a counter notification if they believe the takedown was a mistake or if they think their use of the content is protected under exceptions like fair use. They can also reach out directly to the entity that made the complaint and ask them to withdraw it. Aman Taneja, partner at Ikigai Law, a law and policy firm, said that the YouTubers affected could file counter notifications to potentially avoid channel closures and the financial penalties allegedly demanded by ANI. 'Once a counter notification is filed making out the case of fair use, the ball is back in the copyright owner's court,' he said. According to YouTube's policy, in response to a counter notification, the copyright owner must provide evidence of having initiated court proceedings for copyright infringement against the uploader. If they don't provide such proof within 10 business days, YouTube will reinstate the taken-down video and clear the copyright strike. It is unclear whether any of the YouTubers allegedly hit by ANI's copyright strikes have filed counter notifications against ANI or whether ANI has filed copyright infringement suits against any YouTuber. Reddy said that going to court presented a far greater risk to ANI than YouTube's copyright regulation process. 'Litigation is an expensive and uncertain composition because all these YouTubers need is one judge making a determination that their usage is fair dealing,' he said. 'Such a ruling could lead to the collapse of ANI's business model and may incentivise ANI to settle the cases on a more reasonable basis.' Important Regarding copyright strikes against YouTube creators in India for use of clips from wire agencies Have received messages from numerous YouTube creators in India about their content being subject to copyright strikes merely for the use of a news clip from a news wire… — Saket Gokhale MP (@SaketGokhale) May 26, 2025 YouTube's policies to blame? If a channel receives three copyright strikes within a 90-day period, YouTube can permanently delete the entire channel, including all videos and potentially other linked accounts. Lawyers told Scroll that this policy is inconsistent with Indian law. Reddy explained that if a dispute between ANI and a YouTuber goes to court and the court finds copyright infringement, it can do two things. 'It passes an injunction telling the YouTuber to delete the particular part of the clip that violates copyright and prohibits them from further using copyrighted content,' he said. 'Or it tells the YouTuber to buy a licence to the copyrighted content for a royalty determined by the court.' In either scenario, the court won't delete the YouTuber's entire channel, he pointed out. 'So the problem here is the YouTube policy that is enabling ANI to pressurise YouTubers and back them into a corner,' he said. Datta said Indian law only provides for the removal of the content infringing upon copyright. 'Unless there is an order banning my account under Section 69A of the Information Technology Act or a court order in cases of egregious and rampant infringement, what an intermediary platform can remove is only individual posts,' he said. Taneja, on the other hand, said that YouTube's policy errs on the side of caution, aligning with general principles of platform moderation. 'As a global platform, YouTube will naturally set standards that help it minimise liability in all jurisdictions.'


Mint
2 days ago
- Mint
‘Stolen' review: No good deed goes unpunished in this bleak, impressive thriller
Lynching is thought to have originated as a term sometime in the 1700s. The word conjures up an evil of the past, barbaric and unthinkable in a modern civilised society. It is, therefore, especially alarming that the term, and practice, has seen a resurgence in India over the past decade or so. This is tied to a related problem, the proliferation of fake news, willful and otherwise, through WhatsApp and other media. Just search for 'lynch mob' and 'WhatsApp'—most of the results are cases from India. Only a handful of Hindi films have addressed the modern face of lynching. In Mukkabaaz (2018) and Afwaah (2023), vigilante groups attack a Dalit and a Muslim character respectively, who are badly injured but survive. No film has replicated the chilling aesthetic of lynching videos: self-shot on phones, victims begging for their lives, attackers addressing the camera. Dibakar Banerjee came closest with the shocking murder in the first segment of Love Sex Aur Dhokha (2010), a film where all the action is mediated via screens of different kinds. Stolen doesn't imitate these videos, but it comes close to capturing their dread. In the opening scene of Karan Tejpal's film, a baby is stolen from its sleeping mother's side by an unseen figure on a railway platform. A few minutes later, we're told the film is inspired by 'real events'. In an interview to Scroll, Karan Tejpal said the inspiration was a lynching in Assam in 2018, where two people were killed by a mob on suspicion being child traffickers. This wasn't the only such incident around that time; there was a spate of lynchings in Jharkhand in 2017, when rumours spread on WhatsApp about child abductors resulted in the death of five people. Gautam (Abhishek Banerjee) has come to pick up his younger brother, Raman (Shubham Vardan), from the railway station. He finds his sibling surrounded by a small, agitated group. Jhumpa (Mia Maelzer), a tribal woman, is accusing Raman, who'd picked up the abducted infant's cap, of stealing her baby. Two cops arrive and gruffly ask questions. Raman clearly isn't the abductor, but the young man is moved by the woman's frantic appeals. He pushes the policemen to do their job; the righteous indignation in his voice tells us he's in trouble before even he knows it. Sure enough, the brothers are forced to tag along on their investigation in the dead of night. Unlike his brother, Gautam has no illusions. 'Bahut galat phase hain yaar (we're in real trouble),' he tells Raman. He immediately realises it's a situation they need to extricate themselves from, and tries to smooth-talk, then bribe the cops. If Raman is a bleeding heart liberal, Gautam stands for the practical, risk-averse upper-class Indian (he's introduced talking on the phone about afterparties). He shows no empathy for Jhumpa, not because he doesn't recognise her predicament but because she's of a class and caste whose problems he's either isolated from or can be made to vanish easily (when she asks for help, he offers her money). Stolen has the same basic trajectory as NH10 (2015), a momentary loss of reason that plunges an urban couple into a hinterland nightmare. But where that film had a clear, sadistic villain, Tejpal, working with writers Gaurav Dhingra, Swapnil Salkar and Vardhan, doesn't offer this neat a contrast. The antagonists are either shadowy figures or faceless mobs. No one's what they seem: one of the cops, Panditji (a wonderful Harish Khanna), reveals himself by degrees to be a man of conscience as well. Jhumpa's story keeps mutating—I won't reveal more except to say the way some of the revelations are deployed reminded me of the brilliant Sonchiriya (2019), the only Hindi film in recent times that can match this one for utter bleakness. The most interesting journey, though, is Gautam's, who proves more resourceful under pressure than one might think. The way his self-centredness evolves into a surge of human feeling doesn't feel contrived. This is in large part because of Banerjee's deftness. He's become, in short order, one of the most arresting performers in Hindi film. From the start, it's been difficult to pigeonhole him. His twin breakthroughs were as the slapstick Jana in Stree (2018) and the scary Langda Tyagi in the first season of Paatal Lok (2020). Last year, he reprised his role in Stree 2, and was also excellent as the smooth-talking, casteist politician who John Abraham goes up against in Vedaa (his gallery of villains also includes the grotesque child rapist in the 2017 indie Ajji). Stolen, for the first time, offers him a chance to do everything. He's caustically funny scolding his brother and Jhumpa, adrenaline-filled and panicked when they're being pursued (a handful of searing chases go a long way to enlivening the film's visual sameness), and stoically determined at the end, when he's been through too much to stand aside. Karan Tejpal's film premiered at the Venice Film Festival in 2023. The long wait for an India release must have been fraught—especially with Santosh (2024), another stark film about the tenuous hold of law and order in small towns, not making it past the censors this year. But Stolen is now streaming on Amazon Prime, having bypassed theatres. It's the kind of film that makes you feel some hope for Hindi cinema and none for the country.


Scroll.in
6 days ago
- Scroll.in
‘Not ethical questions, but aesthetic ones': What's on Keshava Guha's mind while crafting a novel
Keshava Guha was born in Delhi and raised in Bangalore. His debut novel, Accidental Magic, was published in 2019 and his most recent novel, The Tiger's Share, was published in 2025 Besides novels, Keshava Guha has also written short stories and essays on politics, culture and sport. He is also a journalist and was previously a senior editor at Juggernaut Books. The Tiger's Share revolves around two women protagonists. After having dedicated her life to achieving professional success in Delhi, Tara is everything her brother isn't: steadfast, independent, thriving. Meanwhile, Tara's friend, Lila, has it all: the great job, the lovely home, the beautiful family. But when her father dies, Lila's brother wastes no time in claiming what's his. Together, Tara and Lila are forced to confront the challenge that their ambition and success have posed to patriarchal Delhi society. In a conversation with Scroll, Guha talked about why he wanted to write about the conflict between different notions of inheritance, why the novel is a love–hate letter to Delhi, and why as a novelist he is more concerned about aesthetics than ethics. Excerpts from the conversation: The Tiger's Share is filled with characters who are intelligent, conflicted, and more often than not, a little out of step with their times or families. Could you share with us what drew you to exploring the inner lives of people who are both privileged and deeply uncertain about their place in the world? Inner life is fiction's particular and exclusive realm; it's what novels and short stories can do, and journalism and cinema/television, on the whole, cannot. That's one reason why the claim, so popular a few years ago, that 'prestige TV is to the 21st century what novels were to the 19th' was a load of nonsense. Indian fiction in English is, more or less by definition, an elite activity – and yet there can be a certain hesitancy about the non-satirical portrayal of English-speaking elites themselves. The notion that in a poor, unequal society literature ought to be 'progressive' – highlight injustice, advance noble causes –has meant that Indian writers, not only in English, have stayed well away from Henry James/Edith Wharton territory. I saw an opportunity, therefore, to write about a world that I knew and that hadn't been fully explored. The feeling of uncertainty you refer to has two sources: one, moral confusion brought on by the pace of social change, and two, a more specific anxiety about the place of the English-speaking elite in today's India. Throughout the book, there is a quiet but powerful commentary on what it means to 'inherit' – not just tangible wealth like money, jewellery, property, land, etc, but also values, identities, even moral burdens. What do you think Indian families today are truly passing down to the next generation? You are absolutely right that questions of 'inheritance' – not only in the material sense – are at the heart of the book. I wanted to write about the conflict between two notions of inheritance that seemed to me to define life in this part of Delhi. First, the idea that wealth belongs to a family, not to individuals, and that means that future, unborn generations too have a stake – this is often cited by rich Indians as a justification for not giving money away to those who actually need it (or, implicitly, as a justification for tax avoidance). 'It's not my money', they say, not mine to give away. One the one hand, this 'Patek Philippe' approach to inheritance – you're not an owner, just a custodian – on the other, an approach to nature which says that all that matters is to accumulate and consume as much as possible right now, and to hell with future generations and giving them a city or planet fit to live in. So Delhi parents hope to pass on physical property, even if that property is in an ecological hellhole. But a question that animates my novel is, what nonmaterial values are they going to pass on? Brahm Saxena's ambition – to pass on, not only to his children but to anyone who will listen, an awareness of what humans have done to our environment and why we have done it – is a throwback to an earlier era, that of the freedom struggle, in which parents might bequeath idealism as well as apartments. As someone from Calcutta who moved to Delhi for work, I often find myself caught in a love-hate relationship with this city. In that sense, one of my absolute favourite aspects of your book was its deeply vivid portrayal of Delhi. It wasn't just a backdrop – it felt like a living, breathing, even rotting organism, thick with unbearable heat, tangled politics, and lingering memories. How did your own experiences of the city shape the way you wrote it into the novel? Like you, I did not grow up in Delhi, and moved there primarily for professional reasons. Very little in the book is directly autobiographical, and I chose to write from a perspective quite different from my own, in that Tara has lived in Delhi all her life and, except as a student or tourist, has known no other city. The novel is, to appropriate your own phrase, a love-hate letter to the city. I hope that enough of the love is evident. I made lifelong friends in Delhi and found it a much more welcoming place than it is sometimes reputed to be. But the balance sheet of love and hate does not even out – it was ultimately too difficult for me to look past the reality of class segregation, patriarchy, materialism and ecological catastrophe. As Brahm Saxena implies right at the start of the novel, Delhi ought to have been the greatest city in the world. You have also subtly been able to interrogate masculinity, especially modern Indian masculinity, through characters like Rohit, Kunal, and even Brahm Saxena to an extent. What were you trying to uncover about how men relate to legacy, failure, and self-worth? Rohit and Kunal are not meant in any sense as representatives or exemplars. There are many kinds of Delhi or Indian masculinity – look at the evolution of someone like Virat Kohli, who used to be thought of as the archetypal macho West Delhi man, and ended up as perhaps India's most influential advocate of the importance of fatherhood. I wasn't trying to uncover anything about men, or Indian men, in general, through Rohit, Kunal or Brahm. Kunal and Rohit are responding to what they see as threats – the threats posed by their sisters, and by the values of feminism, as well as (although this is explored less directly in the novel) the potential threat of men from less-privileged backgrounds who are more driven. India is more unequal than ever, but the English-speaking south Delhi elite is in some ways less protected than it was before 1991. At some point in the book, Brahm Saxena's character and narrative arc made me wonder: Can someone be good without being useful? And in a deeply compromised world, is moral clarity enough? Were you also consciously grappling with these kinds of ethical questions while writing the novel, in how you shaped your characters, what they stood for, and the story you wanted to tell? These questions are above the pay grade of not just this novelist, but of novelists in general. We dramatise ethical dilemmas, but the point is to show life is or might be lived, not to arrive at generalisable moral claims or precepts. Interviews – and, increasingly, reviews – tend to focus on the moral and political content of novels, to mine them for lessons or controversy. That's appropriate to the form of the interview, which, after all, is meant to be of interest to someone who hasn't read, and may never read, the book in question. I don't mean to diminish the importance of these matters – but they tend not to be top of mind, at least not for me. What is top of mind are not ethical questions, but aesthetic ones – matters of form, above all, prose. Prose is of such primary importance to writers – but we find ourselves reviewed and interviewed with almost no reference to style or form. That is not a complaint; just a reflection on how different the experiences of writing a book and talking about it are. Staying with Tara for a moment, I found her perspective to be particularly fitting for the story you've told. At the same time, I couldn't help but notice how she vocal she is on being self-righteous and yet her actions, such as distancing herself from 'feminist lawyers', activist causes, amongst others, often seem to fall short of the ideals she claims to uphold. What does this ambivalence say about the pressures on women who 'succeed' within the system but are also expected to critique or resist it? I'm not sure that I agree that Tara is 'vocal on being self-righteous'. She certainly can be self-righteous, but at the same time, as her father's daughter, I suspect she would reject the label. Her decision not to become a certain kind of lawyer is down to her awareness of trade-offs. Again, she would disclaim the label, but many people would say that Tara is in fact ambitious. I see her as someone who is morally serious – that is to say, she thinks seriously about moral questions – but not as any kind of earnest 'do-gooder' who, when confronted by a trade-off, always takes the high road even when that means giving up something of value. To your final question – Tara, as I see her, is more committed to succeeding within the system – on her terms – than to critiquing it, except in private. Many moments and instances in the novel seem to resist a resolution as characters choose uncertain paths, and readers are left sitting with open questions. Is this refusal to tie things up a conscious choice? Do you see ambiguity, much like our lives, as a more honest form of storytelling? I don't know if it is more honest, but it is what I prefer, both as a writer and a reader. I love the fact that fiction is a collaboration between writer and reader – that every reader can make up their own mind about whether or not, at the end of Henry James' Portrait of a Lady, Isabel Archer is really going to go back to Osmond. In the case of The Tiger's Share, some of the lack of resolution has to do with the fact that lives are not lived, and ethical questions not resolved, in the abstract. Tara decides that she cannot choose based on moral principles alone, but has to also consider what her choice means for her relationship with her mother. What conversations do you hope this novel sparks – in families, among readers, or in public discourse? If you had to sum up the message in one sentence, would would it be? This is, as your previous question implies, not a didactic novel: it has no message. Of course, I'd be thrilled if it sparks conversations about inheritance, or how to recover idealism, or how to stop and begin to reverse the destruction of our ecology, but it is a novel, not a work of social and political commentary, and I hope it is read that way.