Backlash against K-pop star's deleted photo shows pressure on industry to remain apolitical
Karina, a member of the popular K-pop girl group aespa, found herself in the eye of a storm after a picture of her outfit sparked accusations of political endorsement and breaching one of Korean entertainment's unwritten rules: complete neutrality.
On Wednesday, Karina posted an Instagram photo of herself dressed in a red-and-black jacket with the number 2 on it. Many people interpreted it as a subtle nod to Kim Moon Soo, candidate of the conservative People Power Party in South Korea's 3 June presidential election, whose campaign branding uses red and the ballot number 2.
She deleted the post as soon as the comments started coming in and issued an apology on fan subscription platform Bubble. 'I'm sorry for making you worry. That was never my intention,' she said. 'I will be more mindful and cautious with my actions going forward. Once again, I'm sorry for causing concern.'
Her agency, SM Entertainment, released a statement reinforcing her neutrality and calling her outfit 'everyday content' that was taken down once they realised the potential for misinterpretation.
What looks like an overreaction to an otherwise innocuous image is quite emblematic of the intense cultural pressure placed on South Korean celebrities, especially K-pop idols, to practise near-total political abstinence.
The expectations are so high that idols often avoid colours, numbers or gestures that could be misread, no matter how coincidental the context.
This level of hyper-vigilance stems from the deeply embedded expectation that K-pop idols function as cultural blank slates; figures onto whom fans can project ideals, rather than individuals with opinions or personal leanings.
In such an environment, even the faintest suggestion of partisanship or socially loaded behaviour can and does trigger major criticism.
The latest wave of scrutiny arrived against the backdrop of a tumultuous election. South Koreans are heading to the polls on 3 June, in a snap presidential election triggered by the impeachment of president Yoon Suk Yeol in April. Yoon was removed from office after controversially invoking martial law in December 2024, a decision that led to nationwide protests and his eventual downfall in the National Assembly. The leading candidate is Lee Jae Myung of the liberal Democratic Party whose campaign has focused on economic equity and foreign policy reform.
Around election season, K-pop idols are warned against wearing colours associated with the major political parties: red for the People Power Party, blue for Democratic Party, yellow and green for the Green Justice Party, and so on.
Even benign hand gestures like the peace sign or a thumbs up, when done near polling places or shared online, are discouraged because they can mimic party or candidate ballot numbers.
Failure to follow these unwritten rules often results in immediate backlash. In 2018, entertainer Yoo Jae Suk faced criticism for wearing a blue cap during the 2018 regional election, and in 2020 trot singer Song Ga In had to apologise for wearing a blue shirt in a video made by the National Election Commission to encourage voting.
This level of scrutiny of Korean celebrities is not limited to politics but extends to historical sensitivities and even personal lives.
BTS's Suga faced fan outrage and protest wreaths after being fined for drunk-driving an electric scooter, an act that was treated by some fans as grounds for expulsion from the group.
Similarly, Karina was accused of 'betrayal' by fans and forced to issue an apology last year after they found out she was dating actor Lee Jae Wook.
Idols have also issued apologies for travelling to Japan, which has a fraught history with Korea, during sensitive national holidays and for making what fans have considered insensitive comments related to Korean history.
However, some idols seem to have figured out a way to bypass these arbitrary rules. ZeroBaseOne's Kim Tae Rae addressed election season etiquette in a post on a fan platform where he could be seen flashing a 'V' sign, which can be interpreted as a reference to Kim Moon Soo.
To avoid any issues, Kim joked that he was balancing out any speculation with the colour of his phone – blue.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles
Yahoo
28 minutes ago
- Yahoo
Image of South Korean politicians holding chopsticks misrepresented online
"The Democratic Party has no shame. Now they're doing the unimaginable en masse," reads part of a Korean-language Facebook post shared on May 28, 2025. A picture attached to the post shows several Democratic Party lawmakers and politicians holding up single chopsticks. "Of course, you all think you're Lee Jae-myung's son, so Lee Dong-ho is like a brother to you," the post continues, referring to the Democratic Party presidential contender and his son. The post surfaced shortly after the final debate before South Korea's June 3 presidential election, which was triggered by former leader Yoon Suk Yeol's removal from office following his failed martial law bid (archived link). According to The Korea Herald, Reform Party candidate Lee Jun-seok asked Lee Jae-myung and Kwon Young-gook of the Democratic Labor Party if it could be considered misogynistic if someone said, "I want to put a chopstick inside a woman's genitals" (archived link). The question was a reference to online comments alleged to have been made by Lee Jae-myung's son in 2020. Lee Jun-seok was roundly criticised following the debate for his use of sexually explicit language on national television (archived link). The same image was also used in similar posts that circulated widely among conservative social media users opposed to Lee Jae-myung and his Democratic Party, including prominent members of the rival People Power Party. The image, however, has been misrepresented. A keyword search found it shows a frame from a video posted on the official Instagram account of Democratic Party lawmaker Park Joo-min on May 14 (archived link). "The reason why we diligently brought our chopsticks -- number 1 challenge started by lawmaker Jung Chung-rae," reads its caption. The full video shows Park and other Democratic Party politicians each holding up a single chopstick, remarking that "even chopsticks say number one," a reference to Lee Jae-myung's candidate number on the ballot (archived link). Ryu Sam-yeong, one of the other politicians in the clip, said in a May 28 Instagram post that the video was filmed at Sagye Market in Seoul's Dongjak district following a day of campaigning (archived link). "This image was taken from footage filmed on May 13 and shows lawmakers Park Joo-min, Jeon Hyeon-hee, and others holding up chopsticks to symbolise the number one, encouraging support for the first candidate on the ballot," Ryu wrote. He also pointed out the video was filmed before the debate that brought the controversy about the chopsticks remark back into the spotlight. The timing "proves the claim is false" and posts spreading the claim do so "with clearly malicious intent", he told AFP over the phone on June 2. AFP has debunked more misinformation swirling around South Korea's election here, here and here.
Yahoo
28 minutes ago
- Yahoo
South Korea presidential hopefuls make final pitch to voters ahead of election
By Jack Kim SEOUL (Reuters) -South Korea's leading presidential hopefuls were crisscrossing the country on the final day of campaigning on Monday before converging on Seoul, vowing to revive an ailing economy and put months of turmoil over a failed martial law attempt behind them. Tuesday's election was triggered by the ouster of Yoon Suk Yeol who briefly imposed martial law in December, stunning South Koreans who had come to believe the days of using the military to intervene in the democratic process were long past. Liberal frontrunner Lee Jae-myung vowed to mend the social division that deepened in the aftermath of Yoon's martial law, but said his opponent and Yoon's People Power Party must be held accountable, branding them "insurrection sympathisers." "We are at a historic inflection point of whether we go on as a democratic republic or become a country of dictators," Lee told a campaign rally in the battleground capital. Later he said the top priority as president if elected would be to take urgent steps to address the economy, adding he would first turn his attention to the cost of living for middle- and low-income families and the struggles of small business owners. After sweeping through key swing vote regions and the stronghold of his main conservative opponent, Kim Moon-soo, Lee focused on the capital region home to the highest concentration of the country's 44.39 million voters. Kim started the final day on the southern island of Jeju before crossing the country north, calling Lee a "dangerous man" who would abuse the office of president and the parliament controlled by his Democratic Party in an unchecked manner. The conservative candidate once again apologised on Monday for Yoon's martial law and pledged to undertake political reform. The two leading candidates were scheduled to wrap up three weeks of official campaigning at midnight in Seoul, with polls set to open at 6 a.m. (2100 GMT on Monday) on Tuesday across the country. The winner, who will be certified on Wednesday, will have just a short few hours before taking office without the usual two-month transition as Yoon was removed by the Constitutional Court on April 4 for grave violation of his lawful duties.
Yahoo
an hour ago
- Yahoo
iPad 原生 app 第二擊?Instagram 也有望年內上架
Yahoo購物節,6月2至13日正式舉行!集合全球精選著數的網上大型購物節:波鞋低至36折、手袋低至4折、自助餐半價、旅遊產品買一送一等,更有獨家優惠為您而設,把握限時兩星期優惠,1Click買盡全世界! WhatsApp 上週正式推出了原生 iPad 版本 app,讓用戶可以在 Apple 平板電腦上繼續與親友對話,另一個同屬 Meta 旗下,而且也是至今都沒有 iPad 專用 app 的 Instagram 也似乎即將跟進了。 Bloomberg 的 Mark Gurman 在《Power On》電子報中表示,獲消息指 「Meta 員工正在積極測試 Instagram for iPad,開發工作進行得如火如荼。如果一切順利,預計今年內正式推出。」目前 IG 用戶想要在有更大片螢幕的 iPad 上查看內容,就只能強大放大畫面,與早有 iPad app 的對手 TikTok 相比,實在是落後不少。 據指 Instagram 的 iPad 原生 app 的開發一波三折,而且都不是受礙於技術原因,Gurman 認為 Meta 與 Apple 長久以來的仇怨是其中的原因,因為 Apple CEO Tim Cook 曾在 Cambridge Analytica 隱私醜聞後公開批評 Meta,同時更在 Onavo VPN 被發現有間諜軟件行為的事件後,他們就被公開驅逐出 Apple 開發者計劃。 隨著 Instagram 已經支援高解像度內容的上載和顯示,Reels 也支援橫向影片和更長的時長,IG 生態內容是愈來愈適全在大螢幕上播放,當然也需要迎擊市場上其他同類對手。 更多內容: 15 年磨一劍!Instagram 終於要有單獨 iPad app 了? Instagram for iPad is reportedly coming soon; here's when to expect it Apple Developer Event Will Show It's Still Far From Being an AI Leader 遲到好過冇到!iPad 版 WhatsApp 終於登陸 App Store 緊貼最新科技資訊、網購優惠,追隨 Yahoo Tech 各大社交平台! 🎉📱 Tech Facebook: 🎉📱 Tech Instagram: 🎉📱 Tech WhatsApp 社群: 🎉📱 Tech WhatsApp 頻道: 🎉📱 Tech Telegram 頻道: