logo
Expert tips for your next appointment at a German immigration office

Expert tips for your next appointment at a German immigration office

Local Germany22-07-2025
Among the challenges of living in Germany as a foreigner is navigating appointments at the immigration office (
Ausländerbehörde
).
Being confronted by immigration officers who seem all too eager to dismiss your case if your German is less than fluent, or if your paperwork is not perfectly in order, is a ubiquitous part of the foreign experience in
Deutschland
.
Unpleasant as it may be, however, there's really no way to avoid at least a few trips to your local immigration authority. Especially in your first few years as a foreigner in Germany, you'll need to secure a residence permit there, and likely also change or renew your residence permit a couple more times before you become eligible for a less temporary solution (like permanent residence or citizenship).
READ ALSO:
What's the difference between German citizenship and residency?
To make your life easier, you'll want to do your best to navigate appointments at the
Ausländerbehörde
as efficiently as possible and hopefully secure your visa in just one visit.
Of course, that's easier said than done.
The Local spoke with an immigration lawyer about her best tips for managing appointments at the immigration office. Here's her advice.
Rita Lieder is a Berlin-based criminal defence and immigration lawyer.
'I help people apply for residency permits and also German citizenship,' she told The Local.
A case worker takes the finger print of an applicant for a residence permit at a German immigration office. Photo: picture alliance / dpa | Wolfram Kastl
Lieder has had her share of frustrating experiences at Berlin's immigration office (
Landesamt für Einwanderung - LEA
).
She recounted a recent case in which she helped a client apply for a residence permit for self-employment / freelance work. The client was a black man from the US who had previously had a decision on his visa deferred for a year despite being eligible for the residence permit. He was allowed to stay in Germany on a temporary stay permit (
Fiktionsbescheinigung
), but the residence permit he had applied for was withheld for reasons that were unclear to him.
One year later, Lieder accompanied the man to a follow-up appointment with the goal of securing his residence permit.
Lieder described sitting down with an immigration officer who seemed like he was immediately opposed to moving the case forward.
'The officer looked at me and he looked at my client, and just immediately said 'no, no, no,'' Lieder told The Local. 'My feeling was that he wasn't willing to look at the documents we had brought.'
Advertisement
According to Lieder, the officer tried multiple times to claim that something was missing from his application, whereas she was sure that her client met every requirement and had all of the documentation to prove it.
READ ALSO:
'Traumatising' - Foreign residents share stories from German immigration offices
'I did my best to be polite,' she said, 'Because getting into a heated discussion is not the best strategy there…'
Lieder highlighted a document showing that her client had a good work contract lined-up. She knew that the work offer was solid and that his other documents were in order – there would be no good reason, in her opinion, to reject his application.
In the end, the officer did grant the client his residence permit, but not before pushing back about multiple requirements, each of which they had prepared documentation for.
For anyone with an upcoming appointment at an immigration office in Germany, The Local asked Lieder to share a few best practices that may improve your chances of success.
Tips for your next appointment at the immigration office:
Advertisement
1) Bring support
The experience Lieder described won't come as a surprise to many of Germany's long-term foreign residents, but it does highlight the value of having someone on your side who speaks fluent German and knows the rules.
'My perspective is that it's always better not to come alone,' Lieder said. 'I don't think everybody needs a lawyer, but bringing a friend or someone who speaks German is very important if you don't speak German yourself.'
Newcomers in Germany might expect personnel at a German immigration authority to speak English or another language at a practical level, but that's not always the case.
Having a German speaker with you can help avoid complications due to misunderstandings, or even wasting an appointment due to the language barrier.
If possible, attending with someone who has a good understanding of immigration law is even better. Sometimes simply having someone who can push back, based on an understanding of the rules and your rights, is all it takes.
Lieder added that if you aren't sure about your rights, the best case would be to bring a lawyer with you.
2) Be prepared
It should go without saying that you'll want to double check you've got all of your documents in order before your appointment.
Advertisement
EXPLAINED:
How to apply for a residency permit online in Berlin
And in Germany, an extra paper or two never hurts. Along with the documents that the immigration office tells you to bring, you may want to bring anything else that supports your case. You can check the 'preconditions' or
Voraussetzungen
for the specific residence permit you are applying for
here
, and bring any documents that show you meet each of them.
'The law allows immigration officers to decide on things like the length of a visa depending on the case,' Lieder said. So the more evidence you can present as to the strength of your case, the better off you may be in the end.
It's also advisable to bring records of your correspondence with the immigration office, such as the invitation to your appointment that you received in the mail, or any official notices that contain details about your case.
In the aforementioned case, the immigration officer had asked Lieder's client to produce a printed photo despite a note on his appointment invitation which explicitly said
not to bring physical photos. In this case, showing the letter helped them confirm that they had done everything as instructed.
READ ALSO:
'Machines don't work!' - The problem of getting digital ID photos in Germany
You may also want to bring a notebook and a pen in case you need to write something down. This has the bonus of making you appear more prepared, even if you don't end up needing it.
View of the front of the Foreigners' Registration Office and the Public Order Office of Frankfurt am Main. Photo: picture alliance/dpa | Sebastian Gollnow
3) Be on time
This one goes for just about every meeting in Germany, but the stakes are higher at the immigration office.
'Be 15 minutes early so that you have time to find the right room,' Lieder said.
READ ALSO:
Q&A - What are your rights while waiting for a German residence permit?
Advertisement
4) Appear professional
Think of your appointment at the
Ausländerbehörde
like a job interview – at the very least you want to look put together and professional.
You don't need to wear a suit, but a nice shirt and slacks as opposed to a t-shirt and sweatpants is a good best practice.
'No shorts, no jeans with holes in them…don't wear hats inside or chew gum,' Lieder said.
She added, 'It might appear superficial but those small things actually do matter I think."
5) Speak respectfully
Being mindful that the officer across the desk from you has a fair amount of influence over your fate in this given moment, you'll want to make an effort to address them respectfully - or at least avoid coming across as disrespectful or argumentative.
As a final tip, Lieder pointed out that the officers often have their names on a sign on their desk.
'It might help to read their name and address the officer respectfully by name,' Lieder said, 'Saying things like 'Herr Müller, thank you' for example.'
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Eight German words I now use in English
Eight German words I now use in English

Local Germany

time5 hours ago

  • Local Germany

Eight German words I now use in English

I didn't know anyone when I first arrived in Germany, and barely a word of the language. My first teacher was the TV, which meant that my first complete sentence was Ich bin nicht bewaffnet ("I'm not armed") – a phrase I've luckily never had to use in real life. One thing led to another, however, and not only is my German fluent now but it's started actively colonising my native language. Here are a few German words I've started using more and more when I speak English. Mensch These days, regardless of whether I'm speaking German or English, whenever I need to express surprise, frustration or empathy, Mensch is the word that just comes tumbling out. I can't remember the last time I said 'bloody hell' or 'no way' in English. Now it's always ' Mensch , I can't believe he did that' or ' Mensch , I'm sorry to hear that.' Literally, the word means 'human' or 'person' in the sense of Menschenrechte ('human rights'). As an exclamation, it's short, sharp and easy to pronounce. Weirdly, perhaps because I like saying it so much, I've also found myself using the word in the Jewish sense of an upstanding or honourable person: 'The guy's a real Mensch .' Doch Doch is one of those German words it takes an age to start using, but then when you do, it's almost impossible to stop. This is mostly because we don't really have an English equivalent. The closest is probably 'yes, but…' or 'yes, and…' In other words, doch has become my go-to word whenever I want to sound as if I really value someone's input, but (with regret) find it necessary to flatly contradict whatever it is they're saying. READ ALSO: These things about the German language still make no sense to me I honestly don't know if I'd still be married without doch in my life. I like it so much I find I often say it twice at the beginning of a sentence (' Doch doch , we can still make it if we leave now.') More prosaically, doch is also used in German to contradict a negative sentence – in the sense of 'You don't have a car, do you?' 'Yes (I do)' – and to offer friendly encouragement: Komm doch mit, meaning '(I want you to) come with us'. Genau Doch's better half, Genau means 'exactly' or 'that's right' and is used endlessly in German conversation, which must be why it now appears in all my English conversations, as well. In German, I can sometimes spend a whole evening in the pub without needing to say anything except either doch or genau . There are times, after a long day at work, when I wish English could be half as economical. Unverschämt Soon after I arrived in Germany, in order to meet people and learn the language, I joined a football club. The experiment worked so well that for a time German actually became my football language – a fact which became clear to me on a trip back home when I started shouting Geh drauf ('close him down') and Schieß ('shoot') at the TV during an England - Germany game. Advertisement Unable to understand what I was saying, my friends thought I was cheering for Germany. My behaviour, in their opinion, was truly Unverschämt. Used when someone is being rude or out of order, Unverschämt literally means 'shameless'. I seem to use the word constantly, regardless of which language I'm speaking, either muttering it quietly under my breath or using it to comfort my friends, wife, or children whenever they start describing the latest injustice they've suffered at work or school. Geht nicht Of course, I don't always mindlessly agree with everything my children say. When faced with questions like 'Can I borrow twenty euros?', 'Can I stay over at Matilda's tonight?' or 'Can I have a new handy?' My stock response here – after explaining for the 400th time that 'handy' isn't an English word – is Geht nicht. Meaning that something is impossible or can't be done, Geht nicht ( and Geht, meaning the opposite) have become the words my wife and I use in all our otherwise English-language conversations about logistics. READ ALSO: Five myths about German that language learners should ignore 'What about the 15th?' Geht nicht. 'The 16th?' Geht. Na & Ne They're everywhere! The evil twins of German-language contagion. Germans often begin conversations with the word Na – meaning 'So' or 'Well' or 'Hey' – and conclude sentences with the word ne, which is short for nicht wahr (not true) and is used in the way that English speakers use 'right?' or 'isn't it?' at the end of a sentence. Advertisement And now I can't stop doing it either, despite the fact I know I sound ridiculous: 'Na, all good? You're going on Saturday, ne?' READ ALSO: 'Umpf' - Six noises to help you sound like a German Quatsch I love the English words 'nonsense' and 'bollocks' but not as much as I've come to adore Quatsch , which can be used in either context and is just so satisfying to say. On trips back to England, old friends are invariably mystified when I suddenly ejaculate: 'but that's doch Quatsch, ne .' Kiez There are lots of German words I've started using simply because there's no good English equivalent, from Fremdschämen (feeling embarrassed by someone else's actions) to Treppenwitz ('staircase joke", or the thing you wish you'd said once it's too late), but the one I can't do without is Kiez . Mostly associated with Berlin and Hamburg, it means neighbourhood, but with a much stronger sense of community and the implication of an area which has a distinct local identity. Advertisement I love my Kiez in Berlin, and find I can't bring myself to talk it down as either a "neighbourhood" or an "area", even with people who've never heard the word Kiez before and for whom it has absolutely no meaning. What German words have made their way into your English? Let us know in the comments!

Thousands evacuated from Dresden's city centre for WWII bomb defusal
Thousands evacuated from Dresden's city centre for WWII bomb defusal

Local Germany

time8 hours ago

  • Local Germany

Thousands evacuated from Dresden's city centre for WWII bomb defusal

Some 17,000 people were asked to leave their homes in the eastern German city, authorities said. The affected area includes the famous Frauenkirche, a church that was rebuilt brick-for-brick after being destroyed in the war, as well as several hotels. The Carola Bridge, one of Dresden's main Elbe river crossings, partly collapsed in the middle of the night in September 2024. The entire structure is due to be demolished by October. Around 80 years after the war, Germany remains littered with unexploded ordnance, often uncovered during construction work. Another undetonated found near the Carola Bridge that was discovered in January also resulted in a large evacuation. Over 20,000 people were evacuated from central Cologne in June after three unexploded World War II bombs were found, the biggest such operation in the city since the end of the war . Advertisement The heart of the city was left deserted, with a hospital, two old people's homes, nine schools and a TV studio evacuated. The bomb found in Dresden was British-made and weighs 250 kilograms, according to city authorities. READ ALSO: Five surprising things about Dresden, a gem on the Elbe River

TELL US: Do you need to make German friends to really settle in the country?
TELL US: Do you need to make German friends to really settle in the country?

Local Germany

time29-07-2025

  • Local Germany

TELL US: Do you need to make German friends to really settle in the country?

One of the challenges of moving and living abroad is making new friends. Foreigners in Germany often find it easier to make friends among fellow international residents rather than German locals. But should people from abroad try harder to make German friends? What are the benefits and how difficult is it to become mates with the locals? Share your views and tips with other readers in our quick survey. If the survey does not appear below, click here.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store