logo
Behind the scenes of Deepa Bhasthi's new book

Behind the scenes of Deepa Bhasthi's new book

Hindustan Times5 hours ago

Deepa Bhasthi — who won the International Booker Prize this year along with Banu Mushtaq whose short stories she translated from Kannada into English — has a new book out. Titled Champi and the Fig Tree, it is a picture book for children that celebrates what human beings share with various other species through the story of a girl named Champi who loves figs. A page from Champi and the Fig Tree (Courtesy Pratham Books) 14pp, ₹70; Pratham Books
The protagonist is awe-struck when she discovers that her favourite fruit has many other fans, including squirrels, hornbills, porcupines and civet cats. Without being didactic, the author signals a gentle shift from an anthropocentric view of the universe to a more holistic and inclusive vision that respects the place of all sentient beings in the vast web of life.
Anna, Champi's elder brother, is a storehouse of knowledge about animal behaviour. He joins her in all her adventures. 'Porcupines cannot climb trees, Champi,' he tells her. 'This must be a civet cat's droppings. Both eat figs. But they are both very shy animals, and come out only at night.' He encourages her curiosity, and answers all her questions patiently.
'Champi, in fact, is the name of one of my dogs, and the fig tree is my best non- human friend on the farm I live on,' says Bhasthi. 'Of course, we also have all those animals that I mention on the farm. They are a big menace, but I wouldn't have it any other way,' she adds.
Bhasthi lives with her husband and her dogs in a 'small, sustainable open brick cottage' built on a former coffee plantation in Kodagu, Karnataka. This land, which has belonged to her family for close to a century, has jackfruit, mango, fig, bakul, mahogany, 'and loads of other shade-giving trees'. Alongside, they have mongooses, porcupines, wild boars, and 'some 50-odd kinds of birds that live in and around'. Her parents live on the other side of the farm.
The author's intimate connection with nature comes through in the way she has envisioned the protagonist and plot but she is also embarrassed about how her 'Instagram-y' her life sounds.
While her husband has recently turned into an avid beekeeper, she does not work on the farm as much as she would like to. 'The idea was to slow down and be a farmer when we moved back here but the writing career kind of blew up, not that I am complaining at all!' she says. 'I don't find the time to do much. It is mostly my husband who works on things.'
The story was originally written in Kannada as Anjoora, Anjoora, Yaara Anjoora and published in 2024 on StoryWeaver, a multilingual digital library of children's stories, created by Pratham Books. Since the platform is geared towards development of reading skills, stories are published using a Creative Commons license and they can be downloaded free of cost as well as translated into numerous languages. While other translators have worked on the Marathi, Gujarati, Odia, Hindi, Tamil, French and Bahasa Indonesia translations, Bhasthi translated it herself into English. It came into being as a printed book in English this year.
Bijal Vachharajani, Commissioning Editor at Pratham Books, says, 'I met Deepa during the British Council Art X International Publishing Fellowship 2022 in Jaipur. It was just so wonderful listening to her talk about all the work that she has done in translation.' When Pratham Books got a grant from Parag — an initiative of Tata Trusts — to develop and publish 'Kannada-first books', the editorial team at Pratham Books reached out to Bhasthi.
Radhika Shenoy from Pratham Books, who edited the book, says, 'Working with Deepa Bhasthi was a great experience. This is her first picture book and she was very enthusiastic about the process. She had clear ideas about how she wanted to write and translate the story, and at the same time she was open to conversations so it was a very smooth process.'
The publisher also brought in Thejaswi Shivanand as a guest editor to work on the Kannada story with Bhasthi. With his wealth of experience as a librarian and educator, and his immersion in the world of picture books, he was able to help Bhasthi think more clearly about the possibilities of the format that she was working with and the target audience.
He says, 'The initial draft was text-heavy. Over time, Deepa was able to figure out what was absolutely essential to say in words, and what could be conveyed through images. These are parallel forms of storytelling. Deepa was new to it but she embraced it.' He wanted to ensure that his feedback was not overwhelming and her voice came through. Working on this title was a special joy because of his familiarity with the flora and fauna of the Western ghats. A page from Champi and the Fig Tree (Courtesy Pratham Books)
The book is illustrated by Joanna Mendes, who says she was delighted to take on the assignment as her son had just begun to learn Kannada at school. She hoped that he would be 'thrilled to read a Kannada language book illustrated by his mum'. In order to get into the spirit of wonder and playfulness embodied by the protagonist, Mendes 'tuned out the noise of city life in Bangalore and delve into the memories of childhood holidays in Goa'.
The strong visual appeal of the book comes from the illustrator's use of the stippling technique, which involves 'meticulously marking dots with a pen on paper to create shading and texture'. She drew inspiration from the diverse colours and textures that exist in nature.
Mendes explains, 'I vary the technique—sometimes the dots are large or small, densely packed or sparse, forming gradients or flat areas. This kind of variation adds depth… The art is coloured using digitally composited watercolour textures, which are then overlaid with stippled layers.' She prefers to stipple by hand as 'digital stippling lacks the tactile quality, which is better achieved by using pen on paper'. Deepa Bhasthi
An integral part of the book, the illustrations transport readers into Champi's bright, colourful and dreamy world. It is a place where humans can coexist with other beings. There is enough here for all to derive what Vachharajani describes as 'sustenance and joy'.
This book might seem like a small achievement in comparison to the £50,000 bestowed by the International Booker Prize, and shared equally between the author and the translator. However, the satisfaction that comes from putting a smile on a child's face is priceless.
Chintan Girish Modi is a journalist, educator and literary critic. He can be reached @chintanwriting on Instagram and X.

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Film fraternity gets together to celebrate Thayavva's 25-day run
Film fraternity gets together to celebrate Thayavva's 25-day run

Time of India

time4 hours ago

  • Time of India

Film fraternity gets together to celebrate Thayavva's 25-day run

Kannada film Thayavva, which hit theatres on May 30, has 'completed a successful 25-day run', the makers have revealed. 'Produced and headlined by under the Amara Films banner, the film brings to life the inspiring journey of a rural soolagitti woman. Tired of too many ads? go ad free now With its powerful female-centric story and strong social message, the film has touched audiences and critics alike,' a representative from the film's team shared. 'To celebrate this success, the team held a joyful success meet at a star hotel, joined by big names from the film and music world – Suresh Heblikar, K Kalyan, Lahari Velu, Yogaraj Bhat, Hariprasad Jayanna, Silk Manju, Sindhu Loknath, Niranjan Shetty, RJ Nikitha Kini, Pradeep Doddaiah and other dignitaries including Suresh Kumar Nagapal, Chairman of Krupanidhi Group of Institutions,' the representative added. Geetha Priya shared, 'This film is a tribute to the strength of women like Narasamma from our villages. The love and appreciation we've received is overwhelming. The message of empowering the girl child has truly resonated with everyone. This motivates us to keep telling meaningful stories that matter.'

Behind the scenes of Deepa Bhasthi's new book
Behind the scenes of Deepa Bhasthi's new book

Hindustan Times

time5 hours ago

  • Hindustan Times

Behind the scenes of Deepa Bhasthi's new book

Deepa Bhasthi — who won the International Booker Prize this year along with Banu Mushtaq whose short stories she translated from Kannada into English — has a new book out. Titled Champi and the Fig Tree, it is a picture book for children that celebrates what human beings share with various other species through the story of a girl named Champi who loves figs. A page from Champi and the Fig Tree (Courtesy Pratham Books) 14pp, ₹70; Pratham Books The protagonist is awe-struck when she discovers that her favourite fruit has many other fans, including squirrels, hornbills, porcupines and civet cats. Without being didactic, the author signals a gentle shift from an anthropocentric view of the universe to a more holistic and inclusive vision that respects the place of all sentient beings in the vast web of life. Anna, Champi's elder brother, is a storehouse of knowledge about animal behaviour. He joins her in all her adventures. 'Porcupines cannot climb trees, Champi,' he tells her. 'This must be a civet cat's droppings. Both eat figs. But they are both very shy animals, and come out only at night.' He encourages her curiosity, and answers all her questions patiently. 'Champi, in fact, is the name of one of my dogs, and the fig tree is my best non- human friend on the farm I live on,' says Bhasthi. 'Of course, we also have all those animals that I mention on the farm. They are a big menace, but I wouldn't have it any other way,' she adds. Bhasthi lives with her husband and her dogs in a 'small, sustainable open brick cottage' built on a former coffee plantation in Kodagu, Karnataka. This land, which has belonged to her family for close to a century, has jackfruit, mango, fig, bakul, mahogany, 'and loads of other shade-giving trees'. Alongside, they have mongooses, porcupines, wild boars, and 'some 50-odd kinds of birds that live in and around'. Her parents live on the other side of the farm. The author's intimate connection with nature comes through in the way she has envisioned the protagonist and plot but she is also embarrassed about how her 'Instagram-y' her life sounds. While her husband has recently turned into an avid beekeeper, she does not work on the farm as much as she would like to. 'The idea was to slow down and be a farmer when we moved back here but the writing career kind of blew up, not that I am complaining at all!' she says. 'I don't find the time to do much. It is mostly my husband who works on things.' The story was originally written in Kannada as Anjoora, Anjoora, Yaara Anjoora and published in 2024 on StoryWeaver, a multilingual digital library of children's stories, created by Pratham Books. Since the platform is geared towards development of reading skills, stories are published using a Creative Commons license and they can be downloaded free of cost as well as translated into numerous languages. While other translators have worked on the Marathi, Gujarati, Odia, Hindi, Tamil, French and Bahasa Indonesia translations, Bhasthi translated it herself into English. It came into being as a printed book in English this year. Bijal Vachharajani, Commissioning Editor at Pratham Books, says, 'I met Deepa during the British Council Art X International Publishing Fellowship 2022 in Jaipur. It was just so wonderful listening to her talk about all the work that she has done in translation.' When Pratham Books got a grant from Parag — an initiative of Tata Trusts — to develop and publish 'Kannada-first books', the editorial team at Pratham Books reached out to Bhasthi. Radhika Shenoy from Pratham Books, who edited the book, says, 'Working with Deepa Bhasthi was a great experience. This is her first picture book and she was very enthusiastic about the process. She had clear ideas about how she wanted to write and translate the story, and at the same time she was open to conversations so it was a very smooth process.' The publisher also brought in Thejaswi Shivanand as a guest editor to work on the Kannada story with Bhasthi. With his wealth of experience as a librarian and educator, and his immersion in the world of picture books, he was able to help Bhasthi think more clearly about the possibilities of the format that she was working with and the target audience. He says, 'The initial draft was text-heavy. Over time, Deepa was able to figure out what was absolutely essential to say in words, and what could be conveyed through images. These are parallel forms of storytelling. Deepa was new to it but she embraced it.' He wanted to ensure that his feedback was not overwhelming and her voice came through. Working on this title was a special joy because of his familiarity with the flora and fauna of the Western ghats. A page from Champi and the Fig Tree (Courtesy Pratham Books) The book is illustrated by Joanna Mendes, who says she was delighted to take on the assignment as her son had just begun to learn Kannada at school. She hoped that he would be 'thrilled to read a Kannada language book illustrated by his mum'. In order to get into the spirit of wonder and playfulness embodied by the protagonist, Mendes 'tuned out the noise of city life in Bangalore and delve into the memories of childhood holidays in Goa'. The strong visual appeal of the book comes from the illustrator's use of the stippling technique, which involves 'meticulously marking dots with a pen on paper to create shading and texture'. She drew inspiration from the diverse colours and textures that exist in nature. Mendes explains, 'I vary the technique—sometimes the dots are large or small, densely packed or sparse, forming gradients or flat areas. This kind of variation adds depth… The art is coloured using digitally composited watercolour textures, which are then overlaid with stippled layers.' She prefers to stipple by hand as 'digital stippling lacks the tactile quality, which is better achieved by using pen on paper'. Deepa Bhasthi An integral part of the book, the illustrations transport readers into Champi's bright, colourful and dreamy world. It is a place where humans can coexist with other beings. There is enough here for all to derive what Vachharajani describes as 'sustenance and joy'. This book might seem like a small achievement in comparison to the £50,000 bestowed by the International Booker Prize, and shared equally between the author and the translator. However, the satisfaction that comes from putting a smile on a child's face is priceless. Chintan Girish Modi is a journalist, educator and literary critic. He can be reached @chintanwriting on Instagram and X.

Away from the field, another battle brews between Yorkshire clubs, that of ‘cricket teas'
Away from the field, another battle brews between Yorkshire clubs, that of ‘cricket teas'

Indian Express

time6 hours ago

  • Indian Express

Away from the field, another battle brews between Yorkshire clubs, that of ‘cricket teas'

A tea break for a club cricket game in the sub-continent is typically a quick round of cutting chai. In case the hosts are generous, there may be a plate of biscuits and a few odd wafers thrown in. In Yorkshire, England's deeply traditional county with 800 clubs and over 125,000 recreational players, tea can't be light, nor can it be taken lightly. Around here, clubs have designated 'tea ladies', the honour bestowed on the wife, daughter or sister of a home player who plays host as sandwiches, cakes, scones, and, of course, tea is served. But with that spread, a club can't expect to win the fiercely contested 'Cricket Yorkshire Tea of the Year' competition that's sponsored by, who else, Yorkshire Tea. In its fourth year, the contest has been announced and alongwith the smell of freshly cut grass from the cricket field, there's the ovens sending out the tempting whiff of cakes getting baked. The first winner of this 'Battle of Teas' was a North Yorkshire club, Ripon. 'They had an almost formal sit-down tea. There were two tables, white tablecloth, proper cooked gammon (smoked or cured ham). It was a sort of a proper English lunch experience you might have,' says John Fuller, who initiated this cricketing bake-off to keep alive the sumptuous cricketing tradition. Fuller runs the website Yorkshire Cricket, a virtual Wisden for all small clubs. Though the contest rules specify a budget limit to clubs and insist on the spread being 'home-made', the variety is heady. Fuller's write-up on last year's contest is mouth-wateringly detailed. In dressing rooms across Yorkshire the tea-time offering had tomato and mozzarella salad, coleslaw, pulled pork and apple sauce, honey and sesame sticky sausages, sweet chili chicken enchiladas, homemade pizza, quiche, scones, pork pies and piles of glistening salad with crisp radishes. That's beyond the cakes, brownies and breads. In years to come, the contest is expected to get spicier with a few Indian clubs. Interlink mainly has cricketers with roots in India and a local restaurant called Azim, too, has a cricket team. 'At Interlink, they have a kind of 'family day' each year, where family members of each player come with a dish from their part of India. It makes for a really varied cricket team with lots of curries and samosa chaat,' says Fuller. The wheels of the competition get rolling with Fuller calling for entries on his Cricket Yorkshire website. Those willing to participate put pictures of their tea spread. Word of mouth appreciation, along with some field trips during tea time, decide the winner. The final call on the winner is made by Fuller and the Yorkshire representative, Abigail Sawyer. What about the prizes? It's mostly about 1,500 tea bags for the winner and a special treat for the chef volunteers. 'We give a yearly quota of Yorkshire tea and we also pay the ladies or gentlemen who prepare the tea. We also send them to a really posh teahouse. They get champagne and afternoon tea, so for once they don't have to make it and get to enjoy it,' says Sawyer, who didn't play the game but was a regular at games for tea. Cricket, in English towns and villages, remains a family activity. Following the fortunes of the local club would be sons, daughters and mothers. The reason cricket — even Tests in England draw crowds — is alive and kicking is the community support for the sport in every small village. 'Families are very much plugged into the game. In the longer format of the game, a proper tea is important. This is a proper pause where everyone can just take a breath, stop appealing for lbw, and have a cup of tea,' says Fuller. Sawyer goes back to her days of hosting 'cricket tea'. 'Me and my mum did cricket teas and I've got amazing memories from when I was a youngster. Two opposing teams coming together to have a cup of tea, eat together, and that has a sense of community that puts all kinds of competitive spirit aside for the moment,' she says. The contest started post-Covid since, during the 'social distancing' phase of the pandemic, the old tea tradition was being missed. 'You weren't allowed to prepare any food at the clubs. So everyone would come off the pitch and then disappear to their cars, eat their food. Largely, no one would speak to each other. I didn't like it at all. It felt very disjointed,' says Fuller. 'So when those pandemic time rules relaxed, it wasn't easy to find volunteers. But a lot of clubs in Yorkshire thought something needed to be done and it was important to have tea.' Sawyer says cricket teas are hard work and Fuller comes up with an anecdote to stress this point. He recently went to a small village club where England's brightest batting star, Harry Brook, once played. It proved a low-scoring match and resulted in panic in the clubhouse. 'I was in the clubhouse, seeing what was going on there. And the lady doing tea had to suddenly produce food for 20 to 30 people an hour quicker. Imagine a cafe or restaurant having to do that. But I kind of think people who do the teas are magicians,' says Fuller.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store