
HEYOON: I try to write from a place hoping it'll connect with a lot of people
With its surreal framework rooted in R.E.M. sleep and the hypnotic world of dreams, HEYOON lucidly explores themes of seduction, ecstasy, and downfall, describing it as a reflection of her own imagination. 'I try to write from a place hoping it'll connect with a lot of people. What's amazing about music is that once you share it with the world, people can relate to it through their own experiences. With Addicted, I just hope it makes people DANCE.'
Also read: YOUNGJAE: Indian music shows me that there's so much to explore
Addicted, her third single, follows the chart-busting success of her solo debut Pivot, a collaboration with American rapper-singer Armani White. She finds resonance in both tracks, as each represents a different timeline in her life. 'When I released Pivot, I was going through a pivotal moment, moments of self-acceptance. These days, I'm trying to have some fun and seize the day.'
Transitioning into a solo career after five years as part of the global pop group Now United, HEYOON says the shift was as challenging as it was relieving. She feels indebted to fans who stood by her through the transition, which she describes as a journey of growth and constant learning. 'I feel lucky and grateful I get to continue my creative journey as an artist because these kinds of transitions are not easy. It's challenging to navigate the pressures of being a solo artist.'
Splitting her time between Los Angeles and Korea, HEYOON has witnessed K-pop's global rise first-hand. 'I felt so proud seeing the love for K-pop grow everywhere,' she says, crediting its 'attention to detail and fantasy' for its worldwide pull.
India, she says, has her heart. 'I love Bollywood's unique sound and energy,' she says. 'I was lucky enough to work with Badshah in 2019 while at Now United, and even stayed in India for a month. It was such a rich experience. I can't wait to perform there again.'
Popular among MZ (millennial and Gen Z) listeners, HEYOON insists her music is for everyone. 'I try to not think too much about what the song should give. The more I write something I personally enjoy and resonate with, the better it works, because when there's love and authenticity in your art, people will feel it too.'
As for what's next, she's clear: 'Definitely more music. I'm having fun exploring my sound right now and working towards a body of work , hopefully an EP or mixtape for the fans!'

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Indian Express
18 minutes ago
- Indian Express
Women in translation: 5 voices redefining global literature
For a long time, my understanding of literature was confined to reading the 'classics' of the English language, essentially works that belonged to a canon of prestige and authority. But my perception has shifted. The emergence and growing recognition of Indian texts in English translation has broadened the field of what it means to read, to belong, and to access stories. While some thinkers still debate the authenticity of translations, it is a fact that translated works expand accessibility, deepen our understanding of cultures, and create a wider reach for future generations. As August is celebrated globally as the Month for Women in Translation, it is a moment to honour the women who have redefined the craft and its possibilities. Here are five remarkable translators who continue to inspire and influence the literary world: An American translator and painter, Daisy Rockwell is best known for her English rendering of Geetanjali Shree's Tomb of Sand, which won the 2022 International Booker Prize. Rockwell has often spoken about the challenges of translating novels steeped in regional dialects, cultural nuance, and linguistic play. Her choice of title, Tomb of Sand, she once explained, was meant to give readers 'an open door.' That openness defines her work: she allows readers to belong to a story without ever forcing entry. Beyond Tomb of Sand, she has translated major Hindi and Urdu writers, including Upendranath Ashk and Bhisham Sahni, cementing her place as one of the most important bridges between South Asian literature and the world. Lakshmi Holmström was a pioneer in bringing Tamil voices to English readers. Her translation of Bama's Karukku, a landmark autobiographical novel by a Dalit Christian woman, remains a powerful testament to literature as resistance. Holmström's ability to retain the rhythm, idioms, and cultural depth of Tamil speech made her translations both authentic and accessible. She also translated Ashokamitran and other modern Tamil classics, ensuring that Tamil literature gained recognition on international platforms. Her work not only preserved voices from the margins but also reshaped how Indian literature is perceived globally. Jennifer Croft, an American translator, is celebrated for her work with Polish Nobel laureate Olga Tokarczuk. She co-won the 2018 International Booker Prize for Flights, a genre-defying novel of fragments, meditations, and philosophical wanderings. Croft's translation skillfully balanced Tokarczuk's playfulness and complexity with clarity for English readers. She later translated Tokarczuk's The Books of Jacob, as well as works from Spanish and Ukrainian, extending her reach across multiple linguistic traditions. Croft embodies the translator as both interpreter and artist, attuned to rhythm and form as much as meaning. Deborah Smith, a British translator, gained international recognition for introducing South Korean author Han Kang to the English-speaking world. Her translation of The Vegetarian won the 2016 International Booker Prize, propelling Han Kang into global prominence. Smith's work is noted for its lyrical precision and ability to preserve both mystery and clarity in Han Kang's prose. At the same time, her style has sparked debates about the translator's role as co-creator, raising important questions about fidelity, interpretation, and creativity in translation. She has since translated more of Han Kang's work and founded Tilted Axis Press, a publishing house dedicated to translated literature. One of the most compelling contemporary voices in translation, Indian translator Deepa Bhasthi recently brought Banu Mushtaq's The Heart Lamp into English. The novel, which portrays the struggles of a Muslim woman's community in Karnataka, reflects Bhasthi's philosophy of decolonizing language. She has spoken about deliberately avoiding italicized 'foreign' words, instead retaining Kannada expressions in their natural form to preserve linguistic integrity. Her translator's note in the new edition emphasizes why certain words must remain untouched: they carry a cultural and emotional weight that cannot—and should not—be erased. In doing so, Bhasthi asserts translation as an act of both preservation and defiance.


India.com
18 minutes ago
- India.com
Mukesh Ambani family spotted enjoying in London, Shloka Mehta and Radhika Merchant fly birds with kids, Nita Ambani joins in, Watch viral video
The Ambani family has always been in the spotlight, whether it's for business, weddings, or festivals. From birthdays and anniversaries to Holi and Diwali, they make sure every occasion is celebrated together. This time, however, the setting was different. Instead of Mumbai, the family chose London's Stoke Park to mark India's Independence Day. Videos surfacing online show the family engaged in a celebration that was less about grandeur and more about togetherness. In a symbolic gesture, they released birds into the sky, a sight that left the children thrilled and the elders smiling. Watch video View this post on Instagram A post shared by Ambani Family (@ambani_update) Who all were part of the gathering? The video captures Mukesh Ambani and Nita Ambani standing proudly with their three children — Anant, Akash, and Isha. Beside them were their daughters-in-law, Radhika Merchant and Shloka Mehta, who, along with their little ones, added warmth to the frame. All were dressed in Indian attire — men in kurta-pyjamas and women in simple cotton suits. Even the children wore traditional outfits. Holding the tricolour, they mirrored the spirit of the day. The choice of attire and setting brought a subtle reminder that patriotism isn't always about loud gestures, but about simple respect. Why did it feel so different? Despite being away from home, the family didn't let the day pass unnoticed. They raised the flag, engaged in bird-watching, and let the younger ones enjoy the freedom of seeing caged birds take flight. For the Ambanis, this was not about extravagance, but about instilling values in the next generation. Nita and Mukesh Ambani were seen smiling as their grandchildren ran around the birds, while Isha, Shloka, and Radhika watched on fondly. Anant and Akash too joined in, turning the moment into one of pure family joy. Here's how people react The internet was quick to notice the simplicity in the Ambanis' London celebrations. One of the comments wrote, 'These people are true patriots, teaching their children values from such a young age.' Another said, 'So simple, yet so graceful. The entire family together is a blessing.' One more added, 'May this family always stay united and away from the evil eye.' The video has gone viral, not because of luxury, but because of the humility it showcased. For once, the spotlight wasn't on diamonds or business empires, but on unity, tradition, and respect for the nation, even from thousands of miles away.


Time of India
29 minutes ago
- Time of India
Cortis bursts onto the scene today
Explosive entry with massive fan buzz Imagine a group of teenage dynamos ready to shake up the K-pop world - that's Cortis for you! This fresh-faced quintet from Big Hit Music dropped their debut track 'What You Want' today at 6 PM KST, and the excitement is through the roof. Tired of too many ads? go ad free now Comprising Martin, James, Juhun, Sunghyun, and Gunho, they're the third boy group from the label that gave us global sensations BTS in 2013 and TXT in 2019. Fans are whispering about the '6-year jackpot theory' - will Cortis keep the streak alive with another massive hit? It's like waiting for fireworks, but with beats that could light up any dance floor. What's got everyone hooked? Their account on a popular short-form video platform exploded to 1 million followers in just six days, and as of this morning, it's at 1.4 million! That's faster than a viral video trend. Their intro track 'GO!' music video has climbed YouTube's trending charts in 11 countries, including Korea, the US, Canada, and the UK. It's that mix of high-energy vibes and relatable youthful spirit that resonates with young fans juggling studies and dreams, much like rising indie artists. Creative crew redefining K-pop norms Cortis isn't just another boy band; they're a 'young creator crew,' living up to the name! Every member - all teens - handles music, choreography, and video production. They've got credits on their debut album 'COLOR OUTSIDE THE LINES,' like a rebellious artist's manifesto. For 'GO!,' they created choreography and co-directed the music video. These multitaskers are like all-rounders in a sports team, paving their way to stardom. Members Martin and James, as trainees, worked on songs and dances for TXT, ENHYPEN, and ILLIT. This edge has fans betting on market disruption. Big Hit Music calls 'What You Want' a bold declaration for newcomers - a motivational anthem with a twist. Tired of too many ads? go ad free now The track blends 1960s psychedelic rock riffs with hip-hop boom bap rhythms, rare in K-pop, sparking curiosity for genre-bending tunes. Humorously, if BTS were kings conquering the world and TXT princes expanding it, Cortis are cheeky cousins crashing the party with DIY flair. Their approach could inspire young creators on platforms like YouTube, where emerging music content is rising.