logo
East Aurora District 131 to turn two elementary school classrooms into center for students new to the United States

East Aurora District 131 to turn two elementary school classrooms into center for students new to the United States

Chicago Tribune09-05-2025

Imagine you're an elementary school student new to your school district — and to the United States — and you hear the fire alarm go off during your first week of school.
Do you know what to do and where to go? Do you know who your teacher is well enough to locate them amid the shuffle as your fellow students evacuate the building? If not, how do you ask, especially if you haven't learned English yet?
These are the kinds of situations teachers at East Aurora School District 131 presented to district officials about the challenges of acclimating students who are new to the United States into their classrooms, explained Rita Guzman, the district's executive director of language acquisition and early learning.
And these challenges, Guzman said, are what East Aurora's new International Newcomer Center is meant to address. The goal is for students in the program, set to begin next fall, to get a crash course in English skills and knowledge of how the school district operates before joining their grade-level peers at their assigned district school.
Classroom teachers may not have the language skills to communicate with these students everything they need to know — or they may not even know what new students don't know, said Ami Engel, the district's assistant superintendent for curriculum, instruction and assessments.
'They (teachers) just don't necessarily know where the gap might be,' Engel said. 'Some other places have fire alarms that sound similar to ours, others are completely different. So, we just don't know exactly what they're coming in with in terms of knowledge about our systems in the United States and in the education system here in District 131.'
The idea for a newcomer center at East Aurora was first presented at the school board's curriculum meeting in December, Engel said. In April, Guzman gave a presentation to the board about how it would work, and Engel presented the program again on Monday, the district's new board president Juan Sifuentes noted at Monday's board meeting.
Per a presentation for the school board by Guzman and Engel, the criteria for students to be placed in the newcomer center are: being born outside of the U.S., speaking a language other than English or Spanish at home, having spent less than 90 days enrolled in any U.S. school and a WIDA screener score (an English proficiency test by the University of Wisconsin-Madison) of below 3.0. The program will be open to students in grades 1-5, Guzman said.
The center will be housed in two classrooms at Bardwell Elementary, which Guzman noted is across from the district's administrative building, making it easier for the district to show new families their students' schools. Students in first and second grade will learn in one classroom, and students in third through fifth grade in the other.
This sort of program is new to East Aurora, according to a district spokesperson, but it's not a new idea, Guzman noted. As they designed their proposal, district officials looked to examples in Illinois and beyond.
The schedule for East Aurora's proposed program is similar to a regular school day schedule, Guzman said, but it's slightly condensed to account for daytime field trips. Students will visit their home school, the district's presentation to the board said, along with places in the community — the grocery store, library, police and fire stations, etc.
Students will participate in the program for 90 days, according to the presentation, but Guzman said it's a 'fluid program,' meaning students can exit the program sooner if they attain English proficiency. After the program, they'll transition to their assigned district schools.
And the district doesn't anticipate this transition being a problem, because they will have some class time with students outside the newcomer program, as well as field trips with their home schools, Engel said. Guzman said it's better for acclimation if students start in a small setting and then transition to their regular classroom.
According to Engel and Guzman's presentation to the board, there were 49 students this past school year across the district who would have qualified as newcomers for the program — 35 of which were in kindergarten through fifth grade. Enrollment fluctuates year-to-year — and students sometimes arrive mid-year — so the district doesn't know yet how many students will be part of the program next year.
Now, the district is moving forward on staffing and logistics as they prepare to open the center next fall.
In April, the board approved staffing requests from the district for two teachers for the newcomer center. And at Monday's board meeting, they approved two teacher assistant positions and a facilitator role for the program. Each classroom will have a teacher and a teacher's assistant, Engel said.
From there, Guzman said, the district will begin filling those positions, ordering materials and furniture and developing the curriculum as it prepares to begin the program in the fall.
mmorrow@chicagotribune.com

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Quipu: The Inca's Mysterious Recording Device
Quipu: The Inca's Mysterious Recording Device

Yahoo

time3 hours ago

  • Yahoo

Quipu: The Inca's Mysterious Recording Device

Long before Spanish colonization, the indigenous people of Peru kept track of important dates and numbers, and perhaps even stories, using a mysterious coding system of strings and knots called a quipu. When the Spanish invaded, they decided these bundles of strings and knots were idolatrous and pagan, in opposition to the Catholic Church. They burned them, hoping to quell any thought of resistance. Quipu means knot in Quechua, the dominant indigenous language in the region. You might mistake a quipu for a brightly colored necklace or headdress, but it is a communication device. Unlike their Mayan and Aztec counterparts, the Incas had no written language. They used quipu instead. Quipus consist of a series of colored, knotted cords made from cotton, wool, or other animal fibers. The knots and their placement on the cords represented numerical values. In some cases, it carried other information, such as dates or records of events. The use of the quipu dates back to 2500 BCE, long before the Inca Empire emerged. We still don't know how it originated. Deciphering quipus is tough. Its purpose and meaning can change depending on the length of the cord, the number of knots, the color, the way the cords are twisted and woven, the material, and the arrangement. While some historians think they were used almost exclusively to communicate numbers, others believe they were capable of storytelling and poetry. Certainly, the main purpose of the quipu was to track and manage the data of populations, goods, resources, and taxes. It was the administrative tool of the empire. Each knot on the cord had a specific value depending on its position, with different knot types (such as single knots, long knots, or figure-eight knots) representing different values. The Incas used the decimal system and knots to record 1s, 10s, 100s, 1000s, and so on. The colors of the cords could indicate categories like resources, people, or geographical locations. For example, red represented warriors or war, white represented silver, and yellow symbolized gold. The quipus were managed by quipucamayocs, which means "quipu authority." These administrators were the record keepers, accountants, bookkeepers, mathematicians, census takers, and historians of the empire. The smooth running of the empire rested almost entirely on their shoulders. The Incas had a complex road network called the Qhapaq Ñan. All these roads led to the capital of Cusco. Endurance runners called chasquis transported quipus along these roads, resting or passing them to other runners in supply stations called tambos posted every few kilometers. Messengers could quickly carry news of an Incan victory, the death of an emperor, or details of an enemy attack from province to province. After smallpox had killed the ruler Huayna Capac, his sons, Atahualpa and Huascar, battled for the throne. Atahualpa triumphed and killed his brother. To further legitimize his ascension, Atahualpa had all records destroyed. This meant burning quipus that recorded anything to do with his brother. Atahualpa even killed the quipucamayocs. "[It was] a total renewal, what the Incas called a pachakuti or a turning over of time and space," historian Mark Cartwright wrote. Later, a Spanish governor of Peru, Vaca de Castro, tried to find quipucamayocs to teach him about the land. Eventually, he came across two who had survived the purge. "They found them wandering in the mountains, terrorized by the tyrants of the past," according to historian John A. Yeakel. Though the Spanish destroyed many quipus, some chose to study them. Inca Garcilaso de la Vega was the son of a conquistador and an Incan prince, and acted as an intermediary between the two peoples. He learned about the quipu as part of his upbringing and wrote extensively about them: When my father's Indians came to town on Midsummer's Day to pay their tribute, they brought me the quipus; and the curacas [local leaders] asked my mother to take note of their stories, for they mistrusted the Spaniards, and feared that they would not understand them. I was able to reassure them by re-reading what I had noted down under their dictation. Likewise, a rogue Jesuit priest named Blas Valera advocated for learning from the quipus. Also half Spanish and half Inca, Valera proclaimed that the Incas were the real rulers of Peru. He died under house arrest in 1597. In 2015, anthropologist Sabine Hyland got a call from the remote Andean village of San Juan de Collata. This little village held some of the last remaining quipus. Villagers granted Hyland access to two quipus from the 18th century. They told her that for years, guarding the quipus was a coming-of-age ritual for local adolescent boys. After seeing one of Hyland's documentaries, the village elders had reached out, hoping she would visit. "Over the next couple days, we would learn that these multicolored quipus, each of which is just over two feet long, were narrative epistles created by local chiefs during a time of war in the 18th century," Hyland wrote. The elders recounted the story of a failed rebellion against the Spanish. A leader, betrayed by his associates, was imprisoned and eventually executed. He had used the quipu to tell his countrymen that he was the ruling Inca Emperor. Not far from the village of San Juan de Collata, Hyland was invited by a local schoolteacher to examine a hybrid quipu. The hybrid was set on a wooden board containing a ledger of names and multicolored quipu threads. "The board bears the names of villagers, while the quipu cord associated with each name indicates the contribution of labor and/or goods that the individual was expected to provide in a community ceremony," Hyland wrote. Much to Hyland's astonishment, quipus were used in the village until the 1940s for communal, administrative, and record-keeping purposes.

‘Keep Beaufort Beaufort' is a reminder and a rallying cry for us all
‘Keep Beaufort Beaufort' is a reminder and a rallying cry for us all

Yahoo

time6 hours ago

  • Yahoo

‘Keep Beaufort Beaufort' is a reminder and a rallying cry for us all

'Keep Beaufort Beaufort.' What beautiful marching orders from Cynthia Jenkins, who stepped down this month as the director of the Historic Beaufort Foundation after a-14 year tenure there. You'd think this is a group that looks back in time, sometimes to an aggravating degree, and it does. But since 1947, it has looked forward by doing its best to keep Beaufort Beaufort. I hope the foundation is the first one to capitalize on the 'Keep Beaufort Beaufort' T-shirts, if they haven't done so already. But really, that is the cry of our times all over the South Carolina Lowcountry — 'Save us, dear God, from ourselves.' And we're not the only ones in the fight. The most famous municipal rallying cry is probably 'Keep Austin Weird' in Texas, but it's easy to imagine a lot of T-shirt wishes closer to home. Keep Bluffton Eccentric. Keep St. Helena Gullah. Keep Hilton Head Over There. Keep Columbia Hot. Keep Myrtle Beach Kitschy. Keep Charleston From Sinking. A real one today is 'Keep Chelsea Rural,' a grassroots reaction to the kudzu vine of growth that is now reaching beyond Bluffton and Hardeeville to overtake Highway 462 in rural Jasper County. A similar new plea is 'Save the Euhaw.' As Hilton Head Island has grown from a few thousand residents to around 40,000 while luring 3.5 million visitors a year, some people even marched in the streets trying to 'save' things. We've had: Save Our Trees. Save the Sea Pines Deer. Save the Forest Beach Chickens. Save the Tiki Hut. Have all these people over all this time been asking too much? Cynthia Jenkins was in the best position to know what it means, and understand what it will take, to keep Beaufort Beaufort. All of these grassroots wishes implore us to know who we are. What is our soul? And why would we sell it to the devil? What is our birthright? And why would we sell it for a bowl of lentil stew? 'Keeping' and 'saving' our soul implores us to know who it is that is defining who or what we are. Is it the travel brochure or the poet? The Big Mac or the shrimp burger? Trader Joe's or Harold's Country Club? Beaufort can tell her own story, if we'll but have the sense to listen. It is older than the United States of America itself, and has somehow rolled with the tides and the times under six different flags. It serves today a feast of flavor brought by the Africans, Huguenots, Spanish, English, Scots, and, yes, plenty of damn Yankees. Best-selling author Pat Conroy, who was adopted by the people of Beaufort when he was just a sniveling Marine Corps dependent, came as close as anyone to capturing the allure of Beaufort in mere words. In 'The Prince of Tides,' Conroy wrote, 'To describe our growing up in the low country of South Carolina, I would have to take you to the marsh on a spring day, flush the great blue heron from its silent occupation, scatter marsh hens as we sink to our knees in mud, open you an oyster with a pocketknife and feed it to you from the shell and say, 'There. That taste. That's the taste of my childhood.'' Countless others have savored it over 400 years. We can thank Cynthia Jenkins for her years of attention to every detail of her unique home town. But we can also thank her for reminding us how important it is to 'Keep Beaufort Beaufort.' David Lauderdale may be reached at lauderdalecolumn@

Wisconsin Lottery Powerball, Pick 3 results for June 7, 2025
Wisconsin Lottery Powerball, Pick 3 results for June 7, 2025

Yahoo

time17 hours ago

  • Yahoo

Wisconsin Lottery Powerball, Pick 3 results for June 7, 2025

The Wisconsin Lottery offers multiple draw games for those aiming to win big. Here's a look at June 7, 2025, results for each game: 31-36-43-48-62, Powerball: 25, Power Play: 2 Check Powerball payouts and previous drawings here. Midday: 2-8-2 Evening: 8-7-2 Check Pick 3 payouts and previous drawings here. Midday: 4-1-7-8 Evening: 2-9-2-1 Check Pick 4 payouts and previous drawings here. Midday: 01-05-06-08-09-11-12-17-18-20-21 Evening: 02-03-04-06-08-11-12-13-16-20-22 Check All or Nothing payouts and previous drawings here. 09-13-16-21-25 Check Badger 5 payouts and previous drawings here. 07-23-29-33-35-37, Doubler: N Check SuperCash payouts and previous drawings here. 10-18-19-33-35-49 Check Megabucks payouts and previous drawings here. Feeling lucky? Explore the latest lottery news & results Prizes up to $599: Can be claimed at any Wisconsin Lottery retailer. Prizes from $600 to $199,999: Can be claimed in person at a Lottery Office. By mail, send the signed ticket and a completed claim form available on the Wisconsin Lottery claim page to: Prizes, PO Box 777 Madison, WI 53774. Prizes of $200,000 or more: Must be claimed in person at the Madison Lottery office. Call the Lottery office prior to your visit: 608-261-4916. No, according to the Wisconsin Lottery. Due to the state's open records laws, the lottery must, upon request, release the name and city of the winner. Other information about the winner is released only with the winner's consent. Powerball: 9:59 p.m. CT on Monday, Wednesday, and Saturday. Mega Millions: 10:00 p.m. CT on Tuesday and Friday. Super Cash: 9:00 p.m. CT daily. Pick 3 (Day): 1:30 p.m. CT daily. Pick 3 (Evening): 9:00 p.m. CT daily. Pick 4 (Day): 1:30 p.m. CT daily. Pick 4 (Evening): 9:00 p.m. CT daily. All or Nothing (Day): 1:30 p.m. CT daily. All or Nothing (Evening): 9 p.m. CT daily. Megabucks: 9:00 p.m. CT on Wednesday and Saturday. Badger 5: 9:00 p.m. CT daily. That lucky feeling: Peek at the past week's winning numbers. Feeling lucky? WI man wins $768 million Powerball jackpot ** WI Lottery history: Top 10 Powerball and Mega Million jackpots This results page was generated automatically using information from TinBu and a template written and reviewed by a Wisconsin editor. You can send feedback using this form. This article originally appeared on Milwaukee Journal Sentinel: Wisconsin Lottery Powerball, Pick 3 results for June 7, 2025

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into the world of global news and events? Download our app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store