
Sorry not enough, says Kannada filmmaker after replacing two songs sung by Sonu Nigam
Ramnarayan said he replaced two songs sung by Nigam in his upcoming film, 'Kuladalli Keelyavudo' with track versions.

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


New Indian Express
24-05-2025
- New Indian Express
Kuladalli Keelyavudo Movie Review: Promises fire, delivers ash
Some films arrive flaunting big names and even bigger messages. But when the narrative lacks grip and the emotions fall flat, what remains is a muddled mess. Kuladalli Keelyavudo, written by Yogaraj Bhat and Isla Uddin, and directed by Ramnarayan, is a prime example of this cinematic misfire—ambitious, noisy, but ultimately incoherent. The film sets out to address caste disparity—a subject deeply rooted in reality and worthy of nuanced storytelling. Yet, despite societal progress on the ground, this attempt feels dated and poorly translated to the screen. The narrative begins on land rights and identity only to devolve into confusion wrapped in half-baked symbolism. Director: Ramnarayan Cast: Madenur Manu, Mouna Guddemane, Sharath Lohithaswa, Tabla Nani, and Karisubbu


New Indian Express
23-05-2025
- New Indian Express
Kuladalli Keelyavudo Team Interview: 'The story called for an ordinary face to reflect extraordinary truths'
Director Ramnarayan, known for films like Snehitaru, Paipoti, Tyson, Crack, Rajamarthanda, and Abbara, takes an unexpected turn in his latest venture, Kuladalli Keelyavudo. After decades of working with stars like Srujan Lokesh, Vijay Raghavendra, Guru Jaggesh (son of Jaggesh), Vinod Prabhakar (Tiger Prabhakar's son), Prajwal Devaraj (Devaraj's son), and Chiranjeevi Sarja, he has chosen to back a complete newcomer. 'This film didn't require a celebrity—it needed someone real,' says Ram Narayan, adding, 'Yogaraj Bhat's story called for an ordinary face to reflect extraordinary truths," says Ramnarayan ahead of the film's release this week Kuladalli Keelyavudo tackles deeper societal issues, moving beyond a commentary on caste. It questions systemic biases—from food and love to religion and land rights—layered with hard-hitting moments meant to provoke. 'It's not about upper or lower caste. It's about why caste still defines our identity today,' Ram asserts. 'When someone is questioned about what they eat or who they love based on caste, we're not talking tradition—we're talking regression.'


India Today
23-05-2025
- India Today
In defence of Sonu Nigam, SBI official and all ‘anti-Kannada' people
'Kannada Kannada ... This is the reason what occurred in Pahalgam, happened.''I will not ... I will never speak Kannada.'Two different people. Two separate utterances. One single reaction. One missing element. The first was said by playback singer Sonu Nigam during a concert in Bengaluru. The second was said by a supposed manager of a State Bank of India suburban branch, again in statements, captured on camera, sparked outrage over 'disrupted public harmony' and 'insulted dignity' of Kannadigas. A pro-Kannada group filed a complaint against Nigam on May 2, stating he 'insulted the Kannadiga community and equated their cultural pride and linguistic identity with violence and intolerance' by linking a fan's repeated song requests to in both cases, the individuals said much more before and after these inflammatory snippets. So, here is the defence for both Sonu Nigam and the SBI official: There is context to this and there is intent. Neither seems to have been taken into consideration before going hammer and tongs at the two individuals for hurting Kannada NIGAM 'DIDN'T LIKE' THE 'RUDE THREATENING' BEHAVIOURIn Sonu Nigam's case, he was trying to explain the 'rude' behaviour and attitude of a single individual in the audience. There is a one-minute video that shows how he is trying to explain that he was the complete video, he says: 'Whenever I come to Karnataka, I come with respect, because you have thought of us as family. I didn't like it that a boy there ... he was so rudely threatening me: 'Kannada! Kannada!' I've probably sung more songs in Kannada than how old he probably is ... This is the reason what happened in Pahalgam. What you are doing. What you did just now.'He continues: 'I love Kannadigas. I love you guys ... There would be 14,000 people in the audience but if there is one voice which says Kannada ... for that one person, I sing a few lines in Kannada. That's how much I respect you guys.'Nigam said all in the build up to the comparison, that led to mass outrage and some of his gigs getting context is that he was heckled. His intent is to let everyone know that he was upset by the behaviour of a member of the audience and he also expects respect in OFFICIAL WANTED TO KNOW 'WHERE IS THE RULE' FOR KANNADAIn the SBI official's case, she was arguing with a customer. What is being circulated on social media is about half of the entire exchange full 2:55-minute video shows the customer first complaining about wait times: 'I came here for service. I have been sitting here. Has anyone come to the counter yet? Anyone who is there, come and sit at the counter.'When the erring official entered the conversation saying, 'It's not your duty to tell us what to do,' the customer demanded: 'Talk in Kannada. Why are you talking in Hindi?'This is where things escalated, as the man is heard saying, 'Talk in Kannada. Why are you talking in Hindi?'Other staff explained she didn't know Kannada, but the customer persisted, speaking only in Kannada and pushing her to respond in a language she couldn't speak. Her colleagues tried to mediate, but both parties remained stubborn. At what can also be construed as egging, her response escalated from 'I don't know' to 'I will not' to finally 'I will never' about speaking the context is of an isolated argument between a frustrated customer and a haughty official. Here, both parties are intent on having the upper hand. He didn't like that he had to wait; she didn't like that he told her and her colleagues to do their WITHOUT CONTEXT, INTENT OR MOTIVEIn these two separate cases, both Sonu Nigam and the SBI official were virtually crucified for causing harm to the dignity of of the fact that there were following videos. Sonu Nigam had two separate videos: one where he apologised for having caused hurt unintentionally and another trying to explain the incident video of the SBI official being helped and coached by presumably her colleagues to apologise in Kannada. She says she did not mean any hurt. 'Anyone if hurt, forgive me. I'll cooperate for transactions in Kannada,' she is repeating what is being told to other following videos did not get as much traction as the ones of their indiscretion. Their utterances were taken out of context by snipping them to the operative offending parts and then both cases they were driven to make these gaffes. One was heckled, the other was egged on. And yet, there are no fingers being pointed at the other party, who in a just society, will also be held jury when trying a crime takes context, intent and motive into consideration before assigning guilt. In court, it is 'presumed innocent until proven guilty.'advertisementSonu Nigam and the SBI official, however, have been presumed guilty unless proven innocent.