logo
Review: The Nobel Prize and the Formation of Contemporary World Literature

Review: The Nobel Prize and the Formation of Contemporary World Literature

Hindustan Times07-06-2025
We might consider the Nobel Prize for Literature to be a holy pulpit that canonises a writer. It ordains the pantheon of all-time greats who have attained literary divinity and is where 'industrial money is gilded with royal glamour, scientific benefits, and cultural sophistication'. But the intimate connection between the 'the cultural capital of high-brow literature… dynamite money from the donor and…the feudally rooted status of the old Swedish monarchy' has meant that the Nobel Prize has always been under scrutiny. However, most of the books on the subject have been rich in myth but poor in scholarship. The process of the selection of laureates and how that has shaped the idea of 'universal' literary values and defined literary quality across languages and cultures has rarely, if ever, been discussed. But what mechanisms made it possible for 18 Swedish intellectuals – 'randomly chosen persons in the remote town of Stockholm' – to become the world's most influential literary critics with a power to exert an almost godlike influence on the literary world? Paul Tenngart's well-researched book The Nobel Prize and the Formation of Contemporary World Literature scours the history and future of the prize to explain the complex alchemy of how the Nobel Prize in Literature has shaped (and continues to shape) the world literary canon.
Apart from fame, the Nobel Prize comes with a larger sum of money than most prizes. Alfred Nobel donated more than 30 million Swedish crowns, which is the approximate equivalent of 245 million US dollars in today's currency. Having money makes one earn more money, not only through interest and other capital gains, but also through the social and cultural attraction of economic success. This is how Nobel's generous donation empowered 'an outdated and elitist closed circle of cultural power' to judge the excellence of human endeavour.
The cultish effect of the Nobel Prize for Literature has led other well-known prizes with a fundamentally international perspective on literature to be modelled on it – the Formentor, the Neustadt Prize, and the International Booker Prize, a spin-off of the Booker that, from 2005 onward, has awarded literature originally written in any language but available in English translation. That Rabindranath Tagore received the prize in 1913 because of the English translations of his Bengali poetry confirms Heilbron's notion of Anglophone hyper-centrality in literary traffic across markets and languages and accounts for English being the most awarded literary language.
The book raises questions about what constitutes world literature that the donor, Nobel himself, probably had no means to answer. Drawing from a wide range of contemporary theories and methods, this multifaceted history of the Nobel Prize questions how the Swedish Academy has managed to uphold the global status of the prize through all the violent international crises of the last 120 years. It also looks at the impact the prize has had on the distribution and significance of particular works, literatures and languages.
Over the years, in its strenuous attempt to 'recognize true and durable literary quality', the Swedish Academy has often awarded writers who have soon become outdated. The weighing and ranking of the literary merits of contemporaries is an almost hopeless undertaking. As a result, the Swedish intellectuals have missed the chance to award literary giants like Marcel Proust and James Joyce. Looking at the back list of laureates, in 1951, Henri-René Lenormand concluded that 'it is disturbing to have witnessed the disregard for universal geniuses like Joseph Conrad of England, Ibsen and Strindberg for the Scandinavian countries' and 'Chekhov, Tolstoy, Andreiev and Gorky of Russia'. The subjectivity of the selection process, and its propensity to be run by high-minded literary cabals has raised questions, laying the prize open to criticism of oversight and bias. Admittedly, canonization points readers to authors whom they might not have cared to read without the Nobel tag. Tagore's literature prize sparked the most intense reactions in The New York Times to any single Nobel Prize until the outbreak of the First World War. But it did also lend widespread expediency to the act of reading him. Many writers have been 'discovered' by readers, not on account of the epiphany of their greatness, but because they had been awarded the Nobel.
As many deserving writers have been ignored, the Nobel Committee has been accused of holding Eurocentric attitudes toward literatures produced in non-European and non-Western contexts, resulting in authors and texts from such 'remote parts' not being 'consecrated'. 'The academy is often reproached for thus neglecting the literatures of Asia and Afric. Artur Lundkvist, an influential member of the Academy, infamously said in Svenska Dagbladet in 1977, 'But I doubt if there is so far very much to find there.' It was a comment as prejudiced as Thomas Macaulay's statement that 'A single shelf of a good European library was worth the whole native literature of India and Arabia'.
Not that the Nobel committee is unaware of this, but diplomacy has a role to play amongst languages, cultures, and nations 'struggling for recognition and dominance'. From 1901 to 2022, of the 119 laureates, more than 80 have been born in or have been long-standing residents in European countries. Thirteen of the awarded authors have been US citizens, and nine of them have been born in Africa or have lived in African countries.
Interestingly, sitting on the northern fringes of Europe, Stockholm and Sweden (its language is spoken by only 0.1 percent of the world's population) do not enjoy a central position in the world, either politically, economically, or culturally. Yet, in 'awarding the Nobel Prize in Literature, the semi-peripheral Stockholm is the middle sibling of world literature, a space of compromises between self-sufficient firstborns and defiant lastborns,' writes Tenngart. He believes the Nobel will 'always' be a European prize that will never be able to 'balance out the hierarchy between cultures, languages, and literatures,' reinforced further by its 'international importance'. He adds that the Swedish Academy is fundamentally an 'elitist' and 'undemocratic' assembly.
In its zeal to remain politically neutral, in the wake of the death-edict issued by Ayatollah Khomeini against Salman Rushdie, the Swedish Academy decided not to condemn the fatwa and thereby not to officially and univocally support Rushdie. In protest, three Academy members – Kerstin Ekman, Werner Aspenström, and Lars Gyllensten – refused to continue their work in the Academy. It is impossible to officially resign so Aspenström's and Gyllensten's chairs remained empty until their deaths in 1997 and 2006. Kerstin Ekman's chair remained empty until the rules were changed in 2018.
Interestingly, an intense political controversy ensued in 2019 when Peter Handke was awarded. The Austrian writer was accused of being sympathetic to Serbian nationalism, and denying the Srebrenica massacre and was strongly criticized for speaking at Serbian leader Slobodan Milosevic's funeral in 2006.
Over the years, the Academy has also drawn flak over its selections of Gao Xingjian, VS Naipaul, Imre Kertész, Orhan Pamuk, Herta Müller, Mario Vargas Llosa, and Mo Yan – all of whom have been accused of painting a false picture of their home countries. Many believed that their consecration reinforced the authors' assumptions. And that's not all. Norwegian playwright Henrik Ibsen was disqualified due to his 'negativity' in relation to traditional institutions; Ezra Pound's 'fascist' opinions during the Second World War disqualified him. It is clear that moral and political considerations often gained precedence over merit. Language often has been a barrier. During the first three decades of the prize, no Russian author was awarded, because none of the early twentieth-century members knew Russian.
The book tries to prise open an institution that has been overshadowed by its cultish culture of secrecy ('a leftover from the cultural practice of closed circles of power'). One of its rules is that critics and scholars have to wait for 50 years until committee discussions of nominated authors are made public. Tenngart believes the origins of this great secrecy is firmly rooted in 18th-century Freemasonry. While it ushered in Rabindranath Tagore's Bengali, Sinclair Lewis' American, Gabriela Mistral's Chilean, and Yasunari Kawabata's Japanese moorings, besides including politically entrenched writers like Winston Churchill, Boris Pasternak, Aleksandr Solzhenitsyn, and Gao Xingjian in the World Republic of Letters, the Republic was built, Tenngart reminds us, on western liberal ideology.
Prasenjit Chowdhury is an independent writer. He lives in Kolkata.
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

From silver screen to OP theatre: Multispecialty hospital comes up on iconic Sangeet Theatre site in Secunderabad
From silver screen to OP theatre: Multispecialty hospital comes up on iconic Sangeet Theatre site in Secunderabad

The Hindu

time36 minutes ago

  • The Hindu

From silver screen to OP theatre: Multispecialty hospital comes up on iconic Sangeet Theatre site in Secunderabad

The landmark site in Secunderabad where iconic Sangeet Theatre, once a hub of English cinema in Hyderabad, stood tall now houses a 300-bed multispecialty hospital under the banner of Medicover Hospitals. One of Hyderabad's old theatre, which enthralled audiences for nearly four decades from 1969 to 2008, still serves as a landmark as a junction nearby is known as Sangeet Cross Roads. Its era came to an end, and another began. For generations of cinephiles, Sangeet was more than just a cinema hall. It was a cultural touchstone that brought Hollywood movies to the city long before multiplexes and malls defined its skyline. The theatre was where English blockbusters such as Jaws, Home Alone, Titanic and Jurassic Park played to packed houses, and where Bollywood's Hum Aapke Hain Kaun famously ran in a morning slot for an entire year. Sanjay Shukla, now in his 50s, recalls visiting Sangeet in the early 1990s as an Intermediate student. 'I watched Indiana Jones and many other films there. It was not just about the movies, it was the whole experience. The crowd at Sangeet appreciated English cinema and reacted at just the right moments. Back then, speaking good English was rare, and the theatre drew Anglo-Indians, English-medium educated people, and even those preparing for TOEFL,' he said. The closure of Sangeet in 2008 left a void for many. 'At the time, there were no malls or smartphones. For entertainment, we had Irani cafes and theatres. Sangeet was where friendships began. I met many friends there, and we are still in touch,' Mr. Shukla added. Today, the site that once echoed with applause and cinematic thrills, houses a medical facility featuring 150 intensive care unit (ICU) beds, more than 50 consultation rooms, and eight operation theatres. The hospital houses advanced diagnostic infrastructure, including a catheterisation lab, MRI and CT scan facilities, and offers 24x7 emergency services. A team of over 40 specialist doctors will provide treatment across more than 30 medical disciplines, ranging from cardiology, oncology, neurology, orthopaedics and hepatology to bariatric surgery, robotic surgery, paediatrics, plastic and reconstructive surgery, and vascular surgery. The facility also includes services in dermatology, ENT, gastroenterology, rheumatology, pulmonology, physiotherapy, and nutrition and dietetics, among others.

A play about everyday feminism
A play about everyday feminism

The Hindu

timean hour ago

  • The Hindu

A play about everyday feminism

Shatarupa Bhattacharyya found herself fascinated by Medea, the Greek mythological character, when she first read about the sorceress many years ago. 'I have been practising theatre for a good 14-15 years now, and in the middle of my theatre journey, I realised that I only wanted to do plays with strong female characters…which talk about women's journeys,' explains the Bengaluru-based theatre artist and social scientist. Medea, says Shatarupa, interested her because she (Medea) had empowered herself. 'I was intrigued by the storyline, the character's agency and the emotional drama, but I also wanted to make it a simpler version because Medea has been done a lot. I wanted to place that premise into contemporary times.' This is exactly what Shatarupa has done with Silvatein – The Wrinkles in Time, a Hindi play that she has written and directed. Performed by the Quissa Collective, it will be staged on August 17 at Medai – The Stage, Koramangala, as part of the third edition of Theatre Binge. This will be the 14th performance of the play, which premiered in Bengaluru in March 2024 and has travelled to Jaipur, Alwar, and Kolkata since its debut. Though originally written in English, the play was translated into Hindi by Puneet Gupta because of the context and a very Indian storyline, explains Shatarupa. 'I wanted its authenticity to come out and I wasn't getting that in English,' she says. 'Hindi made it conversational; English was making it dialogue-oriented.' Silvatein, which tells the story of an encounter between two seeming strangers, Rupali Choudhury and Arijit Mallick, is an 'autopsy of incompatibility,' says Shatarupa. 'As a playwright and director, my objective was not to sensationalise a breakup drama. What I wanted was an exploration of what happens after relationships have ended, and when people replay and reinterpret the past.' The form of the play is ambiguous, with the two people on stage remembering their relationship differently, making the audience question whose truth they are watching. Also, Shatarupa has attempted to structure the play to mimic how human memory seems to work. 'It is not a straight chronology; the narrative is fractured, like how memory works. We do not remember things in a linear fashion.' The play also comes from a personal space, says Shatarupa. 'One of the key elements that I wanted to have in this play is everyday feminism, something that I have seen in my family.' Her early understanding of feminism, came from her mother, grandmother and aunt, 'before I read Simone de Beauvoir or any other feminist scholar.' According to her, this sort of feminism is not about slogans and grand speeches. 'It is about very mundane, almost invisible microdynamics in a relationship.' One of the protagonists in the play, Rupali, played by Ujani Ghosh, for instance, refuses to be defined by past relationships, simply because a man insists, says Shatarupa. Ujani, who sees Rupali as a woman who carries herself with quiet strength, describes her character as 'someone who is stoic on the outside, but constantly navigating the undercurrents of the memory that is there. There are moments where she discovers that her history doesn't define her; it shapes her into a person with agency, choice, resilience…' The character of Arijit, played by Sagnik Sinha, on the other hand, appears to have more shades of grey to him. 'It is easy for someone like me, when I am playing Arijit, to see him as a bad person,' says Sagnik . But, over time, he realised that 'every person is justified in their own truth. It was essential for me to keep that judgment aside and treat the character like a normal person.' The play, Shatarupa says, does not vilify men. 'The male character that Sagnik plays is human and flawed. A lot of times, after the play ended, I've had audience members come up to me and say that they empathise with this character.' By showing the man's perspective, Shatarupa says, the play is trying to make the audience uncomfortable in a productive way. 'The point is not to punish the male characters but to reveal how two people can still live in completely different versions of the same reality.' Silvatein – The Wrinkles in Time will be staged on August 17 at Medai – The Stage, Koramangala, 3.30 pm onwards. Tickets, priced at ₹350, are available on BookMyShow

Watch: 17-year-old American sings Indian national anthem; video goes viral
Watch: 17-year-old American sings Indian national anthem; video goes viral

Time of India

timean hour ago

  • Time of India

Watch: 17-year-old American sings Indian national anthem; video goes viral

Image: Instagram@/dishakpansuriya A 17-year-old American teen's rendition of the Indian national anthem has brought joy to many on social media. The video, which is now going viral on social media showcases the teen singing the anthem with great enthusiasm. 'You feel proud when a 17-year-old American sings Indian national anthem,' read the text over the video. Posted with the caption, 'Oh my god! My heart just smiled through this. He is just amazing,'the user notes that the teen knows the national anthems of many countries, with India's anthem being his favorite. The video, which has surpassed 41,000 views on Instagram, has sparked an outpouring of warm reactions for the teen. 'Making us proud,' commented a user. With another user saying, 'that was a super proud moment.' 'This was the best thing I saw today,' read another comment. 'It feels so great to hear the National Anthem, so proud of you,' commented a user. Poet and Nobel Laureate Rabindranath Tagore originally composed the Indian national anthem, Jana Gana Mana , in five stanzas. Each stanza of the national anthem celebrates India's unity in diversity, highlighting its stunning landscapes and varied geographies, and paying tribute to its vibrant population, which speaks multiple languages and follows diverse religions and cultures.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store