
Welfare benefit reductions totaled about ¥300 billion between 2013 and 2018
Amid lawsuits in which welfare recipients around the country sought to have benefit cuts revoked, the Supreme Court is set to deliver a ruling on June 27 for an Osaka High Court case and another from the Nagoya High Court, where the rulings were divided.
If the plaintiffs win, the state may be required to pay the amount that would have been provided before the reductions.
The three reductions in the standard amount of welfare benefits affected the period from August 2013 to September 2018, according to the welfare ministry. During this period, the number of welfare recipients ranged from about 2.09 million to about 2.16 million.
The government decided to reduce welfare benefits during that time period based on factors such as the cost-of-living falling.
In a document, the ministry estimated the fiscal effect of the first standard amount cut to be around ¥15 billion in fiscal 2013, the second cut to be about ¥26 billion in fiscal 2014 and the third cut to also be about ¥26 billion in fiscal 2015. This led to reduced government budget spending of ¥15 billion, ¥41 billion and ¥67 billion, respectively, from fiscal 2013 to fiscal 2015.
The ministry has not made an estimate for fiscal 2016 and beyond, but a reduction of the same scale as in fiscal 2015 apparently continued as there was no significant change in the number of recipients. As a new standard amount revision was implemented in October 2018, Jiji Press estimated the reduction at ¥33.5 billion for fiscal 2018, half of the ¥67 billion for fiscal 2015, bringing the overall total amount reduced to more than ¥290 billion.
Regarding the estimate, a ministry official said, "It is not a figure issued by the ministry, but I can't say it is wrong."
Tetsuro Kokubo, an attorney representing the plaintiffs in the lawsuit in Osaka, said that if the plaintiffs win the case at the Supreme Court, "The government should apologize to all recipients and pay the unpaid amount based on the standard amount before the reductions."
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles

2 hours ago
The Difference Between Japan's Evacuation Shelters and Evacuation Areas
Japan Data A survey in Japan found that many people were unsure of the difference between evacuation areas, where people should go at the time of a disaster, and evacuation shelters, where they would stay for a certain period after a disaster. More Than One in Three Unsure A survey held online in July 2025 asked people in Japan if they knew the difference between an evacuation shelter (hinanjo) and an evacuation area (hinan basho). The survey was conducted by the research company Cross Marketing, and targeting people aged 20 to 79, received 3,000 valid responses in total (1,500 men and 1,500 women). When asked about the difference between evacuation areas and evacuation shelters, 34% answered that they were 'not really sure,' 31.8% said they 'know they are different, but can't explain how,' and 14.4% thought 'they mean the same thing.' The percentage of those who 'understand the difference and can explain how' stood at just 19.8%. According to the Cabinet Office, evacuation areas are places where people go in an emergency to protect themselves at the time of a disaster, such as parks, high ground, and tsunami evacuation towers. Evacuation shelters, on the other hand, are places where disaster victims can live for a certain period of time after a disaster, and are mainly indoor facilities like community centers, schools, and gymnasiums. Evacuation areas and evacuation shelters are designated by local governments based on the type of disaster. When asked at which alert level they would evacuate, the most common response, at 42.1%, was level 4, when all residents must evacuate. Respondents who said they 'won't evacuate regardless of the alert level' accounted for 18.7%. Among the reasons they gave for that decision was 'my home is safer than an evacuation area' and 'there is no privacy at evacuation areas.' Please note that there are no official English translations for hinanjo (避難所), translated here as 'evacuation shelter,' or hinan basho (避難場所), translated here as 'evacuation area,' so English wording on signage and so on may vary from the terms used in this article. Data Sources 2025 Disaster Prevention Awareness Survey (Japanese) from Cross Marketing. 2025 Disaster Prevention Awareness Survey (Japanese) from Cross Marketing. Evacuation Alert Levels (Japanese) from the Public Relations Office, Government of Japan. (Translated from Japanese. Banner photo © Pixta.)

5 hours ago
Fire Hits U.S. Warship off Naval Facility in Okinawa
News from Japan Society Aug 20, 2025 23:25 (JST) Naha, Okinawa Pref., Aug. 20 (Jiji Press)--A fire broke out on a U.S. military vessel off the U.S. Navy's White Beach facility in the city of Uruma, Okinawa Prefecture, southern Japan, on Wednesday. According to local coast guards, the fire hit the 210-meter-long amphibious warship USS New Orleans. There were no reports of oil spills or injuries. At around 5 p.m., the 11th Regional Coast Guard Headquarters in Naha, the capital of Okinawa, was informed of the fire by the U.S. military's Camp Zukeran, also in the prefecture, and was asked to help extinguish the fire. END [Copyright The Jiji Press, Ltd.] Jiji Press


NHK
5 hours ago
- NHK
UN chief stresses 'duty of all' to fight for nuclear abolition
UN Secretary-General Antonio Guterres has stressed the importance of promoting international efforts toward nuclear abolition, saying it is "the duty of all of us" to keep fighting for a world without nuclear weapons. The UN chief made the remarks during a news conference on Thursday at the Tokyo International Conference on African Development, which is being held in Yokohama. Guterres noted the significance of visiting Japan in a month that marks the 80th anniversary of the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki. Guterres said he was extremely moved by his visits to Hiroshima and Nagasaki, and moved by the testimony from hibakusha. He said, "Based on their testimony, we understand that it is the duty of all of us to consistently fight for a world without nuclear weapons." Guterres said that there have been many initiatives in relation to nuclear disarmament and non-proliferation. He said the United Nations is particularly committed to making sure that the Non-Proliferation Treaty review scheduled for next year is a success. He went on to say, "At the same time, we have now a convention for the elimination of nuclear weapons that is gathering more and more support around the world, and we believe that this is an extremely important initiative."