
Satyajit Ray, an ancestral home in Bangladesh and many stories of blurred border
Ray wasn't born in Bangladesh. He only visited the country on a few occasions. But the memory of the rising sun over the Padma, seen from his uncle's house at Wari, Rankin Street in Dhaka, was etched in his memory. He wanted to visit the ancestral home as well, but as he said, 'That hope kept receding, particularly after the Partition.'
As Ray's ancestral home is being demolished in Bangladesh, his family's presence on the other side of the Padma is obliterated forever. But culturally, the Ray-trio – Satyajit Ray, his father Sukumar Ray and his grandfather Upendrakishore Roychowdhury – remains as relevant to the Bengali language as they were during the first Shaheed Dibosh of independent Bangladesh.
Demolition of Ray's house, citing risk, or the mob-led vandalism of Tagore's ancestral house, defeats the foundational values of Bangladesh. The birth of the country was a response to the failure of the religion-based two-nation theory. It was a victory of the ethno-linguistic spirit over religious dogmatism, showing that for a multicultural nation, religious identity couldn't be the only binding factor.
Ray's films and writings upheld that spirit. While in films like Devi (1960), Ray questioned religious dogma, the rhymic dialogue of Heerak Rajar Deshe (1980) was one of the finest experiments in the history of Bengali language films. In Ray's words, 'I got many requests from many places to leave Bangla and make films in other languages in other countries. But I have rejected those offers over and over again. I know that the language that runs in my blood is the Bangla language. I know that if I leave this language and try to do something in any other, then I will have no ground under my feet, I will not find any base as an artist; I will lose all my spirit and energy.' (taken from his Shaheed Dibosh speech). His Feluda series and Professor Shanku are still considered 'must-read' literature for Bengali children across the border.
In his book Our Films, Their Films, Ray outlined the problems of Bengali filmmakers – their difficulty in getting rid of a mix of devotional and mythological scripts that shrouded its exploratory potential. His own films addressed the gap. His Calcutta trilogy illustrated the post-Partition burden of urban Bengal; the Apu trilogy scripted a new chapter in film realism. Ray's portrayal of Bengali culture and everyday life influenced many Bangladeshi filmmakers like Tareque Masuda and Muhammad Quayum.
Ray, however, returned to the Padma – though this time on the India side. During the recce for his film Jalsaghar (1989), he reached Nimtita on the bank of the Padma – a few kilometres away from Bangladesh — to find the perfect palace with a 'music room'. Here, he encountered a story — of resilience and rootedness. When he found that the river had gobbled up a sizable chunk of Ganendra Narayan Chowdhury's estate, he asked Chowdhury, 'Why do you still stay here?'. He responded, 'We'd sooner go down with the house than desert it.' Ray's ancestral house represented that sort of indelible ethno-spatial roots. Whether he was there or not was not relevant. It was the tie that mattered, the shared bond of a land and a language. That's why every year — even this year– many Bangladeshi gathered at the house on his birth anniversary. In 2020, a campaign was also initiated by the Federation of Film Societies of India (FFSI) to restore Satyajit Ray, Mrinal Sen and Ritwik Ghatak's ancestral homes in Bangladesh. Now, the Indian government has offered help in restoring Ray's ancestral home. It remains to be seen if Bangladesh accepts the offer. But each demolition strikes at the roots of memory, uprooting histories, in favour of a monolithic narrative that celebrates borders, not their blurring.
abhik.bhattacharya@expressindia.com

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Time of India
3 hours ago
- Time of India
Family cries foul as Bengali migrant ‘falls to death' in Ggn
Malda: A Malda resident who worked in a Gurgaon high-rise as a sweeper, was found dead under mysterious circumstances on Friday. Md Shahensha was supposed to return home on Sunday, his family said, due to the harassment Bengali migrants are facing in BJP-governed states. Instead, it was the 42-year-old's body that reached Malda on Sunday evening. While Haryana Police claimed that Shahensha had fallen from the roof of the building where he worked, his family suspects he had been murdered. The Chanchal man had been residing in Gurgaon with his family for 16 years. On Friday morning, Shahensha had gone to work as usual. However, later in the day, his wife received news that Shahensha had an accident. She rushed to the complex to find him dead and was told that Shahensha had fallen from the roof. However, the deep wound on his back made her suspicious. You Can Also Check: Kolkata AQI | Weather in Kolkata | Bank Holidays in Kolkata | Public Holidays in Kolkata Police took the body and sent it for a postmortem. The body was then handed over to his wife and the family returned home this evening. "How can he fall from a building he had been working at for so long? We suspect that he was pushed or hit by others... the situation is not at all friendly for Bengalis there," said Shahensha's brother Shaokat Ali. TMC Malda district President Rahim Bakshi said: "Till now, Bengali workers were being harassed and assaulted... Now one has been killed in a BJP-governed state. We stand with the family and demand a probe over this death." Get the latest lifestyle updates on Times of India, along with Friendship Day wishes , messages and quotes !


Time of India
3 hours ago
- Time of India
Scandalous: Didi slams Delhi Police for ‘help translate Bangladeshi' note
1 2 Kolkata: CM Mamata Banerjee hit out at Delhi Police on Sunday over a notice issued to Banga Bhawan in the national capital seeking help to translate "Bangladeshi language" for an ongoing trial. The trial relates to eight suspected illegal immigrants from Bangladesh who had been arrested by Lodhi Colony police. The CM called the notice, "Scandalous, insulting, anti-national, unconstitutional," and called upon all sections of society to rise in protest against the repeated "insult and humiliation" of Bengali-speaking people in India. The notice, posted by CM on her X handle, showed a Lodhi Colony inspector's requisition to Banga Bhavan officer-in-charge in Chanakyapuri, seeking help to translate "texts written in Bangladeshi language" in Hindi and English. You Can Also Check: Kolkata AQI | Weather in Kolkata | Bank Holidays in Kolkata | Public Holidays in Kolkata "See now how Delhi Police under the direct control of the Ministry of Home, Government of India is describing Bengali as "Bangladeshi" language!" the CM wrote. "Bengali, our mother tongue, the language of Rabindranath Tagore and Swami Vivekananda, the language in which our National Anthem and the National Song (the latter by Bankim Chandra Chattopadhyay) are written, the language in which crores of Indians speak and write, the language which is sanctified and recognised by the Constitution of India, is now described as a Bangladeshi language!!" The notice uploaded by CM Banerjee refers to Lodhi Colony police station FIR no 51/2025. by Taboola by Taboola Sponsored Links Sponsored Links Promoted Links Promoted Links You May Like 20 Natural Ways People Are Supporting Their Lower Back Health Read More Undo Case details mention eight suspected illegal Bangladeshis being arrested. According to the police, the accused did not have valid passports or visas. Police said the suspects were in possession of copies of IDs such as bank account information and birth certificates. The suspects are currently in jail on the basis of a court order, police said. The notice uploaded by the CM read: "The identification documents contain texts written in Bangladeshi and need to be translated into Hindi and English. Now, for the investigation to proceed further, it is requested that an official translator/interpreter proficient in the Bangladeshi national language may be provided for the aforesaid purpose." The notice promises to pay for translation bills. CM Banerjee said, "This insults all Bengali speaking people of India. They cannot use this kind of language which degrades and debases us all. We urge immediate strongest possible protests from all against the anti-Bengali Govt of India who are using such anti-Constitutional language to insult and humiliate the Bengali-speaking people of India." Abhishek Banerjee, Trinamool's national general secretary, also protested the notice, writing on X: "This is not a mere clerical error, it is yet another calculated attempt by BJP to defame Bengal, undermine our cultural identity and equate West Bengal with Bangladesh for narrow political propaganda." "It is a direct violation of Article 343 and the Eighth Schedule of the Constitution. There is no language called 'Bangladeshi'. To call Bangla a foreign language is not just an insult — it's an attack on our identity, culture and belonging. Bengalis are not outsiders in their own homeland," he added. Singer Rupam Islam too spoke out against the notice. "What is this? Isn't Bangla one of the 22 official languages of India? Why must it be mentioned as Bangladeshi language? Height of ignorance and stupidity," he wrote on X. Get the latest lifestyle updates on Times of India, along with Friendship Day wishes , messages and quotes !


NDTV
3 hours ago
- NDTV
Government Will Never Evict Indian, Assamese People: Himanta Biswa Sarma
Guwahati: Assam Chief Minister Himanta Biswa Sarma on Sunday said the government will never evict "any Indian or Assamese people", a day after he stated that unauthorised occupation of public land by indigenous people is not considered as encroachment. Speaking to reporters on the sidelines of an election campaign meeting in Bodoland Territorial Region, Sarma tried to alleviate fears in the minds of non-tribal people living in the BTR. "Don't take tension about eviction. It's a different department which will decide whom to evict. There will be no eviction against any Indian or Assamese people, just keep this in mind," he added. On Saturday, the CM said the government does not consider unauthorised occupation of public land by indigenous people as encroachment, unlike the case with illegal foreigners or doubtful citizens. He also said the government will continue its eviction drives against encroachments by suspected foreigners across the state. Talking about non-tribals living in Bodoland, Sarma said, "Nobody can touch you people till Himanta Biswa Sarma is alive. Tell all that he is there, and he will come if anything happens. "Remember that you are safe and have equal rights because THE BJP is here and there will be no second class citizens. All will live peacefully in BTR. Our Gorkha, Assamese, Bengali, Bodo, tribals and non-tribals -- no one should think about safety. We will have a peaceful BTR." The Assam government on Sunday carried out an eviction drive to clear alleged encroachment from nearly 1,000 bighas (over 133 hectares) of forest land, displacing more than 350 families, in Golaghat district. A day after completing the five-day-long first phase of a massive eviction drive to clear almost 11,000 bighas (nearly 1,500 hectares) of forest land in Rengma Reserve Forest from encroachers, the administration began a similar drive inside Nambor South Reserve Forest. At Rengma Reserve Forest in Uriamghat along the Assam-Nagaland border in Sarupathar sub-division, the eviction drive displaced around 1,500 families, mostly from the Muslim community. Besides, 205 households in the Negheribil area under Merapani, located within the Doyang Reserve Forest, have also been served eviction notices. The drive there is scheduled to commence from August 8.