logo
Govt. Tamil teacher eases language learning for students

Govt. Tamil teacher eases language learning for students

The Hindu6 hours ago

Did you know that when you pronounce 'nandri', your tongue has to sit in between the teeth for 'n' sound? 'It's all in the pronunciation. Children are not taught the right way to pronounce when writing,' said M. Kanagalakshmi, a Tamil teacher in Chennai Girls Higher Secondary School, Shenoy Nagar. She has been teaching Tamil in the simplest form to enhance students' reading ability based on 23 years of research.
For her research, the UK-based Croydon Tamil Sangam has decided to honour the teacher in the UK Parliament. She has also been invited to participate in the ceremony to unveil the statue of Thiruvalluvar at Oxford university.
When students completing elementary reach her class in Class 6, she says, they really do struggle to read. 'They have trouble identifying the letters. This scenario wasn't so terrible before Covid, but recently, many students suffer. So I inevitably take about 10-15 days teaching the basics. From there it has been smooth sailing to cover the rest of the syllabus,' she said.
The teaching method is based on her research, which teaches the students of the many names of the curves in the Tamil letter. Once the names are learnt, it's only a matter of repeating and practicing to understand the writing. 'Once they are familiar with this practice, the reading becomes simple. Students then pick up books from all genres to enjoy reading and further write independently,' she said.
Based on her research titled 'Problems and Solutions in Tamil Reading Ability', she has taught many students the Tamil language in under 45 days.
A native of Thoothukudi, Kanagalakshmi adds that the child learns four new words when learning to write the letter A. They learn 'slanting' 'line', 'in between' and 'sleeping' when writing the letter 'A'.
'But this is not the case when learning the Tamil letters. They could've learnt it if it was incorporated in teacher training,' she added. The words such as padukkaikeetru (sleeping line), saivukeetru (slanting line), irattaikombu among others which could be used to trace and write letters.
Driven by the need to make learning Tamil easier with proper methods, the 52-year-old started making books, workbooks with videos on every Tamil letter and their pronunciation. Entirely self-funded, she came out with QR codes in the books so that first generation learners can access the videos to learn. Tamil and Math have three books each.
'It's not difficult to learn Tamil. However, research on teaching methods for the elementary level is missing which makes children lose the opportunity to learn at a crucial age,' she added.

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

To connect with roots, NRI couple admits son to ZP Marathi school
To connect with roots, NRI couple admits son to ZP Marathi school

Time of India

time4 hours ago

  • Time of India

To connect with roots, NRI couple admits son to ZP Marathi school

Danny generated AI Image KOLHAPUR: A woman software engineer working in the US with her husband on Monday enrolled her son Vihan (7) in a zilla parishad school in Sangli Atpadi to learn Marathi, his mother tongue. Vihan will live with his uncle and attend school with his cousins. Vihan's mother, Bharati Vijaykumar Shelke, told TOI that the boy was studying in a North Carolina-based school, where the neighbourhood chiefly of English-speaking residents. "At the start, he could speak a few words in Marathi. But we were shocked to see him forgetting his mother tongue as he grew older. We wanted him to learn Marathi and felt this was the right age for it. We chose a ZP Marathi school for its focus on quality education and fewer distractions," she said. Bharati's husband, Vijaykumar, has been working in US as an engineer for 15 years. She moved to the US after marriage in 2016. The couple have two sons, with another just 2 years old. Vijaykumar holds an L1 visa, for working temporarily in the US, while Bharati holds an L2 visa, which allows the spouse and unmarried children (under 21 years old) of an L1 visa holder to stay in the US. "There is still a year and a half left for visa termination. We may decide to come back to India," Bharati said. The ZP school has gained recognition after the success of its students in talent search exams.

Techie couple working in US admit son in ZP Marathi school to connect to roots
Techie couple working in US admit son in ZP Marathi school to connect to roots

Time of India

time4 hours ago

  • Time of India

Techie couple working in US admit son in ZP Marathi school to connect to roots

Kolhapur: A woman software engineer working in the US with her husband on Monday enrolled her seven-year-old son, Vihan, in a zilla parishad school in Sangli district's Atpadi to learn Marathi, his mother tongue. Vihan will live with his maternal uncle and attend school with his cousins. Vihan's mother, Bharati Vijaykumar Shelke, told TOI that the boy was studying in a North Carolina-based school, where where the neighbourhood primarily consisted of English-speaking residents. "At the start, he could speak a few words in Marathi. But we were shocked to see him forgetting his mother tongue as he grew older. We wanted him to learn Marathi and felt this was the right age for it. We chose a ZP Marathi school for its focus on quality education and fewer distractions. My brother's daughters are already studying there, and seeing them thrive made up our minds," she said. Bharati's husband, Vijaykumar, has been working in the US as a software engineer for around 15 years. She moved to the US after her marriage in 2016. The couple have two sons, with another just two-year-old. Vijaykumar holds an L1 visa, allowing him to work temporarily in the US due to an intra-company transfer from their foreign office, while Bharati holds and L2 visa, which allows the spouse and unmarried children (under 21 years old) of an L1 visa holder to enter and stay in the US. by Taboola by Taboola Sponsored Links Sponsored Links Promoted Links Promoted Links You May Like Enpal zahlt jedem Hausbesitzer bis zu 2.000€ jährlich, wenn... Enpal | Solaranlage fürs Dach Undo "There is still one-and-a-half years for the termination of the visa. We may decide to come back to India depending on situations, such as promotion. We explored other options like online tutoring for Vihan in the Marathi language, but it lacked the actual experience of learning," Bharati said. The couple first stayed in New York state and moved to Charlotte in North Carolina about a year back, where Vihan finished his first grade at a local school. Homeopath Umesh Balte, the maternal uncle of Vihan, said, "I shifted my twin daughters from a private school to a ZP school due to a lack of quality teachers. Now, they've improved significantly. My nephew Vihan will join them in Std II." Bharati visited India during summer vacation and planned to stay with her brother temporarily, working from home, but might return to the US if needed. Meanwhile, her son Vihan would stay in India to connect with his roots, and she would take him back to the US later. The ZP Marathi shala in Atpadi has gained recognition for its students' success in talent search exams, attracting parents who previously opted for private schools. "Our teachers are student-friendly and focus on excellence in competitive exams. We're seeing a surge in admissions, with 90 students joining Std I this year, up from 60 last year. Notably, 20-25 students have shifted from private schools to our school. We've also upgraded infrastructure with LED projectors and educational tools like math-learning toys," Sangli ZP block education officer Jagannath Kolape said.

Delving into multiple layers of Tamil identity
Delving into multiple layers of Tamil identity

The Hindu

time4 hours ago

  • The Hindu

Delving into multiple layers of Tamil identity

The rich repository of Tamil heritage and culture has largely remained invisible to the wider world, said Nirmala Lakshman, Publisher and Chairperson of The Hindu Group of Publications, speaking at a discussion on her book The Tamils, at the Bangalore International Centre here. Ms. Lakshman described how it took her four years of multiple journeys across Tamil Nadu, studying, researching and listening to stories of people, to come up with the book. 'I spoke to epigraphists, historians, experts as well as ordinary people who generously shared their experiences, their sense of culture and tradition, and I discovered that multiple narratives coexisted,' she noted. It was during this journey, Ms. Lakshman said, that she realised how a large part of it still remained unknown to the larger world. 'Many expert voices had not been heard outside of Tamil Nadu and Tamil world which led me to realise that the wealth of knowledge of the rich repository of Tamil heritage and culture has not been visible to larger world, and the nuanced and better-informed reading of Tamil history and society as seen through their eyes could be highlighted in my book.' 'Through The Tamils, I hope to convey my personal insights to what I have learned about Tamil culture, history and literature to an audience of not just Tamil people, but also to non-Tamil speaking people everywhere,' she further added. Connection to roots The discussion, moderated by Ranvir Shah, founder of Prakriti Foundation, and introduced by Ramachandra Guha, writer and historian, delved into multiple aspects that have shaped the Tamil identity. 'The Tamil diaspora is as strong in Tamil as people in Tamil Nadu are. In places like Malaysia, there is a thirst to know more about one's roots,' said Ms. Lakshman, who further added that the research for the book was a journey of discovery for her too. According to her, Tamils, as with many other communities, are a complex demographic and carry with them a weight of history that goes back several millennia. Pointing out that there are about 90 million people across the world who identify themselves as Tamil, she recollected how, when she visited places like Malaysia, the diaspora there expressed a strong desire to know more about their roots, despite having migrated at least three generations ago. The essence 'In this book, I tried to find that Tamil essence as I weave through history and story, talking to a wide spectrum of people. So that in that sense it's an anecdotal and personal journey,' Ms. Lakshman remarked while further adding that today, a Tamil in Tamil Nadu is no more a Tamil than a Tamil in Malaysia or Sri Lanka or Canada.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into the world of global news and events? Download our app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store