
South Korea's Pinkfong wins 'Baby Shark' copyright fight
Aug. 14 (UPI) -- A popular "Baby Shark" song that South Korea's young children adore and their parents often find annoying is not plagiarized, South Korea's highest court ruled on Thursday.
The South Korean Supreme Court ruled the Pinkfong Co. did not plagiarize the song, as claimed in 2019 by U.S. children's songwriter Johnathan Wright, aka Johnny Only.
Wright accused Pinkfong of plagiarizing an earlier version of "Baby Shark" that he penned, but the South Korean court ruled his was just another version of several other existing songs.
The court said Wright is not the original composer and his version does not qualify as a "creative work" that is protected by intellectual property laws.
Wright allegedly penned the song's "doo doo doo doo doo doo" chorus and uploaded his version to the internet in 2011.
Pinkfong uploaded its version of the "Baby Shark" song in 2015 and again in 2016.
That version became an international hit by setting a YouTube record with more than 10 billion views by 2022, which since has topped 16 billion.
Wright sought $21,600 in compensation when accusing Pinkfong of plagiarism in a Seoul court.
Pinkfong officials argued their version is a unique arrangement of an existing folk song that is in the public domain.
Two South Korean courts agreed with Pinkfong and ruled against Wright's claim, which led to Thursday's final ruling by that nation's top court.
The Supreme Court ruled Wright's 2011 version "had not reached the level of substantial alteration" of a folk song that had existed for years.
The song's origins are in question, but it likely was created in the United States during the 1970s and became a popular summer camp song, the BBC reported.
Some have suggested it was created after filmmaker Steven Spielberg's "Jaws" became a global sensation in 1975.
Other versions of the song were recorded in France and Germany, among others.
Pinkfong's version became the most successful of all and attained the No. 32 spot on the Billboard Hot 100 in January 2019.
Its success spurred the creation of TV shows, movies, apps and Baby Shark-themed products that have generated millions in revenue for Pinkfong.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles

13 minutes ago
'Skibidi,' 'delulu' and 'tradwife' among new words added to Cambridge Dictionary
The terms have surged in use across social media, mainstream media and beyond. By 0:35 Adobe Stock The English language just got a little more skibidi. Skibidi, delulu, tradwife and lewk are among the 6,212 new words, phrases and meanings added to the Cambridge Dictionary over the past year. The terms have gained traction across social and mainstream media, often tied to celebrities and influencers. According to the dictionary, "skibidi," a slang term that can mean "cool," "bad," or sometimes nothing at all, was coined by the creator of the viral YouTube series "Skibidi Toilet" and is especially popular among Gen Alpha -- another newly added term -- or those born between 2010 and 2024. "Delulu," a play on the word "delusional," describes someone "believing things that are not real or true, usually because you choose to." "Tradwife," which is short for "traditional wife" and was popularized by Hannah Neeleman of @ballerinafarm fame, refers to a married woman, often on social media, who embraces homemaking and child care while reflecting a controversial return to traditional gender roles on Instagram and TikTok. Meanwhile, "lewk" is a playful twist on the word "look," meaning a distinctive style or outfit, especially one that is bold or eye-catching. In a statement, Colin McIntosh, lexical program manager at Cambridge Dictionary, said the rise of words like skibidi and delulu shows how internet culture is reshaping the English language in lasting ways. "It's not every day you get to see words like skibidi and delulu make their way into the Cambridge Dictionary," McIntosh said. "We only add words where we think they'll have staying power. Internet culture is changing the English language and the effect is fascinating to observe and capture in the Dictionary."


Chicago Tribune
42 minutes ago
- Chicago Tribune
Cambridge Dictionary adds ‘skibidi' and ‘tradwife' among 6,000 new words
LONDON — What the skibidi is happening to the English language? 'Skibidi,' pronounced SKIH-bih-dee, is one of the slang terms popularized by social media that are among more than 6,000 additions this year to the Cambridge Dictionary. 'Internet culture is changing the English language and the effect is fascinating to observe and capture in the dictionary,' said Colin McIntosh, lexical program manager at Cambridge Dictionary, the world's largest online dictionary. 'Skibidi' is a gibberish term coined by the creator of an animated YouTube series and can mean 'cool' or 'bad' or be used with no real meaning as a joke. Other planned additions include 'tradwife,' a contraction of 'traditional wife' referring to a married mother who cooks, cleans and posts on social media, and 'delulu,' a shortening of the word delusional that means 'believing things that are not real or true, usually because you choose to.' Christian Ilbury, senior lecturer in sociolinguistics at the University of Edinburgh, said many of the new words are tied to social media platforms like TikTok because that is how most young people communicate. However, Ilbury said some of the words, including 'delulu,' have longer histories than people might think and have been used by speech communities for years. 'It's really just the increase in visibility and potential uptake amongst communities who may not have engaged with those words before,' he explained. An increase in remote working since the pandemic has created the new dictionary entry 'mouse jiggler,' a device or piece of software used to make it seem like you are working when you are not. Environmental concerns are behind the addition of 'forever chemical,' a harmful substance that remains in the environment for a long time. Cambridge Dictionary uses the Cambridge English Corpus, a database of more than 2 billion words of written and spoken English, to monitor how new words are used by different people, how often and in what contexts they are used, the company said. 'If you look at what a dictionary's function is, it's a public record of how people use language and so if people are now using words like 'skibidi' or 'delulu,' then the dictionary should take account of that,' Ilbury said. McIntosh added the dictionary has only added words it thinks have 'staying power.'


UPI
2 hours ago
- UPI
Mandy Moore, Dan Fogelman of 'This is Us' to reunite for Hulu series
1 of 3 | Mandy Moore is set to star in Dan Fogelman's as-yet-untitled football drama for Hulu. File Photo by Jim Ruymen/UPI | License Photo Aug. 18 (UPI) -- This is Us collaborators Mandy Moore and Dan Fogelman are reuniting for a new, as-yet-untitled Hulu series. "Let's go @mandymooremm," writer-producer Fogelman posted on Instagram Monday, alongside a screenshot of a media report about the as-yet-untitled project. The Hollywood Reporter said Moore will co-star with Christopher Meloni and William H. Macy in the football-themed series. This is Us ran for six seasons from 2016 through 2022. Mandy Moore, Matthew Modine attend '47 Meters Down' premiere in Los Angeles Claire Holt stars as Kate. Photo by Jim Ruymen/UPI | License Photo