logo
In Avignon, Arabic is spoken chiefly through dance

In Avignon, Arabic is spoken chiefly through dance

This year, Arabic is the guest of honor at the Avignon Festival. Sweeping away the xenophobic prejudices fostered by politicians, 10 shows from the Arab world — including six choreographic creations — give dance a place of honor.
Through these works, pride, resistance, and sometimes disappointed hopes emerge. A hypnotic choreography, Ethiopian melodies, and gripping actresses come together to expose the violence of an invisible system in Lebanon.
Everything was in place to provoke the audience's applause at the first show of the Avignon Festival — the opening event of the Arab program.
In "When I Saw the Sea," Lebanese choreographer Ali Chahrour immediately breaks the fourth wall and shows us what we all need to hear: a call to stop closing our eyes.
On stage, the intertwined destinies of three women from sub-Saharan Africa recount the violence, isolation and humiliation inflicted on them by the kafala system, which oppresses migrant women from Africa and South Asia.
This marks a turning point for the Lebanese art scene, where previously silenced voices are now speaking up and finally becoming the subjects of their own stories.
In this 79th edition, which stands in solidarity with the people of Gaza — also oppressed and silenced — the artistic approach is eloquent and signifies an act of resistance.
In the shadow of the performers, singer Lynn Adib and musician Abed Kobeissy create an immersive atmosphere, managing to elevate a powerful message through a unique composition.
The evident vulnerability of Rania, Tenei and Zena is accompanied by a powerfully free choreography, breaking free from resignation to embrace a kind of burning boldness.
Our bodies are territories in fray
In the same spirit of dissent, the solo performance of Belgian-Tunisian choreographer Mohammad Tubakri stands out.
His work with its telling title "Every-body knows what tomorrow brings and we all know what happened yesterday," plays on the double meaning of 'every-body' (each body) and 'everybody' (everyone). It expresses the idea that, individually as well as collectively, our bodies carry the remains of the past and the ability to illuminate our future.
This legacy, sometimes palpable, sometimes imperceptible, is one Tubakri urges us to question, especially regarding which dance forms Western standards deem legitimate. Like many Arab dancers in Cairo or Marrakesh, Tubakri had to assimilate into so-called 'legitimate' dances, while other practices were not recognized as art.
In the mood for crafts?
Kinamania will help you create your own bag
Thus, he calls upon classical and contemporary dance just as much as breakdance and hip-hop, which he strives to reclaim for their political and subversive potential, and also the popular Maghreb dance called ' shtih.'
Guided by the sharp words of Essia Jaibi, his reflective choreographic work sees the body as a field of tension, traversed by power dynamics, highlighting the challenges faced by dancers and choreographers in the MENASA regions (Middle East–North Africa–South Asia), who are often confronted by dominant expectations and perspectives.
His dance is a language that communicates with the body, and not everything is meant to be translated. Sometimes elusive, his performance abolishes hierarchies between genres and reveals a raw force, a deep grounding that connects us to the struggle for freedom to dance in one's own language.
Rediscovering a lushness in the desert
What brings Mohammad Tubakri's performance close to "Magec/The Desert" by Moroccan choreographer Radwan Mriziga is a shared taste for drawing on various repertoires and a mutual desire to deconstruct imperialist narratives.
While one works with language, the other works with space. In Mriziga's piece, the desert is not merely a void or a cruel, inert land; it is a place of passage and transformation, crisscrossed by peoples who bear knowledge, rich in poetry and harmonies forged with the environment. From the outset, this vision sweeps away utilitarian concepts while avoiding Orientalism.
In this show, heritage is reappropriated and reinvented. In the dark of night, a mystical procession emerges in the Celestins' cloister, gradually enveloped in incense with red ashes. Under the auspices of a great solar disk revealing the vastness of the desert, we witness delicate rituals associated with Magec, the Amazigh sun king of the Canaries.
To the rhythmic beat of little golden finger cymbals, six dancers march masked, wearing costumes that evoke the world of animals and indigenous plants, as well as motifs from cave paintings.
They take turns personifying the soul of the Moroccan desert: the graceful antelope, the quick snake and the powerful scorpion each present their noble heritage, slowly shaping a collective dialogue.
In the dancers' formations, we see both the idea of architectural composition, the devout movement of the sundial and the geometric sacredness of Belgian choreographer Keersmaeker, who trained Mriziga and who is presenting 'Brel' at Avignon.
According to Mriziga, it was the weeks spent in the heart of the desert that forged a genuine bodily grammar, enriched by various inspirations such as the writings of Maia Tellit Hawad, a Franco-Tuareg scholar, or those of poet Hawad Mahmoudan.
Craftsmanship of Tunisian women artisans
Attending "Laaroussa Quartet" by Selma and Sofian Ouissi is like hearing a concert where the instruments are gestures. A female quartet joins in reading unique choreographic scores, where the movements are meticulous, both firm and delicate. Their fingers sculpt, in the spotlight, an infinitely delicate pottery.
Behind them, a wide screen pulls us right into the heart of Sejnan, a modest region of Tunisia where a community of 60 women maintains their mastery of the fire art.
"Laaroussa" is, above all, a popular artistic project founded by the choreographers to alleviate the extremely harsh economic conditions affecting this community. In tribute, it is both the sensitive crafting of scores and the making of a choreo-documentary that captures the essence of a demiurgic, ancestral, almost sacred gesture. It gives it new vibrancy, greater visibility and a way to keep existing.
Deeply committed, the 79th edition of the Avignon Festival paid homage to its history and values, which are rooted in cultural and intercultural dialogue.
Still lingering, however, is the question of why dance was given pride of place at this festival. What explains this predominance, and is it not somewhat bittersweet to see the low representation of contemporary Arab dramatic works at such a major international event that has chosen Arabic as its honored language?
Dance indeed is one of the most popular forms of artistic expression in the Arab world, just as poetry is, and readings abounded at this festival. Yet, despite arriving later on the Arab arts scene, dramatic production is no less vital.
All the more, now — as words more than ever need to be spoken, carried and heard in France and the West — it is legitimate to wonder why this magnificent vehicle that is theater for the Arabic language is underrepresented, and whether the Avignon Festival's offer remains at the level of a manifesto.
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Lebanon's culture minister hails Ziad Rahbani as ‘exceptional talent'
Lebanon's culture minister hails Ziad Rahbani as ‘exceptional talent'

LBCI

time3 hours ago

  • LBCI

Lebanon's culture minister hails Ziad Rahbani as ‘exceptional talent'

Lebanon's Culture Minister Ghassan Salame described Lebanese composer Ziad Rahbani as 'an exceptional talent,' and a vital part of his family's artistic legacy in the Arab world and the Levant. Salame told LBCI that Rahbani 'was aware of the weaknesses and shortcomings of Lebanese society and dared to highlight them.' He added that the ministry places itself at the full disposal of the late Ziad Rahbani's heirs, as they hold the intellectual rights to his work. 'If they wish to preserve and honor his legacy, they have every right to do so,' Salame said, adding that if the family entrusts this task to the state, the ministry is fully prepared and willing to take it on with the necessary resources.

Between Assi and Ziad Rahbani, an intellectual conflict that sums up Lebanon's modern history
Between Assi and Ziad Rahbani, an intellectual conflict that sums up Lebanon's modern history

L'Orient-Le Jour

time3 hours ago

  • L'Orient-Le Jour

Between Assi and Ziad Rahbani, an intellectual conflict that sums up Lebanon's modern history

It was in the living room of Assi Rahbani's house in the Metn district's Antelias — a space Ziad Rahbani once called a 'republic' — that the young genius we have just lost was raised. In this "living room republic," the romantic artistic movement of the Arab East took shape, glorifying nature, heritage and the countryside through music, language and dialect that helped craft a new Lebanese just seven years old, Ziad listened as Said Akl debated with Ounsi al-Hajj over the meaning of the word "homeland." This room was not merely a site of musical or theatrical creation. As Ziad himself once put it, it was a "decision-making center." Yet the "prodigal son" did not "follow the line." He rebelled against this cultural project — in an intellectual rupture that, in many ways, encapsulates Lebanon's modern history. More on this...

Death of Ziad Rahbani: How the Arab and international press reacted
Death of Ziad Rahbani: How the Arab and international press reacted

L'Orient-Le Jour

time21 hours ago

  • L'Orient-Le Jour

Death of Ziad Rahbani: How the Arab and international press reacted

BEIRUT — The death of Ziad Rahbani has plunged Lebanon and the region into mourning, with international media hailing his artistic genius, sharp social critique, and lifelong support for the Palestinian cause. The eldest son of diva Fairuz and Assi Rahbani, icons of the Lebanese music scene, died on Saturday, July 26 in Beirut, at the age of 69, after years of illness. His funeral was held Monday afternoon at the Church of the Dormition in Mhaydsé-Bickfaya, attended by political leaders and figures from the country's artistic scene. From al-Jazeera to Libération, and through to the Washington Post and the New York Times, L'Orient-Le Jour looks back at the main headlines from the media outlets that paid tribute to Rahbani's genius and saluted a man who left his mark on contemporary Arab music and fought for the Palestinian cause. 'Lebanon and the Arab world lose one of the most important pillars of art and music' The Qatari channel al-Jazeera lamented the passing of 'the rebellious and melancholic voice of Beirut, (...) after a long career in which [Rahbani] developed a particular artistic style combining irony and depth, rebellion and love.' According to the channel, Fairuz's son was 'one of the most outstanding figures of contemporary Arab music' who 'introduced elements of jazz and Western styles into Eastern music' and 'succeeded in developing his own style blending experimentation and identity.' 'With his departure, Lebanon and the Arab world lose one of the most important pillars of art and music.' The Palestine Chronicle, a Palestinian publication dedicated to raising awareness of human rights, paid tribute to the 'unyielding voice of resistance and revolution' of Rahbani, calling him a 'pillar of radical music.' Describing the artist as 'a committed communist who had rallied to the Palestinian cause,' it praised 'Ziad's compassion for the poor and the oppressed, which was quickly expressed through music.' 'His works broke social taboos, violently attacking discrimination and highlighting characters from the working class,' the media outlet recalled. 'Ziad unsettled the rich, embarrassed the conservatives, and irritated the liberals, to the point where some even wished for his downfall.' Syria and Rahbani While Rahbani's silence on the Syrian revolution troubled some of his admirers, the Syrian site Enab Baladi, known for its opposition to ousted President Bashar al-Assad, still paid tribute to the Lebanese figure. 'He was known for his outspokenness and the vehemence of his statements, regularly criticizing Lebanese and Arab politicians and artists,' wrote the platform. More about the artist However, Enab Baladi criticized the artist's 'ambiguous political positions' and his 'explicit support for Hezbollah' which was fighting alongside the Assad dictatorship. But the site acknowledges that Rahbani's works 'continued to arouse interest and to be disseminated, which reflects the depth of his influence and the diversity of his audience.' 'Multi-talented artist, genius of the cultural scene' In France, the major daily Le Monde paid tribute to the 'multi-talented artist, genius of the Lebanese and Arab cultural scene.' 'He had become immensely popular by portraying Lebanese society in plays with biting humor,' the newspaper wrote, referring to Rahbani's 'provocative spirit' and 'leftist commitment.' 'A fervent supporter of the Palestinian cause, he championed resistance against Israel and expressed his admiration for Hassan Nasrallah,' the Hezbollah leader assassinated in September 2024 in an 'Israeli' strike, it noted. While Le Monde reminded that the great artist had 'sided with the Damascus regime,' which earned him significant criticism, it observed that this 'in no way diminished the almost heritage-like status of his work.' Le Monde then discusses the secularism of the late artist, 'a scourge of sectarianism (…)', explaining that 'it is also for this reason that his work has transcended generations. (…) For a large part of today's youth, notably those who participated in the anti-system demonstrations of autumn 2019, he embodied the hope of a country freed from communal shackles.' 'To say that Lebanon is mourning him is an understatement. Yet, despite being iconic, Ziad Rahbani (…) was not the consensual type, a Communist Party member always quick to highlight the clan-based excesses of a country subject to deals among the well-connected,' wrote the left-leaning French daily Libération, referring to the passing of a 'legend of Lebanese music who placed his art of musical hybridization and staging at the service of political satire in his country.' In 1998, the artist was interviewed by Libération on the occasion of a concert in Paris. 'He didn't bother with circumlocution: This country does not exist. It produces nothing, people aren't used to working. It's like a bad photocopy. Like Taiwan, they copy everything: movies, sex. Lebanon is a Third World country,' Ziad Rahbani replied. RFI (Radio France Internationale) in turn paid tribute to 'one of the greatest artists' of Lebanon, known 'for his plays that have become cult classics,' 'for inventing oriental jazz,' and 'revolutionizing the world of Lebanese song and theater.' ' A rebellious figure on the Lebanese cultural scene, he leaves behind a profoundly engaged body of work,' notes the French media outlet, whose news bulletins are broadcast on Radio Liban. 'A Lebanon at war with itself' Across the Atlantic, the New York Times recalled that Rahbani's songs 'forged a new sound for the Arab world and his plays sharply criticized the political corruption of his country.' 'Lebanese who attained adulthood during the war, like Rahbani, saw in his melancholic and sarcastic lyrics the brutality and contradictions of their small eastern Mediterranean country as it was tearing itself apart. He remained much loved by later generations of Lebanese, who grew up in the shadow of the war as sectarian divides, corruption, and economic stagnation took over Lebanese life,' the NYT recalled. The Washington Post in turn praised Rahbani's 'irreverent satire, uncompromising political critique, and jazz-influenced compositions that reflected the chaos and contradictions of a Lebanon at war with itself.' The daily described the artist's musical work as 'deeply rooted in the traumatic events of sectarian conflict, bloody street fighting between rival militias, and three years of violent Israeli occupation after the 1982 invasion.'

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store