
How S.D. Burman's music was deeply influenced by folk and classical traditions
Though they represent different shades of S.D. Burman's personality, they provide evidence of how closely the music director was involved in the way his songs were depicted on screen. This trait of his is mentioned often in the book The Monk And His Music (Qurate Books) by Moti Lalwani and Richa Lakhanpal. Other aspects such as his approach to studio recordings, the way he interacted with musicians and filmmakers, his sense of dressing, how he was a fan of the East Bengal football team and his love for paan are mentioned too.
This isn't a quintessential musical biography. Thirteen books have already been written on the composer, including biographies in English by H.Q. Chowdhury, Khagesh Dev Burman, Anirudha Bhattacharjee-Balaji Vittal and Sathya Saran. We might see more in the years to come because Burman dada's music is eternal. Though he belonged to an era gone by, admirers of his work across the globe are still eager to know how he managed to create songs that continue to tug at our heartstrings.
S.D. Burman's music was a beautiful blend of folk and classical that he imbibed as a child growing up in Comilla (now part of Bangladesh). Quite a few of his songs drew a visual imagery of Bengal through their Baul and Bhatiali-inspired tunes. While Burman's mother, Rajkumari Nirmala Devi, was the royal princess of Manipur, his father, Nabadwipchandra Dev Burman, was the son of the maharaja of Tripura. Moving away from the royal trappings, Burman found his calling in music.
In The Monk And His Music, Moti and Richa have interviewed several people associated with Burman either professionally or personally such as radio personality Ameen Sayani, music directors Anandji Shah, Ravindra Jain, Pyarelal Sharma and Khayyam, classical musicians Pt. Shivkumar Sharma and Pt. Hariprasad Chaurasia, and lyricists Yogesh Gaur and Gopaldas Neeraj. Thus the book has many anecdotes.
The interviews have been uploaded on YouTube, and then edited and compiled for the book. Filmmaker Brahmanand Singh, who has made documentaries on R.D. Burman and Jagjit Singh, has written the foreword. Says Moti, 'The name S.D. Burman has such a magical effect that it opened all doors for us. Initially, we planned to make a biopic, but it proved to be an expensive proposition. So we ventured into writing this book.' .'
The book is divided into various sections featuring musicians, filmmakers, lyricists, composers, singers and other industry personalities. Some articles by musicologists give specific accounts of Burman's life. The back cover carries a quote by son Rahul Dev Burman (Pancham) — 'And now he is indeed gone forever, bequeathing his exalted legacy to me, a monumental legacy I will try my best to carry forward.' Pancham had said this to Ameen Sayani after dada passed away on October 31, 1975..
Some of the most interesting observations come from the musicians and arrangers. Describing Burman's work ethic, rhythm player Ranjit Gazmer says, 'The musicians would come at 9 a.m. and tune their instruments. Dada would come around 10.30 a.m. He did not have any airs, unlike some other composers. His recordings usually got over on time.' Saxophone player and arranger Manohari Singh speaks about how Burman wanted only short interludes in a song. 'He felt that if the interludes were lengthy, nobody would listen to his tunes.'
Kersi Lord, arranger and accordion player, describes Burman as 'diplomatic'. He recalls, 'Once a famous tabla player was playing at a very fast pace. We tried to keep up with his tempo. Seeing this, dada told him – 'the rest of the musicians are not as well-prepared as you are. Please go a little slow'.'
Lyricist Gopaldas Neeraj, who used to write according to the tunes Burman came up with, says the composer loved experimentation in writing. He cites the examples of the Prem Pujari song 'Phoolon ke rang se', where the mukhda comes after the antara, and the Gambler hit 'Dil aaj shayar'. which had no mukhda. Neeraj adds, 'Before composing, Dada would understand the story, and create music according to the situation. To get to the heart of the scene, he would sometimes enact the role of the actor where the song was to be picturised.'
While the book takes readers back in time to the golden period of Hindi film music when melody reigned supreme, the section on singers seems weak. Quotes from Lata Mangeshkar and Asha Bhosle would have added more weight to the narration. The section has just singer Poornima Shrestha sharing how Dada encouraged her after the death of her father, tabla artiste Bhola Shrestha.
. Lyricist Yogesh Gaur talks at length about the recording of songs for Hrishikesh Mukherjee's Mili, when Burman suddenly took ill. Arranger Bablu Chakraborty shares how Dada always closed his eyes while singing, totally unaware of his surroundings.
Gulzar was closely associated with both S.D. and R.D. Burman. Though he started his career with the senior Burman in the 1960s, his collaboration with Pancham resulted in some of the finest films and songs of Hindi cinema. Remembering Dada, Gulzar says in the book that he was always impeccably dressed, wearing a well-starched shirt even at home.
Many interviewees talk about S.D. Burman's love for paan. According to santoor maestro Pt. Shivkumar Sharma, he would rarely share it, but if he liked someone's work, he would offer paan as a reward.
S. D. Burman's songs covered a wide spectrum of emotions. The Monk and His Music through 50 interviews gives an insight into his distinct personality and musical oeuvre. A cultural traveller of sorts, his songs bridged different musical traditions. His song 'Hum hai rahi pyar ke' (Nau do gyarah) sums up his journey.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Hindustan Times
an hour ago
- Hindustan Times
Demon Slayer: Infinity Castle breaks anime presale records, nears $10 million in advance tickets
Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Infinity Castle is already setting box office milestones in the United States before its official release. A Deadline report states that the first chapter of the trilogy has become the best first-day ticket preseller for an anime movie of all time, surpassing the records previously held by Demon Slayer: Mugen Train (2021) and Jujutsu Kaisen 0 (2022). A still from Demon Slayer: Infinity Castle movie part 1 - Akaza's Return Industry sources have estimated that combined advance ticket sales from major US circuits AMC, Regal, and Cinemark are already close to $10 million. That figure is particularly impressive given the film does not officially open nationwide until September 12, 2025. Also Read: Channing Tatum and Rebecca Wang join English dub cast of 'Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba – The Movie: Infinity Castle' Historic moment for anime at the US box office According to a CBR report, Jerramy Hainline, EVP of Fandango, stated that they were surprised by the sheer excitement for the arrival of Demon Slayer: Infinity Castle. He said that the response they received is 'true testament to the power of the anime community' and that they are so proud to help bring anime into theaters 'so fans can experience it on the big screen.' The momentum suggested that Infinity Castle could rival or even surpass the domestic debuts of its predecessors. Mugen Train earned an impressive $21.2 million during its opening weekend in 2021, while Jujutsu Kaisen 0 debuted with $18 million in 2022, Deadline reported. It added that analysts believe Infinity Castle could achieve similar or higher numbers given the scope of its fanbase and the fact that it marks the beginning of the final battle arc in the hit franchise. Crunchyroll, cast, and special screenings Crunchyroll will be releasing the film in both subtitled and English dubbed formats. Chapter 1: The Return of Akaza will premiere in theaters in the US on September 12, with special IMAX early screenings for Crunchyroll Mega and Ultimate Fan members starting on September 9. The English dub cast includes actor Channing Tatum, who played Gambit in Deadpool & Wolverine (2024), and Rebecca Wang, who is known for Solo Leveling. As part of the film's launch, Crunchyroll has dropped the entire Demon Slayer anime and the previous films on YouTube for free, but only for a short period. Also Read: Demon Slayer Infinity Castle Part 1: Why is Akaza's return personal for Tanjiro; what's the Mugen Train connect? International success ahead of US release Demon Slayer: Infinity Castle is already a major force globally. Japan accounted for 75% of the movie's $193 million worldwide box office receipts. With an initial total of $17.5 million in eight Southeast Asian markets, it surpassed even Frozen II as the highest-grossing animated film in the area. FAQs: 1. When will Demon Slayer: Infinity Castle be released in the U.S.? Chapter 1: The Return of Akaza opens nationwide on September 12, 2025. 2. How much has Infinity Castle made so far? It has already grossed $193 million internationally ahead of its U.S. release. 3. Will the film be available in IMAX? Yes, early IMAX screenings begin on September 9 for Crunchyroll Mega and Ultimate Fan members. 4. Which movies did Infinity Castle surpass in presales? It outperformed Mugen Train (2021) and Jujutsu Kaisen 0 (2022) in just its first 24 hours.


Time of India
5 hours ago
- Time of India
Not just delulu and skibidi, Cambridge Dictionary added 6000+ new words including lewk and tradwife: Check full list here
English just got a Gen Z glow-up. The Cambridge Dictionary has confirmed the addition of 6,212 new words, and the lineup is looking less Shakespeare and more TikTok timeline. Among the star entries: skibidi, a nonsense term born out of the viral YouTube series 'Skibidi Toilet,' that can mean 'cool,' 'bad,' or literally nothing at all. English, but make it genZ by adding skibidi, delulu and more It is now stamped into linguistic history, largely thanks to Gen Alpha kids (yes, that is also a new dictionary entry) who cannot stop saying it. If you have been on stan Twitter, Instagram or anywhere fandom energy thrives, you already know the term delulu. It is shorthand for delusional, but with a playful twist – used to describe someone who is fully living in their own fantasy world. Think 'He definitely likes me back, I just know it' energy. Now, Cambridge has given it official legitimacy. lmfao I can't believe this they've just announced they're adding the word 'skibidi' to the official Cambridge Dictionary 😭 what timeline is this??? Tradwife discourse hits the dictionary One of the most controversial additions is tradwife. Short for traditional wife, it describes women who post online about homemaking, child care, and a throwback approach to gender roles. Popularised by influencers like Hannah Neeleman of @ballerinafarm, the term has fuelled endless debates on whether it is empowering or regressive. Either way, it is now carved into the dictionary for good. If you think more colleagues would benefit from knowing this word, vote for it to be added to the Cambridge Dictionary: #CambridgeDictionary Serving a full lewk Fashion lovers, rejoice, lewk has also made the cut. A playful remix of look, it is used to describe a bold, distinctive outfit that makes heads turn. Whether it is a red carpet ensemble or just the fit you wore to brunch, the dictionary now agrees: it is officially a lewk. A frequently used queer slang word has just been added to the Cambridge more: Beyond the viral vibes Other additions show how internet culture is bleeding into everyday language. There is broligarchy (referring to powerful tech bros like Elon Musk and Jeff Bezos), inspo (short for inspiration), and even anime's isekai, which recently made its way into rival dictionaries too. Cambridge's lexical manager Colin McIntosh explained that these inclusions are not random – the team only adds words they believe will stick around. In his words, the rise of slang like skibidi and delulu proves internet culture is actively reshaping how we use English. The dictionary glow-up Whether you find them ridiculous or relatable, the reality is simple: today's memes are tomorrow's definitions. Dictionaries are no longer just homes for dusty old words; they are living records of our chaos-filled, scroll-obsessed world. And with entries like delulu and skibidi in the mix, English has officially entered its main character era.


India Today
5 hours ago
- India Today
Indian comedy's global debut? Zakir Khan may have just set the stage
Hum chhoti jagah se hai, par sapne bade hain!Back in 2019, I discovered Zakir Khan - a name that instantly felt soft, almost poetic, because we had already heard of one celebrated Zakir - the revered tabla player. But it wasn't just the name that stayed with me. It was his shayaris, those raw, no-filter stories, that hit differently. At first, I brushed him off as just another stand-up comic, maybe escaping a failed engineering or law career. But then came that style, the perfect mix of humour and heartbreak, the way he spun his poetry and honestly, wahan main pighal gayi!advertisementFast-forward a few years, the same Zakir Khan - the self-proclaimed sakht launda with a broken heart and a sly smile - walked onto the iconic stage of Madison Square Garden in New York, and made history. August 18, 2025 wasn't just another night in New York, it was a vibe Khan at Madison Square GardenThe Indore-based 37-year-old filled the arena with laughter. Not in English, not in some watered-down global tongue, but in unapologetic Hindi - the same Hindi that's had audiences cackling in Delhi, Mumbai, and every corner of YouTube India. And the wildest part was that thousands laughed (probably holding their hearts) along, right in the middle of a lot of them, it might've felt like history was shifting right in front of their eyes. Think about it: Madison Square Garden - the same stage that hosted The Beatles, Beyonce, Muhammad Ali - now had one of India's finest comics, weaving tales of heartbreak, unrequited love, awkward encounters, and everyday night wasn't just Khan's personal victory, it felt like a win for Indian stand-up itself; almost like planting a big, bright tiranga right on the global Khan's Madison Square Garden performance means for Indian comedyKhan didn't appear out of nowhere. Indian comedians have been testing the international waters for years. Vir Das, perhaps the most globally recognised among them, has been the torch-bearer for quite some time, mixing sharp political satire with some tours across the US and the UK, Netflix specials, and even International Emmy nods, Das is living proof that an Indian comic can own the global stage without compromising on their storytelling just him, comics like Kenny Sebastian, Atul Khatri, Neeti Palta, and Rahul Dua, among others, have been cracking up diaspora audiences in clubs abroad, often dropping tiny cultural footnotes to help outsiders (non-Indians) "get the joke."But then came Zakir, who flipped the script with no footnotes. The Indore-based performed with the same nostalgia-drenched, middle-class stories he tells back in India and it worked. The crowd at MSG vibed with it, bowed down to him and gave a standing ovation - creating the moment that Khan often jokes about. Comedy's Bollywood momentIt's hard not to compare this to how Bollywood carved its spot on the global map. Our cinema never begged the West to 'get it.' It didn't water itself down for their taste. It went full throttle - melodrama, over-the-top songs, dance, glitter, the whole package - until the world leaned in and fell for it on our Hindi comedy seems to have the same vibe. It's travelling, unapologetically - and without American or British comics might thrive on dry irony, Indian comics shine through storytelling, the local humour - offering the scent of home, a familiar sound - loved and bittersweet heartbreak sagas, Anubhav Singh Bassi's law-school chaos, Aditi Mittal's no-nonsense feminist humour, Biswa Kalyan Rath's geeky breakdowns; they're distinct, rooted, and, most importantly, thanks to streaming platforms, YouTube clips, and viral Instagram Reels, a joke cracked in Bengaluru can make someone laugh in Berlin within minutes. Borders? What borders? View this post on Instagram A post shared by Netflix India (@netflix_in)What makes Indian comedy clickThere's a thing about Indian stand-up comedy that stands out. It is not just about "being funny" - it thrives on relatability. Comedy in India is about shared memories, the awkwardness, heartbreaks, middle-class quirks and emotions that don't really need any here, Zakir Khan's genius is in making you relive your own heartbreak like a joke from the past, a lived experience that shaped your essence. The comedian has a penchant for making you feel at ease with who you were, and the things you did, the silliness of it all. If you look at it, Khan is a master at turning your awkward memories into worthy punchlines for the probably, that's why people it's not just him. From Vipul Goyal's savage office-life roasts to Prashasti Singh dropping gendered truth-bombs, Abish Mathew's unapologetic chaos to Kanan Gill's deliciously dark humour - the range is comedy isn't a one-trick pony any more; it's layered, diverse, and totally passport-ready. Cracks in the glass ceilingSure, challenges remain. Comics performing in English might still find it easier to access the global circuit, while Hindi or regional comics depend on subtitles or curious audiences. And let's be real - a joke that slays in Mumbai might only get polite chuckles in Manhattan. But, Khan's stint at Madison Square Garden and the work of his fellow comedians is a strong comics speak one thing loud and clear: that the ceiling is breakable. Just as K-pop smashed global charts without switching to English, or Spanish reggaeton made the whole world groove without translation, Indian comedy too can stay 100 per cent authentic and still hit real question now? It's not if the world is ready for Indian comedy, but how soon it will become a global Khan, standing under those blinding Madison Square Garden lights, wasn't just one guy levelling up from YouTube clips to sold-out arenas. It was an art-form refusing to wait for validation. It was cultural confidence at its peak, telling the world: we'll do this on our own Bollywood was India's glittering song-and-dance hello to the world, then stand-up comedy is the unapologetic, laughing it's always about bade log, bade sheher, badi baatein.- EndsTrending Reel