logo
Palghar police on alert after containers from cargo drift into Arabian Sea

Palghar police on alert after containers from cargo drift into Arabian Sea

Hindustan Times3 hours ago
Maharashtra's Palghar police were put on alert on Monday following a message from the higher authorities about the probable drifting of some containers from a cargo ship in the Arabian Sea, news agency PTI reported, citing officials. As per the police message circulated on Monday, 48 containers fell from the ship 'MV Phonnix 15' after it crossed 20 nautical miles from Salah in Oman.(PTI/Representational Image)
As per the police message circulated on Monday, 48 containers fell from the ship 'MV Phonnix 15' after it crossed 20 nautical miles from Salah in Oman. The Directorate General of Shipping said that 48 containers from the vessel fell into the sea. Out of these 48 containers, 8 have been recovered so far. The remaining containers have either sunk or are suspected to have drifted towards the shore, the message said.
The message directed that all Marine and Bay police stations in Palghar district need to be on a lookout for such containers. The Palghar districts, including Safala, Kelva, Satpati, Tarapur, Wangaon, Dahanu, and Gholwad, are instructed to remain vigilant.
Further, the message instructed that if any floating container or related materials are found by local fishermen or villages in the coastal area or patrol teams, the information should be conveyed to the Indian Navy or Coast Guard and the Palghar police control room.
In such a case, the officer-in-charge of the security branch of Palghar police should be informed over the telephone without any delay, the message said. The Palghar police have set up control rooms and are on continuous surveillance of the Konkan coastline. They are coordinating with the central maritime agencies to ensure safety and security.
Earlier in June, a cargo ship containing hazardous cargo caught fire about 78 nautical miles off Kerala's Beypore port. The 268-metre Singapore-flagged container vessel MV Wan Hai 503 was carrying 22 crew members. Indian coast guards
In May this year, Kerala authorities were on high alert after containers from a Liberian-flagged cargo ship that sank off the state's coast began washing ashore. The state had to declare a similar emergency then as well.
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Meet Retired Air Marshal Brijesh Jayal, who flew India's first supersonic fighter jet into the country
Meet Retired Air Marshal Brijesh Jayal, who flew India's first supersonic fighter jet into the country

Time of India

time22 minutes ago

  • Time of India

Meet Retired Air Marshal Brijesh Jayal, who flew India's first supersonic fighter jet into the country

A veteran recalls the beginning A new era in air power Live Events Logbook of the first solo flying on a MiG-21 by Air Marshal Brijesh Dhar Jayal, then a young Flight Lieutenant, in January 1963 at Lugovaya Airbase, Russia Training in the USSR Flying coffin label rejected Looking back at the MiG-21's service (You can now subscribe to our (You can now subscribe to our Economic Times WhatsApp channel The Indian Air Force 's first supersonic fighter, the MiG-21 , which has served for approximately 62 years, is preparing for its final flight this year. The aircraft will be replaced by the indigenous Light Combat Aircraft Tejas Mk-1A and Tejas Mk-2, which are expected to form the backbone of India's fighter fleet in the coming India, the jet was assembled by Hindustan Aeronautics Limited (HAL) with more than 1,200 MiG-21s having worn IAF Marshal (retd) Brijesh Dhar Jayal, one of the first eight IAF pilots trained to fly the MiG-21 in the Soviet Union, recalled his first solo flight on the supersonic fighter in 1963, calling it 'the beginning of a lifelong bond.' Now 90 and living in Dehradun, Jayal is among the last surviving members of the pioneering batch that introduced the aircraft into Indian January 1963, at Lugovaya airbase in Kazakhstan, Jayal climbed into the cockpit of the MiG-21 for the first time. Thundering down the runway at 300 kmph, the jet lifted into the sky, marking the first solo MiG-21 flight by an IAF same year, Jayal co-founded No. 28 Squadron, the IAF's first MiG-21 unit. He flew the first brand-new jet from Mumbai, where Russian technicians assembled the aircraft, to Chandigarh after a stopover in was selected in October 1962 along with Wing Commander Dilbagh Singh, Squadron Leaders M S D Wollen and S K Mehra, and Flight Lieutenants A K Mukherjee, H S Gill, A K Sen and D Keelor. The group underwent four months of training in the Soviet Union, starting with six weeks of Russian language lessons and technical instruction.'For the first six weeks, we didn't even see the aircraft. We were immersed in learning Russian and studying the MiG's systems in detail,' Jayal recalled. All radio communication was required to be in Russian. Training took place in sub-zero conditions, often dropping to minus 20 degrees off from the outside world, the pilots only learned about the 1962 India-China war after their liaison officer mentioned it. Later, after negotiations, they managed to access radio broadcasts from AIR Indian pilots initially trained on the MiG-15 and MiG-17 before transitioning to the MiG-21. According to Jayal, the Soviet training system was rigorous. 'One must be grateful to the Soviet Union for having sustained a robust IAF by equipping it during a period of shortage of both resources and foreign exchange,' he the decades, the MiG-21 has been called the 'flying coffin' due to its accident record. Jayal dismissed this description as 'utter nonsense and completely unfair.''We had more MiG-21 squadrons than any other type, so naturally they featured more in accident statistics. But combat flying is not like driving a car — you cannot expect zero accidents. If you compare accident rates per 10,000 hours of flying, we were still better than many other air forces,' he said that while the MiG-21 was cutting-edge in its time, its design dated to the 1950s. 'Like all good things, it must end. We have overused it, and technology has moved on. But in its time, it was cutting edge,' he him, the jet's story was one of distinction. 'It flew more, fought more, and served India with distinction. It was never a coffin, but a warrior. It never let us down in any war, any combat,' Jayal said.(With inputs from TOI)

Retired Air Marshal says MiG-21 was not a 'Flying Coffin', recalls how it beat four US fighter jets in Pakistan
Retired Air Marshal says MiG-21 was not a 'Flying Coffin', recalls how it beat four US fighter jets in Pakistan

Time of India

timean hour ago

  • Time of India

Retired Air Marshal says MiG-21 was not a 'Flying Coffin', recalls how it beat four US fighter jets in Pakistan

MiG-21 vs 4 Pakistani F-86 fighter jets The fighter that shaped generations Live Events MiG-21: Training and adaptation Preparing for war Flying Coffin The future of MiG-21 (You can now subscribe to our (You can now subscribe to our Economic Times WhatsApp channel The sun is finally setting on the MiG-21 , the Indian Air Force 's first supersonic jet fighter that has served for more than six decades. As the aircraft prepares for its final flight on September 19 at the Chandigarh airbase, one of its earliest pilots recalls how the jet once saved his life when four Pakistani fighters chased him during a Marshal (retd) Prithvi Singh Brar had just dropped two 500kg bombs on Pakistan's Rafiqul air base in 1971 and was heading back when four US-made F-86 Sabres appeared on his tail. 'The odds weren't good,' he told TOI with a chuckle from his Chandigarh home. 'I thought I was seconds away from death.' Years of training and instinct took over. Fighting crushing g-forces, he pushed his jet to its limits, stretching every rivet and bolt. 'The Pak jets dropped out. They couldn't keep up,' he said, pride still clear after 54 years. His MiG-21 brought him Brar, who later rose to become Vice-Chief of Air Staff, the MiG-21 was more than a machine. 'I love the MiG-21, it never let us down in operations,' he told TOI. 'When you fly an aircraft, you fly because you love it. It's like a sport.' Now 86, he first flew the jet over Chandigarh in 1966 and flew it for the last time in 2000, just two days before his in India in 1963, the MiG-21 was assembled by Hindustan Aeronautics Limited (HAL) after being designed by Soviet manufacturer Mikoyan-Gurevich. More than 1,200 were produced for the IAF . The aircraft served in the 1965 and 1971 Indo-Pak wars, the 1999 Kargil War, and in 2019, when a MiG-21 Bison flown by Wing Commander Abhinandan shot down a Pakistani F-16, a claim Pakistan was among the first batch of Indian pilots trained on the MiG-21 in 1966, initially under 45 Squadron, which had trained in Russia. 'It was a supersonic delta-wing aircraft, which used to land at speeds of 330 kmph,' he told TOI. After training, his group joined No.1 Squadron in Adampur with new aircraft and adapted it to Indian conditions. 'We became a group of people who knew how to make the most of it.'At Adampur, pilots practised bombing and rocketing missions. Brar recalled an incident when a fellow pilot suffered an engine failure but still landed safely — a testament to the aircraft's design. A Tactics and Combat Development Squadron was set up there in 1970 to refine 1971, as war loomed, training intensified. 'It was the first time a single-engine, single-pilot aircraft was used for night flying,' Brar told TOI. Pilots flew sorties from Hindon to Amritsar for nearly six months before the conflict. When war began in December, the MiG-21 became a decisive factor. 'It was because of our training and the reliability and speed of MiG-21 that we could bomb several airbases of Pakistan. We surprised everybody with the MiG-21,' he also spent time in Iraq on a special assignment, training Iraqi pilots on the MiG-21's long service has been shadowed by its reputation. Over 200 IAF pilots lost their lives in crashes of different variants, leading to grim nicknames such as 'Flying Coffin' and 'Widow Maker.' Brar rejected these labels. 'The term 'flying coffin' was coined by the media — to convey the grief of a pilot's mother or wife — while covering an unfortunate incident. It was never how we, the pilots, saw the aircraft,' he told TOI. He insisted the IAF's accident rate has never been worse than that of the US or European air its peak, the IAF operated 400 MiG-21s across 19 squadrons. Variants such as the MiG-21FL, MiG-21M/MF and MiG-21bis served for decades, with more than 100 later upgraded to the 'Bison' standard. Between 2017 and 2024, at least four squadrons were phased out. Originally set for retirement in 2022, the timeline was extended due to delays in inducting the indigenous Light Combat Aircraft (LCA). Now, the IAF will replace the MiG-21 with the Tejas Mk1A and the Tejas Mk2, ensuring continuity with a new generation of indigenous said its retirement is overdue. 'An aircraft is made of certain material, which has a life. So, the aircraft was overdue for replacement,' he told TOI, adding that the Jaguar too should be phased out. Yet for him, the bond with the MiG-21 remains deeply personal. 'We learned to explore its best. It never let us down,' he said.(With inputs from TOI)

Mother tongue meets technology: The real gamechanger in classrooms
Mother tongue meets technology: The real gamechanger in classrooms

Time of India

timean hour ago

  • Time of India

Mother tongue meets technology: The real gamechanger in classrooms

When India's National Education Policy (NEP) 2020 recommended that children be taught in their mother tongue or regional language at least till Grade 5 (and preferably till Grade 8), it was more than a cultural nod—it was a recognition of how children actually learn. A child who hears stories, instructions, and everyday communication in their home language processes information faster and builds stronger foundations when taught in that same language, finds reams of research. Add technology to this equation, and suddenly classrooms have the power to democratise learning, break down barriers of access, and make education not only inclusive but also engaging. Why mother tongue matters in learning Language is not just a medium of instruction; it is the medium of thought. Children think, dream, and question in the language they grow up with. Forcing them to immediately adapt to a second language in the early years often delays comprehension and creates a gap between understanding and expression. By teaching concepts in the vernacular, teachers allow students to grasp ideas directly, without the mental gymnastics of translation. This does not mean sidelining English or other widely used languages. by Taboola by Taboola Sponsored Links Sponsored Links Promoted Links Promoted Links You May Like When the Camera Clicked at the Worst Possible Time Read More Undo Rather, it means sequencing learning: Strengthen conceptual understanding in the familiar language first, then layer on additional languages as tools for expression and global communication. This progression is natural, less stressful, and more effective. Where technology steps in The challenge, of course, is scale. India has multiple regional languages and hundreds of dialects. Creating quality content for each language, training teachers, and ensuring consistent delivery can feel overwhelming. That is where technology acts as the great equaliser. Digital platforms and apps now provide lessons, quizzes, and videos in multiple Indian languages. A single lesson can be adapted and rolled out across states, ensuring both uniformity of core concepts and flexibility of language. Interactive tools, starting from animated videos to gamified quizzes, help children learn difficult topics in their own tongue with ease, making lessons memorable rather than mechanical. Voice-based technologies are breaking down literacy barriers. Students can listen, repeat, and interact with content without needing high reading levels. In short, technology allows localisation at scale—something that would have been logistically impossible a decade ago. Classrooms transformed by vernacular and Tech Imagine a rural school where resources are limited. Traditionally, a teacher might have struggled to explain abstract concepts like photosynthesis in English. Today, the same concept can be introduced in the regional language with the help of a short video, followed by interactive exercises in the same language. Students who might otherwise sit silently now engage, ask questions, and experiment with ideas. Urban classrooms benefit too. With children often coming from mixed linguistic backgrounds, teachers can switch seamlessly between a local-language explanation and digital aids that offer subtitles or parallel versions in English. The result: No student is left behind, and advanced learners can still stretch themselves. Teacher empowerment, not replacement A common fear is that technology might replace teachers. In reality, when paired with vernacular instruction, it does the opposite: It strengthens the teacher's role. Technology takes care of repetitive tasks—like providing practice exercises, showing demonstrations, or offering instant feedback—so teachers can focus on higher-order activities such as mentoring, discussion, and personalised support. Moreover, teachers themselves benefit from training modules in their own language. Many educators, particularly in non-urban areas, find English-heavy training materials alienating. Providing professional development in local languages helps them grow more confident and effective. Barriers that still remain While the vision is promising, challenges remain: Digital divide: Many schools still lack consistent electricity, internet access, or devices. Content quality: Translating isn't enough—content must be culturally relevant and pedagogically sound in each language. Teacher training: Without proper guidance, technology risks being underused or misused. Addressing these gaps will require investment, not just in gadgets, but in training, curriculum design, and infrastructure. The Road Ahead The combination of vernacular learning and technology isn't just a 'nice to have'; it is the most practical way to make education equitable in a linguistically diverse country. NEP's emphasis on mother tongue was a crucial policy step, but the real transformation lies in how schools, ed-tech companies, and governments implement it on the ground. If done right, children in small villages and big cities alike will learn with the same confidence—because they will first understand, then apply, and finally express themselves in multiple languages. Classrooms will evolve from rote-driven to curiosity-driven. Teachers will evolve from information providers to facilitators. And technology, instead of being a distraction, will become the bridge that carries every child across the language barrier. TOI Education is on WhatsApp now. Follow us here. Ready to navigate global policies? Secure your overseas future. Get expert guidance now!

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store