
Herd of animal puppets treks from Africa to arctic Circle in climate action
KINSHASA, Congo: In the Kinshasa Botanical Garden, a troupe of cardboard animals stand at attention in a clearing. Their handlers, puppeteers dressed in black, begin to move slowly through the woods, eventually picking up speed and breaking out into a run.
These were the first steps of 'The Herds,' a moving theater performance made up of cardboard puppet animals that flee from the Democratic Republic of Congo to the Arctic Circle in a bid to bring attention to the climate crisis.
This week, the puppet animals started their journey in Kinshasa, the capital of the DRC in central Africa. The story goes that the animals will be forced out of their natural habitats due to global warming and displaced north, stopping in cities along the way and being joined by more animals.
Just meters away a real-life example of climate change: Part of the botanical garden lay under floodwaters left over from massive flooding earlier this week that left half the city inaccessible and killed dozens. The sight brought 'The Herds' story to life in a bleak way. The main event planned in the center of Kinshasa on Friday was canceled because of the heavy rain.
A wildebeest, a gorilla and a giraffe were among the life-size puppets to begin the 20,000-kilometer (12,400-mile) trek that will cross about 10 countries between central Africa and the Arctic by August.
Their journey will take them through Nigeria, Senegal, Morocco, France and Norway, among other countries.
'This project tries to give the public a powerful emotional sense of what's happening to the planet,' project producer David Lan said.
The trek includes 'now 20, later 40, later 70 animals from all over west Africa, Morocco, Europe who are traveling to escape from the damage done to their ecosystem,' he added.
It is financed by several European countries as well as private foundations.
The puppets are made of mostly recycled materials: cardboard for the skin and rubber for the joints, according to Siphokazi Mpofu, of the South African collective, Ukwanda Puppets, which created the first puppets.
'Some animals will die on the way,' due to high humidity for instance, 'just like in real life,' Mpofu said.
As it travels, the herd will be joined by new puppets representing local species, such as vervet monkeys in Nigeria, wolves and red deer in Europe, and reindeer in Norway.
'The Herds' comes from the team that was behind 'The Walk' in 2021, in which a 12-foot tall puppet of a refugee girl called Little Amal drew attention to the refugee crisis by traveling to 15 countries — from Turkiye to the UK, Ukraine, Mexico and the US.
Tshoper Kabambi, a Congolese filmmaker and producer, is working on 'The Herds' as its DRC producer. He said 'The Herds' main goal is to raise awareness.
'Nature is very important to us. But humans have a tendency to neglect nature,' he said. 'We want to raise awareness among people about everything that is happening. You have seen the floods all over the world, global warming, deforestation.'
'The Herds' will stay in Kinshasa until Saturday before moving onto Lagos, Nigeria, and Dakar, Senegal.
'The Herds' organizers say the significance of starting in Congo lies in the fact that the country is home to the second biggest rainforest in the world. The Congo Basin serves as one of the planet's 'lungs,' the other being the Amazon Rainforest.
They say much less attention has been focused on Congo's rainforest, but it is still in dire need of protection.
Congolese artists were an integral part of 'The Herds' opening act, just as artists from other countries will be as the project moves north.
Amir Nizar Zuabi was on that team and is now the artistic director of 'The Herds.' He was also a part of 'The Walk.'
'I think one of the big impacts of this project is the fact that this project is happening in 20 different cities,' he said. 'It will travel through different cultures, different places, and it accumulates. And it will tell the story of the Congo also in Norway, because we have partners everywhere.'
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Saudi Gazette
6 days ago
- Saudi Gazette
Simone Inzaghi leaves Inter after four years
MILAN — Simone Inzaghi has officially parted ways with Inter Milan on Tuesday, ending a remarkable four-year tenure marked by six trophies, memorable European runs, and a deep bond with the Nerazzurri faithful. The decision was made following a meeting held earlier today between Inzaghi and the club's top leadership, including Inter Chairman Giuseppe Marotta, who praised the coach for his professionalism, transparency, and passion. 'Only when you have fought together every day to achieve success can you have an open and honest dialogue,' said Marotta. 'On behalf of our main shareholder, Oaktree, and the entire Club, I want to thank Simone Inzaghi for his hard work, passion, and sincerity.' Inzaghi's departure comes just days after Inter's heavy 5–0 defeat to Paris Saint-Germain in the UEFA Champions League final — a bitter end to what had otherwise been a glittering era under the 48-year-old tactician. During his time at the helm, Inzaghi guided Inter to one Serie A title — the historic Second-Star Scudetto — as well as two Coppa Italia trophies and three Italian Super also took the club to back-to-back Champions League finals in 2023 and 2025, restoring Inter's standing among Europe's who leaves as one of the longest-serving and most successful coaches in the club's modern history, joins a prestigious list that includes legends like Helenio Herrera, Giovanni Trapattoni, Roberto Mancini, and José his farewell statement, Inzaghi expressed deep gratitude: 'Every day, my first and last thought was always about Inter,' he said.'The six trophies we won, along with our Champions League runs, are proof of the unity and hard work shared across the club. I want to thank the shareholders, the President, the staff, and most of all, the fans — those who cried and celebrated with us. I will never forget you. Forza Inter.'


Resala Post
26-05-2025
- Resala Post
Delving into 'Vergando' The Heartbeat of Latin American Culture
In the vast, colorful, and passionately expressive landscape of Latin American culture, certain words and expressions emerge that do more than merely convey meaning — they embody identity, emotion, and heritage. One such word, rich with texture and regional resonance, is 'Vergando.' Though not commonly found in formal linguistic references or textbooks, 'Vergando' has, in various regions and cultural contexts, become an organic representation of transformation, endurance, and expressive defiance — values deeply embedded in Latin America's history and soul. To understand 'Vergando' is to embark on a journey into the nuanced heart of Latin American culture. It is to listen to the whispered folklore in rural villages, feel the resistance in street art and protest songs, and decode the soul of a continent that has long embraced both the beauty and pain of life with unflinching grace. This exploration will uncover the linguistic roots, cultural manifestations, artistic representations, and social significance of 'Vergando' — a term that, while elusive in formal dictionaries, pulses through Latin American life as a true cultural heartbeat. I. The Etymological Roots of 'Vergando' At first glance, 'Vergando' appears to be a gerund form of the Spanish verb 'vergar.' Traditionally, vergar means 'to bend' or 'to yield.' In Spanish grammar, the suffix -ando signifies an action in progress — thus, vergando translates literally to 'bending' or 'yielding.' But in the cultural context of Latin America, 'Vergando' has evolved into something more profound than a verb. It implies not just a physical act, but a philosophical and emotional posture — the way people, communities, and cultures bend without breaking, adapting to hardship while retaining spirit and dignity. This interpretation finds its roots not only in the Spanish language but also in the shared experiences of colonization, resistance, adaptation, and renewal that characterize Latin American history. II. Vergando as a Metaphor for Cultural Resilience Throughout centuries of upheaval — from European colonization to dictatorship, economic crises, and social inequality — Latin America has had to bend, often painfully, under the weight of external pressures. Yet it has not broken. In this way, 'Vergando' becomes a metaphor for the spirit of survival. Just as a tree in a storm bends to avoid snapping, Latin American societies have endured by adapting: preserving indigenous traditions under colonial rule, developing syncretic religions blending Catholic and native beliefs, and expressing dissent through coded artistic forms. This cultural elasticity, this creative and dignified yielding, is at the core of what it means to be 'vergando.' III. Artistic Representations of 'Vergando' 1. Literature In Latin American literature, themes of resistance and transformation — the essence of 'Vergando' — are omnipresent. Works like One Hundred Years of Solitude by Gabriel García Márquez, or The Death of Artemio Cruz by Carlos Fuentes, depict individuals and societies bending under the pressure of time, politics, and personal guilt. Poets like Pablo Neruda and César Vallejo write about pain and revolution with words that, though not explicitly saying 'vergando,' evoke its spirit: an aching resilience that refuses to surrender completely. 2. Music From the poignant ballads of Mercedes Sosa to the fiery salsa of Rubén Blades, Latin American music is suffused with the rhythms of 'Vergando.' Take Sosa's interpretation of 'Solo le pido a Dios' — a prayer of hope and resistance sung in the soft yet defiant voice of someone who has bent under grief but still sings. Reggaeton and hip-hop artists in urban Latin America also embody 'Vergando' in their lyrics, often narrating life in neighborhoods marred by violence or poverty, yet pulsing with pride and creativity. 3. Visual Arts The murals of Diego Rivera or the surreal pain of Frida Kahlo's paintings are vivid visual representations of 'Vergando.' They show bodies and communities that have endured oppression, disease, and heartbreak, yet persist through expression. Street art across Latin American cities — from the favelas of Rio de Janeiro to the alleys of Buenos Aires — is perhaps the most raw and immediate display of this concept. Each mural or graffiti tag is a declaration: 'We are here. We are enduring. We are creating.' IV. 'Vergando' in Ritual and Tradition The cultural rituals of Latin America, many inherited through generations, often embody the act of 'Vergando.' Consider: The Day of the Dead (Día de los Muertos) in Mexico: A celebration of life in the face of death, honoring ancestors with altars, marigolds, and skull-shaped candies. It's an annual act of remembering and bending grief into joy. Candomblé and Santería , Afro-Latin religions in Brazil and the Caribbean, which merge Catholic saints with African deities. These religions are literal examples of spiritual vergando , merging identities while preserving essence. Carnival, with its explosive costumes, dances, and masks, reflects communities yielding to the chaos of life through controlled release, honoring freedom through structure. V. The Role of Language: Code-Switching and Oral Histories In Latin America, language is fluid. Spanish and Portuguese dominate, but indigenous languages — Quechua, Aymara, Guaraní, Nahuatl, and others — persist, woven into everyday speech in rural and urban areas alike. This multilingual dynamic itself is an act of 'Vergando.' Communities adjust to dominant tongues for survival, but still whisper their truths in ancestral languages, refusing complete erasure. Oral storytelling, a powerful cultural practice in many regions, also embodies 'Vergando.' These stories are living, evolving — bent by time, adjusted for new audiences, but grounded in cultural truth. VI. Social Movements: Vergando as Strategy and Strength Social and political movements in Latin America often reflect the dynamic of 'Vergando.' Whether it's the Zapatista uprising in Chiapas, feminist movements like Ni Una Menos , or indigenous land-rights protests in the Amazon, these movements demonstrate strategic flexibility in the face of oppressive systems. 'Vergando' here becomes tactical: adapting methods, using digital platforms for resistance, or embracing international solidarity while preserving local identity. Unlike brute confrontation, 'Vergando' allows for continuity. It is resilience without rigidity, activism with cultural intelligence. VII. Migration: Carrying 'Vergando' Across Borders Millions of Latin Americans have migrated — voluntarily or by necessity — carrying their culture across continents. In these diaspora communities, 'Vergando' is visible in the preservation of food, festivals, and language even while adapting to new homelands. Latino communities in the U.S., Europe, and elsewhere create hybrid identities that reflect both yielding to new contexts and holding firm to old traditions. Children of migrants, often raised bilingually, may straddle identities, speaking Spanglish or Portuñol, eating tacos alongside burgers, celebrating Christmas with both Santa and El Niño Dios . This is 'Vergando' as survival and celebration. VIII. Modern Media and the Digital Vergando In the age of social media and globalization, 'Vergando' takes new forms. TikTok creators, YouTubers, and Instagram influencers across Latin America create content that blends global aesthetics with regional culture. From viral dances rooted in traditional forms to cooking videos that show abuelita's recipes with a modern twist, digital Latin America is 'vergando' before our eyes: absorbing trends, bending formats, but never losing soul. This generational evolution preserves cultural identity while allowing innovation — a perfect embodiment of modern 'Vergando.' IX. Critiques and Controversies: The Limits of Vergando While 'Vergando' is often framed positively as adaptability, it's worth noting that constant bending can come at a cost. There is a growing discourse among Latin American intellectuals and activists that resilience — when romanticized — can lead to exploitation. Some argue that societies shouldn't always have to adapt; systems must also change. For example, praising communities for 'making do' in poverty can overlook structural injustice. The question becomes: when does bending become enabling? How do we balance cultural endurance with demands for change? This tension, too, is part of 'Vergando' — a living, contested practice. Conclusion: The Legacy and Future of 'Vergando' 'Vergando' is not just a word; it is a worldview. It is the soft power of a culture that has endured — through invasion, slavery, revolution, and neoliberalism — and continues to dance, sing, protest, and create. It teaches us that there is strength in yielding when necessary, in adapting without losing oneself. It reminds us that culture is not static but alive, bending toward the future while rooted in the past. As Latin America continues to evolve — facing climate crises, political shifts, and technological disruption — the spirit of 'Vergando' will remain central. It will manifest in how stories are told, how traditions are preserved, and how new generations rise, rooted but not rigid. So next time you see a mural in Medellín, hear a protest song in Santiago, taste mole in Oaxaca, or watch a TikTok remixing cumbia and reggaeton — remember: you are witnessing 'Vergando.'


Arab News
01-05-2025
- Arab News
What We Are Reading Today: ‘The Making of Barbarians' by Haun Saussy
Debates on the canon, multiculturalism, and world literature often take Eurocentrism as the target of their critique. But literature is a universe with many centers, and one of them is China. The Making of Barbarians offers an account of world literature in which China, as center, produces its own margins. Here Sinologist and comparatist Haun Saussy investigates the meanings of literary translation, adaptation, and appropriation on the boundaries of China long before it came into sustained contact with the West. When scholars talk about comparative literature in Asia, they tend to focus on translation between European languages and Chinese, Korean, and Japanese, as practiced since about 1900. In contrast, Saussy focuses on the period before 1850, when the translation of foreign works into Chinese was rare because Chinese literary tradition overshadowed those around it. 'The Making of Barbarians' looks closely at literary works that were translated into Chinese from foreign languages or resulted from contact with alien peoples.