
‘If you beat me…': Maharashtra governor on violence over Marathi language
To make his point, Radhakrishnan shared an incident from when he was an MP in Tamil Nadu where he witnessed something similar - violence over language.
'When I was an MP in Tamil Nadu,' Radhakrishnan narrated, 'one day on a highway, I saw some people beating someone. I immediately asked my driver to stop the car and I got out of the car. After seeing me, those who were beating ran away and people who were getting beaten up stood there. I asked them what the problem was, he was telling in Hindi and I could only understand maar maar (beaten up). I called the hotel owner and I asked him, he explained to me that they don't know Tamil, those people were trying to beat them and asked them to speak only in Tamil.'
Also read: Maharashtra challenges acquittal of Mumbai train blasts accused in Supreme Court
'If you come and beat me, can I speak in Marathi immediately? It's impossible. I said sorry to them…I paid for their food and only left after they sat in a lorry,' he added.
Clarifying why he shared that incident, he said that with such kind of hatred, investors would not come and invest in the state, which would harm Maharashtra in long term.
'Why I am telling this? If we spread this kind of hatred, then which investor will come? No investor will come, no industry will come. In the long run, we're doing harm to Maharashtra,' he said.
He also added that he did not speak and understand Hindi, which is an obstacle for him. 'I'm unable to understand Hindi, and that is an obstacle for me…We must learn the maximum number of languages, and we should be proud of our mother tongue, there's no compromise on that,' he said.
Maharashtra governor's remarks come amid several recent incidents of violence against non-Marathi speakers in the state, particularly by workers of Uddhav Thackera's Shiv Sena faction and his cousin Raj Thackeray's Maharashtra Navnirman Sena.
'What if someone asks us to speak in Tamil, Bengali?'
Reiterating what governor CP Radhakrishnan said, Maharashtra minister Girish Mahajan said that forcing someone to speak Marathi and beating them over it was not good for the state. He also that even Marathi people go out of state for a lot of reasons, what if they're also asked to speak in a language they don't know.
'Definitely, Marathi is our mother tongue, and it is our priority, but if we force someone else to speak Marathi or beat them, that is also not right for our state. We also go out, and what will we do if someone tells us to speak in Tamil or Bengali,' ANI quoted Mahajan as saying.
'We live in a country where many languages are spoken. We love our own languages, but I also do not like this kind of attitude,' he added.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Scroll.in
4 minutes ago
- Scroll.in
‘Atrocious and terrible': TMC expresses shock at detention of Bengali-speaking workers in Gurugram
West Bengal Chief Minister Mamata Banerjee on Thursday said she was shocked at reports alleging that several migrant Bengali-speaking workers were being detained in Gurugram in Haryana. 'This is atrocious and terrible,' the Trinamool Congress chief said on X. 'We are not going to tolerate this.' On July 19, the police in Gurugram detained at least 74 migrant workers on the suspicion that they were from Bangladesh, The Wire reported. Of these, 11 were from West Bengal and 63 from Assam. The workers have been detained at a municipal community centre in Gurugram's Sector 10A, Newslaundry reported. Amid the crackdown, hundreds of migrant workers have reportedly fled Gurugram for fear of being detained. Since the April 22 Pahalgam terror attack, Bengali-speaking migrant workers have been rounded up by the police in several states ruled by the Bharatiya Janata Party and asked to prove that they are Indian citizens. In some cases, individuals who were mistakenly sent to Bangladesh returned to the country after state authorities in India proved that they were Indians. Banerjee on Thursday said she also received reports from other states like Rajasthan about West Bengal residents being 'pushed' into Bangladesh although they had official documentation. 'There are tortures and tortures on hapless poor Bengali workers from West Bengal in these States,' she said. '…Stop this linguistic terror.' Have been increasingly receiving reports of detentions of and atrocities on our Bengali-speaking people from different districts of West Bengal in Gurgaon, Haryana. West Bengal police is receiving these reports from Haryana police in the name of requests for identity searches.… — Mamata Banerjee (@MamataOfficial) July 24, 2025 In a similar vein, Trinamool Congress MP Mahua Moitra asked whether the Sector 10A community centre was being used as an illegal detention camp. 'This is illegal,' she asserted, 'This is like living in Nazi Germany, where the Jews were being completely terrorised and [were] living in constant fear of being picked up and put in camps.' Moitra said that migrant workers could not be branded as Bangladeshis merely because they spoke in Bengali. Attention! Migrant workers from Bengal being picked up illegally by @gurgaonpolice, is Sector 10 A community center an illegal detention camp? Maids, cooks, menial workers living in complete terror. #NaziGermany — Mahua Moitra (@MahuaMoitra) July 24, 2025 Commenting on the allegations, Gurugram Police Public Relations Officer Sandeep Kumar was quoted as saying by The Wire that the 'suspected immigrants' were being held as per government guidelines, and claiming that they were not being detained. However, he did not specify what the guidelines were. 'They are not detained,' Kumar was quoted as saying by the news portal. 'As per the guidelines of the Ministry of Home Affairs [MHA], certain holding centres have been created, and suspected Bangladeshis are being kept there. All basic necessities, including medical facilities, are being provided to them at the centres.'


Indian Express
4 minutes ago
- Indian Express
Lost in translation: PM Modi says ‘don't bother' as translator struggles at presser with UK's Starmer
Prime Minister Narendra Modi and his British counterpart Keir Starmer shared a light-hearted moment when a translator appeared to struggle while translating a sentence from English to Hindi during the signing of the landmark free trade agreement (FTA) on Thursday in the UK. The incident happened when both the leaders were addressing the press, a translator began hesitating mid-sentence while translating Starmer's remarks about the 'historic' trade deal. 'Sorry…' she said, fumbling for words, speaking hesitantly about the trade deal benefitting consumers in the UK. Noticing her discomfort, PM Modi quickly stepped in: 'Don't bother… we can use English words in between. Don't worry about it.' The translator thanked him, clearly relieved. 'Sorry, His Excellency… I've lost the speech,' she added. Both leaders smiled and offered comfort. 'Yeah… no problem,' Modi said, while Starmer offered to repeat himself. 'I think we understand each other well,' he added with a grin. #WATCH | 'Don't bother, we can use English words in between. Don't worry about it,' says PM Narendra Modi candidly as translations for questions and answers were made at their press statement and the journalists' questions that followed. 'I think we understand each other well,'… — ANI (@ANI) July 24, 2025 The trade deal, signed in London, is the UK's biggest post-Brexit agreement and one of India's most significant in recent years. It will remove British tariffs on 95 per cent of Indian farm and food items — such as turmeric, pepper, cardamom, mango pulp and pickles — boosting profits for Indian farmers and helping both countries' manufacturing and tech sectors. Lauding the trade deal, PM Modi said in a post on X: 'A new chapter begins today in the India-UK economic partnership! The signing of the Comprehensive Economic and Trade Agreement (CETA) reflects our shared commitment to enhancing trade, driving inclusive growth and creating opportunities for farmers, women, youth, MSMEs, and professionals.' Starmer also wrote, 'A landmark deal with India means jobs, investment and growth here in the UK. It creates thousands of British jobs, unlocks new opportunities for businesses and puts money in the pockets of working people. That's our Plan for Change in action.'


Mint
4 minutes ago
- Mint
PM Modi comforts translator struggling with Hindi in UK: ‘Can use English words'
Prime Minister Narendra Modi was heard comforting a translator who was struggling to speak Hindi to him during the signing of the Free Trade Agreement (FTA) between India and the United Kingdom on Thursday, July 24. The video on the internet shows a translator attempting to translate UK Prime Minister Keir Starmer's statements from English to Hindi but struggling, prompting a reassuring gesture from PM Narendra Modi. As she finishes a sentence in Hindi with great difficulty, PM Modi tells her, 'It's okay, you can use English words in between,' instantly easing the moment. The moment brought a smile to Keir Starmer's face, who offered to repeat his remarks for the translator. Then, turning to PM Modi with a light gesture, he said, 'I think we understand each other well.' India and the UK signed a landmark free trade agreement, which, starting 2026, will see 99 per cent of Indian exports enter the UK duty-free, while reducing tariffs on British products such as cars and whisky. The deal, which comes days ahead of the US moratorium on higher tariffs coming to an end, aims to double the USD 56 billion trade between the world's fifth and sixth largest economies by 2030. While India has opened its market to various consumer goods, including chocolates, biscuits, and cosmetics, it will gain greater access to export products such as textiles, footwear, gems and jewellery, sports goods, and toys. While PM Modi termed the Free Trade Agreement a 'historic' deal, Keir Starmer said the agreement is one of the most significant since the country left the European Union (EU).