logo
Historic domes of Hagia Sophia are renovated to protect the landmark from earthquakes

Historic domes of Hagia Sophia are renovated to protect the landmark from earthquakes

Korea Herald14-04-2025

ISTANBUL (AP) — Turkey has begun a new phase in sweeping restorations of the nearly 1,500-year-old Hagia Sophia in Istanbul, focusing on preserving the monument's historic domes from the threat of earthquakes.
Officials say the project will include reinforcing Hagia Sophia's main dome and half domes, replacing the worn lead coverings and upgrading the steel framework while worship continues uninterrupted in the mosque.
A newly installed tower crane on the eastern façade is expected to facilitate the efforts by transporting materials, expediting the renovations.
"We have been carrying out intensive restoration efforts on Hagia Sophia and its surrounding structures for three years," said Dr. Mehmet Selim Okten, a construction engineer, lecturer at Mimar Sinan University and a member of the scientific council overseeing the renovations. "At the end of these three years, we have focused on the seismic safety of Hagia Sophia, the minarets, the main dome and the main arches, especially due to the expected Istanbul earthquake."
In 2023, a 7.8 magnitude earthquake struck southern Turkey, destroying or damaging hundreds of thousands of buildings and leaving more than 53,000 people dead. While Istanbul was not impacted, the devastation in southern Turkey heightened fears of a similar quake with experts citing the city's proximity to fault lines.
Okten said a "new phase" of work is about to begin, one that he describes as the most significant intervention in over 150 years and in the totality of the structure's long history.
"A tower crane will be installed on the eastern facade, and then we will cover the top of this unique structure with a protective frame system," he said. "That way, we can work more safely and examine the building's layers academically, including damage it suffered from fires and earthquakes in the 10th and 14th centuries."
Built by the Byzantine Emperor Justinian in 537, Hagia Sophia was turned into a mosque with the 1453 Ottoman conquest of Istanbul. Mustafa Kemal Ataturk, the founding leader of the Turkish republic, converted it into a museum in 1934.
Although an annex to Hagia Sophia, the sultan's pavilion, has been open to prayers since the 1990s, religious and nationalist groups in Turkey had long yearned for the nearly 1,500-year-old edifice they regard as the legacy of Ottoman Sultan Mehmet the Conqueror to be reverted into a mosque.
Turkey's highest administrative court overturned the 1934 decree in 2020, allowing it to reopen as a mosque.
"We have completed our work on the four minarets and the main structure," Okten said. "But for this unique cultural heritage (of the domes), we plan to use modern, lightweight materials and keep the building open to the public."
Visitors to the site expressed approval of the plan.
"Hagia Sophia is amazing, it's one of the world's most important monuments," said Cambridge University lecturer Rupert Wegerif. "It seems really important that they are going to strengthen it in case of earthquakes and preserve it."
Okten said that while it wasn't clear when the renovations will be finished, the process would be open to the public to be "monitored transparently."

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

US to scale down its military bases in Syria
US to scale down its military bases in Syria

Korea Herald

time6 days ago

  • Korea Herald

US to scale down its military bases in Syria

ANKARA, Turkey (Reuters) -- The US will scale down its military presence in Syria to one base from eight and US policies will shift in the country "because none of them worked" over the last century, the new US special envoy has said. Thomas Barrack, who President Donald Trump named special envoy last month shortly after he unexpectedly lifted US sanctions on Syria, made the comments in an interview with Turkish broadcaster NTV late on Monday. The US military has about 2,000 US troops in Syria, mostly in the northeast. They are working with local forces to prevent a resurgence of Islamic State, which in 2014 seized large swaths of Iraq and Syria but was later pushed back. Since rebels ousted Syria's former President Bashar Assad in December, the US and other countries are re-engaging with Damascus under new leader Ahmed al-Sharaa. Barrack, also US ambassador to Turkey, raised the American flag over the ambassador's residence in Damascus last week for the first time since 2012. When asked how the Trump administration will shape its Syria policy and whether the US is considering troop withdrawal from Syria, Barrack said, "What I can assure you is that our current Syria policy will not be close to the Syria policy of the last 100 years, because none of these have worked." Reducing the number of bases to one from eight was an important part of that shift, he said, according to an interview transcript. Two security sources in bases where US troops are deployed told Reuters in April that military equipment and vehicles had already moved out of eastern Deir el-Zor and were being consolidated in the province of Hasakah. One of the sources said the consolidation plan involved pulling all US troops out of Deir el-Zor province. A US State Department official said separately that the military presence would be reduced "if and when appropriate" based on conditions, adding troops are routinely calibrated based on operational needs and contingencies. Barrack said that the Kurdish Syrian Democratic Forces were a US ally and a "very important factor" for the US Congress, and that directing them to integrate into a new Syrian government was also very important. "Everyone needs to be reasonable in their expectations," he said. The SDF is the main ally in a US coalition against Islamic State militants in Syria. It is spearheaded by the YPG militia, which Ankara sees as an extension of the outlawed Kurdistan Workers Party. The PKK decided to disband last month after a 40-year conflict with the Turkish state. Turkish President Tayyip Erdogan said last week that the SDF was using "stalling tactics," despite a deal with the Syrian government to integrate into Syria's armed forces.

Pope Leo XIV calls for peace in Ukraine, a Gaza ceasefire and release of hostages in Sunday appeal
Pope Leo XIV calls for peace in Ukraine, a Gaza ceasefire and release of hostages in Sunday appeal

Korea Herald

time11-05-2025

  • Korea Herald

Pope Leo XIV calls for peace in Ukraine, a Gaza ceasefire and release of hostages in Sunday appeal

Pope Leo XIV celebrated a private Mass on Sunday near the tomb of St. Peter, before he was to deliver his first Sunday noon blessing from the loggia of St. Peter's Basilica. The Vatican said the pope was joined by the head of his Augustinian order, the Rev. Alejandro Moral Anton. The Mass occurred in the grottoes underneath St. Peter's, the traditional burial place of St. Peter, the apostle who is considered the be the first pope. The area, which is normally open to the public, also contains the tombs of past popes, including Pope Benedict XVI. With still an hour to go before Leo was to appear to the public, St. Peter's Square was filing up with pilgrims, well-wishers and the curious, joined by multiple marching bands that made grand entrances into the square. Leo on Saturday prayed before the tomb of Pope Francis, located across town at the St. Mary Major Basilica. The 69-year-old Chicago-born missionary was elected 267th pope on Thursday, the first American pope. He appeared to the world from the same loggia, offering a message of peace and unity. (AP)

[김대균의 영어산책] 일본 토익 연구 30년! 토익 전문가 Masaya Kanzaki 선생님의 토익 학습법
[김대균의 영어산책] 일본 토익 연구 30년! 토익 전문가 Masaya Kanzaki 선생님의 토익 학습법

Korea Herald

time09-05-2025

  • Korea Herald

[김대균의 영어산책] 일본 토익 연구 30년! 토익 전문가 Masaya Kanzaki 선생님의 토익 학습법

Masaya Kanzaki 선생님은 필자와 함께 Cambridge University 출판부에서 출간된 토익 교재를 함께 감수한 토익 전문가이다. TOEIC Otaku로 불리길 좋아하시는 분이다. 일본 토익 전문가의 글을 함께 읽어보자! The Key to Improving Your English: Fun and Easy Input By Masaya Kanzaki, Kanda University of International Studies When you start learning English, studying grammar and memorizing vocabulary is important. But after a certain point, just doing drills won't make you fluent. The real secret? Input—listening to and reading a lot of English. Language expert Stephen Krashen says we learn languages best when we hear or read easy and interesting English. You don't have to focus too much on grammar rules. Instead, listen and read every day. Like children who learn to speak naturally, you can absorb English by understanding real sentences. TOEIC books are a good way to practice, especially if you enjoy them. You can learn useful words and phrases by listening and reading carefully. But if TOEIC materials feel boring, don't worry! There are many fun ways to learn: Movies and dramas: Watch with English subtitles. You'll hear real conversations. YouTube and podcasts: Find topics you like—sports, cooking, travel—and listen to English speakers. News and magazines: Read English newspapers like The Korea Herald or magazines about your hobbies. Books: If novels are too difficult, start with graded readers made for learners. Important tip: Choose materials that are easy and fun. If it's too hard, you'll get tired and stop. It's better to enjoy English every day. Some students worry that just listening and reading won't help with speaking and writing. But don't worry! The more English you hear and read, the more naturally your speaking and writing skills will improve. You'll remember words and sentence patterns without having to think about grammar. In short, steady and fun input is the fastest way to real English fluency—and to higher TOEIC scores! Enjoy English every day, and you'll become more confident step by step. Start today, and make English a fun part of your life! 영어 실력을 향상시키는 비결: 재미있고 쉬운 인풋 마사야 칸자키, 칸다 외국어대학교 영어를 처음 배울 때는 문법을 공부하고 어휘를 암기하는 것이 중요합니다. 하지만 어느 정도 수준에 도달하면, 단순히 문제풀이만으로는 유창해질 수 없습니다. 진짜 비결은 무엇일까요? 바로 인풋(Input) — 영어를 많이 듣고 읽는 것입니다. 언어 전문가 스티븐 크래션(Stephen Krashen)은 흥미롭고 쉬운 영어를 듣고 읽을 때 가장 효과적으로 언어를 배울 수 있다고 말합니다. 문법 규칙에 너무 집착할 필요는 없습니다. 대신 매일 듣고 읽으세요. 아이들이 자연스럽게 언어를 배우는 것처럼, 실제 문장을 이해하면서 영어를 익힐 수 있습니다. TOEIC 교재는 연습하기에 좋은 방법입니다. 특히 교재가 재미있게 느껴진다면 더욱 좋습니다. 주의 깊게 듣고 읽으면 유용한 단어와 표현을 배울 수 있습니다. 하지만 TOEIC 교재가 지루하게 느껴진다면 걱정하지 마세요! 영어를 재미있게 배울 수 있는 다양한 방법이 있습니다: 영화와 드라마: 영어 자막을 켜고 시청하세요. 실제 대화를 들을 수 있습니다. 유튜브와 팟캐스트: 스포츠, 요리, 여행 등 좋아하는 주제를 찾아 영어로 들어보세요. 뉴스와 잡지: 코리아헤럴드(The Korea Herald) 같은 영어 신문이나, 취미 관련 영어 잡지를 읽어보세요. 책: 소설이 너무 어렵게 느껴진다면, 영어 학습자를 위한 '그레이디드 리더(graded readers)'로 시작하세요. 중요한 팁: 쉬우면서 재미있는 자료를 선택하세요. 너무 어렵게 느껴지면 쉽게 지치고 포기할 수 있습니다. 매일 즐기면서 영어를 접하는 것이 훨씬 좋습니다. 어떤 학생들은 듣기와 읽기만으로는 말하기나 쓰기에 도움이 되지 않을까봐 걱정합니다. 하지만 걱정할 필요 없습니다! 듣고 읽는 양이 많아질수록 말하기와 쓰기도 자연스럽게 향상됩니다. 문법을 따로 생각하지 않아도 단어와 문장 패턴이 머릿속에 저절로 남게 됩니다. 요약하면, 꾸준하고 재미있는 인풋이 진짜 영어 실력 향상과 TOEIC 고득점으로 가는 가장 빠른 길입니다! 매일 영어를 즐기세요. 그러면 한 걸음 한 걸음 자신감도 함께 커질 것입니다. 오늘부터 시작해서, 영어를 여러분 삶의 재미있는 부분으로 만들어 보세요! 어휘 정리: input (인풋, 입력) language expert (언어 전문가) grammar rules (문법 규칙) real sentences (실제 문장) practice (연습하다, 실습하다) useful words and phrases (유용한 단어와 구절) materials (자료, 교재) graded readers (수준별 독서 교재) fluency (유창성)

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into the world of global news and events? Download our app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store