
Launch of second round of "Al-Aqsa Flood" courses in Hodeidah
At the launch, speeches were delivered emphasizing that the people of Hodeidah are once again proving that they are at the forefront of defending the dignity of the nation.
Whatsapp Telegram Email Print
more of (Local)

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Saba Yemen
2 days ago
- Saba Yemen
Slaughterhouses office in Sana'a launches Prophet's birthday celebrations
Sana'a - Saba: The Slaughterhouses Office in the Capital Sana'a and its district branches on Wednesday launched wide-ranging activities to commemorate the Prophet Muhammad's birthday for the year 1447 AH. Ahmed Idris, Director of the Slaughterhouses Office, reviewed preparations across all districts to celebrate the occasion through various events, decorations, and cleanliness campaigns at slaughterhouse facilities. Idris emphasized the important role of the offices in mobilizing efforts to honor the Prophet's birthday, highlighting themes of love, loyalty, and following the Prophet's example. He called for full participation by all directors and staff in making the celebrations successful and befitting the great status of the Prophet in the hearts of Yemenis. Whatsapp Telegram Email Print more of (Local)


Saba Yemen
2 days ago
- Saba Yemen
Sana'a City inaugurates women Koranic training center
Sana'a - Saba: The General Administration of the Generation of the Holy Quran Schools, affiliated with the Quranic Culture Unit of the Women's Authority in the Capital Secretariat, opened the first women's center for training and qualification for Quranic permits. At the opening, Umma Al-Salam Al-Qasimi, head of the Generation of the Quran Schools, explained that the center aims to qualify female memorizers of the Holy Quran to receive permits with chains of transmission traceable back to the Prophet (peace and blessings be upon him and his family), enabling them to recite the Holy Quran and teach it to others. She highlighted the importance of learning and teaching the Holy Quran and enrolling sons and daughters in Generation of the Quran schools. Al-Qasimi praised the efforts of the Women's Authority and the Cultural Unit in sponsoring and monitoring these schools in response to the directives of the Leader of the Revolution, Sayyid Abdul-Malik Badr al-Din al-Houthi. Ibtisam Al-Mahtoori, head of the General Mobilization Unit at the Women's Authority, praised the efforts of those in charge of the center, which is the first center specializing in ijazahs with a specialized female cadre based on the "Believe and Do Righteous Deeds" methodology. For her part, Wedad Al-Nashri, director of the Training and Qualification Center, reviewed the conditions for admission to the center and its operating mechanism, which serves the community by graduating female teachers who have memorized the Holy Quran. The opening ceremony included a musical performance by the students of the Generation of the Holy Quran Schools. Whatsapp Telegram Email Print


Yemenat
30-07-2025
- Yemenat
Failure in Poetry
My failure in writing short stories meant that I couldn't remain stagnant; I had to leave that place, change my path, or seek another harbor more suitable for me. The English proverb states, 'You cannot discover new oceans unless you have the courage to lose sight of the shore.' I must change my direction, for failure, as the self-development speaker Zig Ziglar says, 'is a forced redirection, not a dead-end.' Or in the words of Saudi writer and media figure Ahmed Mazen Al-Shuqairi: 'It doesn't mean you are a failure; it means you haven't succeeded yet.' Perhaps they are all right in their insights. I tried to knock on the door of poetry, hoping to find it open and welcoming. Yet, the intricacies of meter are difficult and exhausting. This was revealed to me during my high school experience. Between me and poetry lie sixteen seas, without a single raft to navigate them! Why are they called seas, when they also bear names like the long and extended? In truth, they are constraints and limitations that constrict me, and I feel suffocated by them, struggling to breathe. How can I navigate them without a boat or oars? How can I begin my journey with poetry that enchants me, that I enjoy listening to, yet struggle to create or write? How can my journey in poetry proceed when I have no provisions, no water, and no mount? I studied meter in high school and found it daunting, and I do not believe a day will come when it will become easier for me. From where could it soften? I doubt it will, especially as I sense an expansive barrenness in my memory. Traditional, metered poetry, with its many artistic constraints, requires a strong reservoir and a wealth of language, neither of which I possess. Moreover, I long for vast spaces of freedom, while the numerous rules and standards drive me to madness. Yet, there exists free verse, liberated from the many constraints imposed by traditional poetry. Nevertheless, I do not savor this form; I do not appreciate it, nor do I lean toward it. So I spoke to myself, convincing it to attempt to evoke musical rhythm while bypassing rhyme without triviality or excess. A try would not hurt. I embarked on my intention, and my first attempt, relatively long, was titled 'Bilqis,' referring to Yemen. I sent it to the 14 October newspaper, which published an excerpt on 24/5/1985, beginning with: Bilqis, a face divided by the trenches of borders, and furrowed by stumbles and journeys, and the invader feasted on its bounty, plates and sipped from its freshness, goblets and destinies. *** We are pained by our love for her, and love is a hell. Let our hearts be a home for hell. I wrote another poetic attempt dedicated to the 12th World Youth Festival held in Moscow, published in full by 14 October on 26/7/1985, titled 'To the Youth.' Previously, it had been published by Al-Rayah newspaper on 9/6/1985 under the title 'The Promises of Our Green Dreams.' It began with: Hurrah, your festival! A celebration that crowns suns in the sky of tomorrow, rising and smiling, youth from all around the earth, united in their streams for horizons that nations aspire to. Youth, with determination, their arms are woven, and in the bastions of knowledge, they are safeguarded and fortified. On July 2, 1985, I wrote a poem for Randa, whom I had loved for many years, though she did not love me back simply because she was unaware of my feelings. I began my attempt with these lines: You have ignited, O Randa, my life in the depths of your eyes, and I roamed the horizons, yearning for the future. I sent it to both the 14 October newspaper and Al-Rayah for publication, but neither printed it. To console myself, I envisioned the death of 'Randa' I loved and penned a vertical poetic attempt on April 30, 1985, which began: In your love, I spent my life in loyalty, so how can hope be severed today? For patience has not become bliss, nor has separation turned into reunion. Indeed, patience has become a hell, and separation has turned into misery. This poem, too, found no avenue for publication. I wrote another piece titled 'Sana'a, My Bereaved Mother,' starting with these lines: Sana'a suffers and endures the triad of the dark tunnel, feeding on the lashes of the whip and swallowing cups of bitterness. This poem also failed to find its way to print. Many poetic attempts were made, most of which went unpublished. The few that did make it to print were relegated to the readers' page, with some only seeing small excerpts published. Much of the waiting for publication felt like a futile endeavor, a mere mirage. I sensed that poetry was more elusive for me than my attempts at writing stories. I recognized that I was not gifted in it nor deserving of the title, lacking even the barest hint of talent. I accepted that I could never be a poet, despite my aspirations. Yet, as the saying goes, 'Not everything one desires is attainable,' and so I ceased my attempts. Although I recited some of those poems on various occasions and felt they were somewhat well-received by listeners, I was aware that these efforts were outputs of hard work, not the fruits of talent. Despair overtook me, and I felt a profound disappointment in my poetic endeavors, yet it was the bitter truth: I was not talented and would never be. Poetry, above all else, requires talent, which I lacked and would continue to lack. I became increasingly convinced that I had no steed or field in the realm of poetry.