logo
Dear Richard Madeley: ‘I'm scared my bilingual son will lose the ability to speak English'

Dear Richard Madeley: ‘I'm scared my bilingual son will lose the ability to speak English'

Telegraph15-03-2025
Dear Richard
My Polish wife and I have a four-year-old son who we've brought up to be bilingual. This seemed like a good idea – well, it obviously is a good idea.
I've picked up a few words of Polish in the seven years we've been together, but I hit a wall early on – I just can't get the vowel sounds right. So mostly he has spoken English to me and Polish to his mum.
We are preparing to go and live in Poland for a few years and while it's a great move in terms of work and family support with childcare, realistically I'm going to be the only person speaking English to my son for much of the time.
I will talk to him as much as I can, and read to him in English, but he's going to a Polish-speaking school in a not wildly cosmopolitan city – and I don't want his English to wither.
I suppose I don't want to lose the bond of speaking to him in 'my' language, either – also with the best will in the world I don't see my Polish getting much better than it is now.
Short of watching lots of videos, what's the best way to support his bilingualism?
Just to add, my wife's English is good but she's not comfortable in it, so we speak a strange mangled mixture of languages when we're alone. It's not going to help anyone develop their language skills, though it works for us.
– Rob, via email
Dear Rob
I'm no expert in this field but from the little that I do know, and from the observed experience I have, I think you may be overthinking things a bit.
Children – particularly those as young as your little boy – are incredibly adaptable with languages, so much so that there's long been a debate about starting them with lessons in, say, French, while they're still at nursery.
Their brains are like sponges at that age and are programmed to absorb and retain new words and phrases.
If your son is already bilingual, you're already more than halfway there. Obviously, he'll get all the stimulation he needs in developing his grasp of Polish once you're living there.
As far as his English goes, then yes, make sure you speak it to him as much as possible and, yes, download plenty of English-language films and TV programmes to expand his vocabulary and keep it up to date.
You should also encourage him to make regular Zoom calls to family and friends in England.
Even if he has dropped a little behind in his English as and when you eventually move back here, he'll quickly get up to speed again. Being truly bilingual, his language 'muscle' will be unusually well-developed.
In short: ' Nie martw się.' Which is (as I'm sure you know) Polish for, 'Don't worry'.
You can find more of Richard Madeley's advice here
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Gallery: Looking back at memories of Foveran and Tipperty schools in 60 photos, from 1931 to 2024
Gallery: Looking back at memories of Foveran and Tipperty schools in 60 photos, from 1931 to 2024

Press and Journal

time2 hours ago

  • Press and Journal

Gallery: Looking back at memories of Foveran and Tipperty schools in 60 photos, from 1931 to 2024

When school returns after summer, pupils of the former Foveran and Tipperty schools will be forging a new future together as Ythan Bridge School. It will be a big change for the pupils, teachers and parents of both schools as they encounter different faces and places. Foveran was the first of the two Victorian schools to be formally established in 1873, with Tipperty following in 1878. The first log book entry at Foveran on November 24 1873 tells of the school opening in the presence of the Reverends Keay and Clark. Subsequent entries, right up to its centenary in 1973, provided a valuable record of changing social circumstances in a rural community. Recorded were vast attendance drops during sowing and 'hairst' times, snowstorms in March and April, and ominous outbreaks of scarlet fever. They also record pass marks in Latin, French and Greek. The very first person to be registered on the school roll back in 1873 was farmer's daughter Isabella Allan, of Aikens Hill. The roll totalled 110. Speaking in 1971, headteacher Mr Smith said one aspect of education that has not changed over the years is the constant call for improved facilities. 'One of the very early entries,' smiled Mr Smith, 'complained about the lack of space in the building.' Like many schools across Scotland, Tipperty had previously been a Free Church school until it was taken over by the Logie-Buchan school board in 1878. The Education (Scotland) Act in 1872 made education mandatory until the age of 14 and formalised both schooling and record keeping. Originally the proposal had been to establish a girls' school in Tipperty, but ratepayers were more keen on another co-educational school in the district. There were concerns even before it was built that there would not be enough pupils for the school and as early as 1923 the Kincardine Education Authority wanted to close it. But the local education department fought back, pointing out that closing Tipperty meant 'infants of five years old' would have to walk 2-3 miles to their next nearest school. Tipperty was reprieved until closure threats came calling again in 1973 and 1986, but remarkably each time it was saved. Now, both schools will face the biggest change in their 150 or so years by uniting as one. The newly-named Ythan Bridge School will be split over both Foveran and Tipperty school sites. Primary 1-3 pupils will be educated at Foveran, and primary 4-7 will be educated at Tipperty. The decision to merge the schools was made by Aberdeenshire Council to balance out an increasing roll at Foveran and a decreasing roll at Tipperty. Ythan Bridge was chosen to equally represent both schools, which are in the Ellon cluster near the Forvie reserve. The name reflects the Ythan area in which both schools stand, and Bridgend, which sits between each building. Just before the new chapter starts, we've opened our archives to look back at photos of Foveran and Tipperty schools.

Don't call married couple 'husband and wife' in case it offends non-binary people, London council tells staff
Don't call married couple 'husband and wife' in case it offends non-binary people, London council tells staff

Daily Mail​

time7 hours ago

  • Daily Mail​

Don't call married couple 'husband and wife' in case it offends non-binary people, London council tells staff

Council staff have been advised not to describe married couples as 'husband and wife' - over fears it could offend people who do not identify with a gender. Instead, civil servants at the Royal Borough of Greenwich council in southeast London, have been told to use 'spouse' or 'partner'. They have also been asked to avoid saying 'ladies and gentleman' at public meetings and events, or requesting someone provide their 'Christian name', in an effort to be more inclusive. The woke guidelines are provided in a 45-page booklet obtained by The Sun following a freedom of information request. A foreword in the guide states: 'For some of us, communicating in a more inclusive way is about changing deeply embedded habits.' It adds: 'It's OK to make mistakes. Remember that if you are really sorry and apologise, you cannot keep making the same 'mistake'.' A spokesman for the council told The Times: 'Our inclusive language guide is advisory only, and was designed to encourage staff to reflect on the use of language in the workplace and how it might impact their colleagues. 'We are proud to have a very diverse workforce at Royal Borough of Greenwich, and are committed to making sure that everyone working here feels considered and included. The woke guidelines are provided in a 45-page booklet for employees at the London council 'Feedback we have received suggests the advice in the guide has been very well-received across the organisation.' Earlier this month, Merton Council in south London sent a 27-page inclusive language document round to employees encouraging them to change the words they use in the workplace. The guide, also obtained by The Sun, tells workers to stop using the words 'young', 'old' or 'mature' to describe people, in a clampdown on ageism. Terms such as 'mum and dad' and 'mother and father' are also a no-no and should be swapped out for 'caregivers', according to the document. The Labour-run council says it aims to reduce the chances of staff making assumptions about a child's biological parents. The change in terminology is supposed to 'recognise diverse family formation'. In further semantic reforms, employees will be told to use 'person-centred language' instead of gendered terms, including 'man the desk'. The council's equality and diversity team also said: 'Avoid making assumptions about preferred names or nicknames without asking the individual first.' Hannah Doody, chief executive of Merton Council, said however that the guide was more about 'tips and suggestions' rather than 'banning' the use of certain words. She said: 'I want to be really clear: the council has not banned the use of the term "mum and dad". 'The council produced a guide for staff which contains tips and suggestions on how to communicate with understanding and without making assumptions. These are not policies or instructions. 'We regularly review all our guides and policies, and intend to review this guide to ensure it cannot be further misunderstood or misrepresented.' Wokingham Council in Berkshire also came under the spotlight earlier this year after it advised staff not to use the term 'hard-working families' out of fear it could offend the jobless and make them feel 'undeserving'. Wokingham Council in Berkshire issued the advice in its new inclusive language guide. Terms like 'blacklist' and 'whitewash' were among others outlawed as they could be considered 'racist' while staff were warned 'sustained eye contact could be considered aggressive' in some cultures.

Academics provide lessons to Palestinian teachers in Egypt on how to teach traumatised children
Academics provide lessons to Palestinian teachers in Egypt on how to teach traumatised children

ITV News

time7 hours ago

  • ITV News

Academics provide lessons to Palestinian teachers in Egypt on how to teach traumatised children

A group of experts from Queen's University and St Mary's University College in Belfast are in Egypt training 25 Palestinian teachers in how to support and educate students who have experienced trauma. Thousands of young people have fled the violence in Gaza and many haven't been in a classroom for two years. Most schools and colleges in Gaza have either been bombed or turned into shelters. Professor Joanne Hughes Queen's University is one of the experts in Cairo. "We were approached by the university management team, on the basis that our own expertise is in the role of education in divided or conflict affected societies. "In some ways we feel that totally inadequate to the task, given the circumstances that these educators find themselves in. "At the same time, I think we can draw on our experience, both here in Northern Ireland and other conflict affected societies internationally. "The challenges are enormous. "Trauma will manifest in so many different ways, and there will need to be support for those children psychologically and physically, in some cases for them and their families in terms of education." she added. Ghada Safy is Palestinian teacher English teacher. She took part on the workshop and has many hopes for her pupils' futures. She wants to help children to rebuild their future, to dream again, be effective and creative. Thousands of children and young people have been displaced because of the violence. Dr Liam O'Hare from Queen's University is also part of the group out in Egypt. "It's been really shocking about how decimated the education system is in Gaza. "It's been a real privilege to hear the teachers and the many ideas they have for rebuilding the education system and also continuing education in the current circumstances."

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store