
DOGE cuts $900M from agency tracking US students' progress
A federal research agency that tracks the progress of America's students is to lose $900 million in funding after Elon Musk's Department of Government Efficiency found no need for much of its work.
It's unclear to what degree the Education Department's Institute of Education Sciences will continue to exist after Musk's team slashed scores of contracts. Industry groups said at least 169 contracts were suddenly terminated Monday, accounting for much of the institute's work.
The Education Department did not immediately share details on the cuts. Madison Biedermann, an agency spokesperson, said the action will not affect the institute's primary work, including the NAEP assessment, known as the nation's report card, and the College Scorecard, a database of university costs and outcomes.
Musk's grip on the Education Department was dealt a setback Tuesday when the agency temporarily blocked DOGE workers from more than a dozen internal systems containing sensitive information. As part of a lawsuit challenging its access, the department agreed to block Musk's team until at least Monday while a judge weighs a broader pause.
Advocates sound alarm
The cuts to the institute raised alarm among advocates who said it could hurt the accountability of America's education system, leaving the nation in the dark on schools' effectiveness. Historically, achievement gaps have shown low-income students and students of color falling behind their peers.
The cuts are counterproductive and destructive, said Rachel Dinkes, president and CEO of the Knowledge Alliance, a coalition of education research firms. "Cutting out at the knees the one independent agency that helps improve student outcomes is ridiculous," Dinkes said.
Biedermann declined to share the names of vendors whose contracts were cut.
Cuts under contract clause
The Institute of Education Sciences is a central source of information on the health of America's education system. Across the country, it tracks student progress over time and across demographics. It evaluates the effectiveness of federal programs, and colleges and schools rely on its research to improve student outcomes.
The cuts appear to have been carried out under a clause allowing IES to end contracts at any time "for the government's convenience," according to notices obtained by The Associated Press.
Among the projects being cut is a study exploring how to accelerate math learning for students in fourth and fifth grade, according to a document obtained by the AP. Known as ReSolve, the project was being led by research group MDRC.
Last month, IES released the latest NAEP results, revealing that America's children have continued to lose ground on reading skills and made little improvement in math in the wake of the COVID-19 pandemic.
Activate Research, a small business, lost four contracts and plans to lay off at least 20 of its 28 workers. The company was hired to ensure accuracy and objectivity in reports. When founder Dinah Sparks announced the company was winding down Tuesday, she had a message for her team: "We are not waste," she said. "We did valuable work for the U.S. taxpayer."
Another small business lost multiple contracts after being hired to collect basic information on the nation's schools. The company started laying off workers this week, according to an employee who spoke on the condition of anonymity for fear of retaliation.
Congress gave the institute about $800 million last year, roughly 1% of the Education Department's annual budget.
Associations call to reinstate contracts
Two prominent research associations jointly called for the contracts to be reinstated, saying much of IES' work is mandated by Congress and relies on contracts to support its limited staff. The groups said 169 contracts had been cut, curbing the institute's ability to report data on school finances and student outcomes.
The institute oversees a wide range of work, including the administration of the NAEP exam and U.S. participation in PISA, an assessment that compares academic progress across nations. It's also a major funder of education research and keeps a database of research that has shown results in improving education.
IES shines a light on inequity, and its work is "more than just numbers and statistics," said the Education Trust, a nonprofit research and advocacy group. "Without it, we are left in the dark, unable to see where educational gaps exist or how to close them," the group said in a statement.
Mark Schneider, a former IES commissioner appointed by President Donald Trump in 2018, said the cuts give the new administration a chance to rethink programs that have changed little in decades.
"The question is not what happened on Monday; it's what happens next," Schneider said. "If we just swing this sledgehammer, break all this stuff and say, 'OK, done,' then we've wasted an opportunity to fix things."
Democratic Senator Patty Murray, a former teacher and member of the Committee on Health, Education, Labor and Pensions, said she will be "sounding the alarm" to fight the cuts.
Trump has promised to abolish the Education Department and turn its power over to states and schools. The White House is considering an order that would direct Trump's education chief to dismantle the agency as far as possible while calling on Congress to fully shut it down.
It's unclear how far Trump could act on his own to slash the department's spending, much of which is ordered by Congress.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Voice of America
13-03-2025
- Voice of America
ສະຫະລັດຂາດດຸນງົບປະມານ ໃນເດືອນຕຸລາຫາເດືອນກຸມພາ ບັນລຸເຖິງ 1.147 ພັນຕື້ໂດລາທີ່ເປັນສະຖິຕິສູງສຸດ
ການຂາດດຸນງົບປະມານຂອງສະຫະລັດໃນຊ່ວງຫ້າເດືອນທຳອິດຂອງປີງົບປະມານ 2025 ທຳສະຖິຕິສູງທີ່ສຸດເຖິງ 1.147 ພັນຕື້ໂດລາສະຫລັດ ຕາມການກ່າວໂດຍກະຊວງການເງິນ ເມື່ອວັນພຸດຜ່ານມາ ເຊິ່ງລວມເຖິງການຂາດດຸນ 307 ຕື້ໂດລາໃນເດືອນກຸມພາ ທີ່ເປັນນຶ່ງເດືອນເຕັມທຳອິດຂອງປະທານາທິບໍດີ ດໍໂນລ ທຣໍາ ໃນການດຳລົງຕຳແໜ່ງ ຊຶ່ງເພີ້ມຂຶ້ນ 4% ຈາກປີກ່ອນ' ອີງຕາມລາຍງານຂອງອົງການຂ່າວຣອຍເຕີສ. ການຂາດດຸນໃນເດືອນຕຸລາຫາເດືອນກຸມພາ ຊຶ່ງປະກອບດ້ວຍເກືອບ 4 ເດືອນຈົນເຖິງວັນທີ 20 ມັງກອນ ເຊິ່ງຢູ່ພາຍໃຕ້ການນໍາພາຂອງອະດີດປະທານາທິບໍດີ ທ່ານ ໂຈ ໄບເດັນ ທີ່ໄດ້ກາຍສະຖິຕິເກົ່າ 1.047 ພັນຕື້ໂດລາ ໃນລະຫວ່າງເດືອນ ຕຸລາ 2020 ເຖິງເດືອນກຸມພາ 2021 ຊຶ່ງເປັນຊ່ວງທີ່ມີການໃຊ້ຈ່າຍບັນເທົາທຸກຈາກພະຍາດ ໂຄວິດ-19 ທີ່ສູງ ແລະ ລາຍໄດ້ທີ່ຈຳກັດເນື່ອງການລະບາດໃຫຍ່. ກະຊວງການເງິນເປີດເຜີຍວ່າ "ຕົວເລກຂາດດຸນເດືອນກຸມພາເພີ້ມຂຶ້ນ 11 ຕື້ໂດລາ ຈາກເດືອນດຽວກັນຂອງປີ 2024 ເນື່ອງຈາກລາຍຈ່າຍດອກເບ້ຍໜີ້ສາທາລະນະ ປະກັນສັງຄົມ ແລະ ສະຫວັດດີການດ້ານສຸຂະພາບ ສູງກວ່າການເຕີບໂຕຂອງລາຍໄດ້.' ຜົນການສໍາຫຼວດສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ຜົນກະທົບພຽງສ່ວນໜ້ອຍຈາກພາສີນໍາເຂົ້າເບື້ອງຕົ້ນຂອງ ທ່ານ ດໍໂນລ ທຣໍາ ທີ່ມີຕໍ່ຄູ່ການຄ້າລາຍໃຫຍ່ ແລະຄວາມພະຍາຍາມຂອງລັດຖະບານໃນການຫຼຸດການໃຊ້ຈ່າຍຂອງລັດຖະບານລົງ ຈົນເຖິງຂະນະນີ້. ລາຍຮັບລວມໃນເດືອນກຸມພາຢູ່ທີ 296 ຕື້ໂດລາສະຫະລັດ ຊຶ່ງເປັນສະຖິຕິສູງສຸດໃນເດືອນນັ້ນ ຕົວເລກດັ່ງກ່າວເພີ້ມຂຶ້ນ 9% ຫຼື 25 ຕື້ໂດລາ ເມື່ອທຽບກັບຊ່ວງດຽວກັນຂອງປີກ່ອນ ແຕ່ລາຍຈ່າຍໃນເດືອນກຸມພາ ຢູ່ທີ່ 603 ຕື້ໂດລາ ຊຶ່ງກໍ່ຍັງເປັນສະຖິຕິສູງສຸດ ໃນເດືອນນັ້ນເຊັ່ນກັນ ແລະ ເພີ້ມຂຶ້ນ 6% ຫຼື 36 ຕື້ໂດລາ ເມື່ອທຽບກັບປີກ່ອນ. ຫຼັງຈາກການປັບປະຕິທິນສຳລັບລາຍຮັບແລະລາຍຈ່າຍແລ້ວ ຕົວເລກການຂາດດຸນທີ່ປັບແລ້ວ ຈະຢູ່ທີ່ 311 ຕື້ໂດລາ ຊຶ່ງເທົ່າກັບສະຖິຕິຂາດດຸນງົບປະມານໃນເດືອນກຸມພາ 2021 ໂດຍເກີດຈາກພະຍາດ ໂຄວິດ-19. ຄະນະກຳມະການເພື່ອຄວາມຮັບຜິດຊອບດ້ານງົບປະມານຂອງລັດຖະບານກາງ ຊຶ່ງເປັນກຸ່ມກວດສອບທາງການເງິນກ່າວວ່າ ການກູ້ຢືມຂອງລັດຖະບານໃນປີງົບປະມານນີ້ ມີມູນຄ່າປະມານ 8 ຕື້ໂດລາຕໍ່ວັນ. ລາຍຮັບໃນປີງົບປະມານປັດຈຸບັນເພີ້ມຂຶ້ນ 2% ຫຼື 37 ຕື້ໂດລາ ຂຶ້ນສູ່ລະດັບສູງສຸດທີ່ 1.893 ພັນຕື້ໂດລາ ແຕ່ລາຍຈ່າຍເພີ້ມຂຶ້ນ 13% ຫຼື 355 ຕື້ໂດລາ ຂຶ້ນສູ່ລະດັບສູງສຸດ 3.039 ພັນຕື້ໂດລາ. ອ່ານຂ່າວເປັນພາສາອັງກິດ he U.S. budget deficit for the first five months of fiscal 2025 hit a record $1.147 trillion, the Treasury Department said on Wednesday, including a $307 billion February deficit for President Donald Trump's first full month in office that was up 4% from a year earlier. The October-February deficit, which included nearly four months until January 20 under former president Joe Biden, topped the previous record $1.047 trillion from October 2020 to February 2021 - a period marked by high COVID-19 relief spending and pandemic-constrained revenues. The Treasury said February's deficit rose $11 billion from the same month in 2024, as outlays for debt interest, Social Security and health care benefits swamped growth in revenues. The results showed little impact from Trump's initial import tariffs on major trading partners and his administration's efforts to slash government spending so far. February receipts totaled $296 billion, a record for that month. That figure was up 9%, or $25 billion, compared with the year-earlier period. But outlays in February totaled $603 billion, also a record for that month, and up 6%, or $36 billion, from a year earlier. After calendar adjustments for both receipts and outlays, the adjusted deficit would have been $311 billion, matching the record February reported budget deficit in 2021, which was driven by COVID-19. The Committee for a Responsible Federal Budget, a fiscal watchdog group, said government borrowings so far this fiscal year work out to about $8 billion a day. "What needs no confirmation is that we are almost halfway through the fiscal year and yet we have done nothing in the way of making progress toward getting our skyrocketing debt under control," the group's president Maya MacGuineas said in a statement. Fiscal year-to-date receipts rose 2%, or $37 billion, to a record $1.893 trillion, but outlays grew 13%, or $355 billion, to a record $3.039 trillion.


Voice of America
13-03-2025
- Voice of America
US October-February budget deficit hits record $1.147 trillion
The U.S. budget deficit for the first five months of fiscal 2025 hit a record $1.147 trillion, the Treasury Department said on Wednesday, including a $307 billion February deficit for President Donald Trump's first full month in office that was up 4% from a year earlier. The October-February deficit, which included nearly four months until Jan. 20 under former president Joe Biden, topped the previous record $1.047 trillion from October 2020 to February 2021, a period marked by high COVID-19 relief spending and pandemic-constrained revenues. The Treasury said February's deficit rose $11 billion from the same month in 2024, as outlays for debt interest, Social Security and health care benefits swamped growth in revenues. The results showed little impact from Trump's initial import tariffs on major trading partners and his administration's efforts to slash government spending so far. February receipts totaled $296 billion, a record for that month. That figure was up 9%, or $25 billion, compared with the year-earlier period. But outlays in February totaled $603 billion, also a record for that month, and up 6%, or $36 billion, from a year earlier. After calendar adjustments for both receipts and outlays, the adjusted deficit would have been $311 billion, matching the record February reported budget deficit in 2021, which was driven by COVID-19. The Committee for a Responsible Federal Budget, a fiscal watchdog group, said government borrowings so far this fiscal year work out to about $8 billion a day. "What needs no confirmation is that we are almost halfway through the fiscal year and yet we have done nothing in the way of making progress toward getting our skyrocketing debt under control," the group's president, Maya MacGuineas, said in a statement. Fiscal year-to-date receipts rose 2%, or $37 billion, to a record $1.893 trillion, but outlays grew 13%, or $355 billion, to a record $3.039 trillion. Including calendar shifts of benefit payments, the adjusted year-to-date deficit would have been $1.063 trillion - still a record - up 17%, or $157 billion, from the prior-year period. Effects of tariffs, DOGE Trump imposed an additional 10% tariff on Chinese imports on Feb. 4, but that increase did not materially impact customs receipts last month and will likely start showing up in March data, a Treasury official said. Trump increased the extra duty on Chinese goods to 20% on March 4. Net customs receipts totaled $7.25 billion in February, down from $7.34 billion in January but up from $6.21 billion in February 2024. The budget results for February did not show an appreciable change in overall outlays as a result of Trump's drive to slash the federal workforce and government spending through the informal Department of Government Efficiency, known as DOGE, led by billionaire entrepreneur Elon Musk. The Department of Education, a major target of DOGE for cuts, saw its outlays fall to $8 billion last month from $14 billion in the year-earlier period. The Treasury official attributed the decline to reductions in outlays for elementary and secondary education programs. The U.S. Agency for International Development, which the Trump administration is attempting to dismantle, still showed an outlay of $226 million for February, compared to $542 million in the year-earlier period. Driving the spending growth in February and year-to-date periods were higher spending on Treasury's interest on the public debt, outlays for Child Tax Credit payments and increased Social Security payments due in part to a 2.5% cost-of-living adjustment for 2025. For the year-to-date period, Treasury's interest costs for the public debt came to $478 billion, up about 10%, or $45 billion, from a year earlier and outstripping military outlays of about $380 billion. Social Security outlays grew 8% to about $663 billion.


Voice of America
12-03-2025
- Voice of America
ກະຊວງສຶກສາທິການ ສະຫະລັດ ມີແຜນປົດພະນັກງານ 1,300 ຄົນ
ກະຊວງສຶກສາທິການຂອງສະຫະລັດ ມີແຜນຈະປົດພະນັກງານຫຼາຍກ່ວາ 1,300 ຄົນ ຊຶ່ງເປັນສ່ວນນຶ່ງຂອງຄວາມພະຍາຍາມຫຼຸດຈຳນວນພະນັກງານ ຂອງກະຊວງລົງເຄິ່ງນຶ່ງ ນີ້ຖືເປັນການເລີ້ມຕົ້ນແຜນການຍຸບກະຊວງດັ່ງກ່າວຂອງ ປະທານາທິບໍດີ ທ່ານ ດໍໂນລ ທຣໍາ. ອີງຕາມການລາຍງານ ຂອງອົງການຂ່າວເອພີ ເຈົ້າໜ້າທີ່ຂອງກະຊວງໄດ້ປະກາດປົດພະນັກງານເມື່ອວັນອັງຄານທີ່ຜ່ານມາ ຊຶ່ງໄດ້ເຮັດໃຫ້ເກີດມີຄໍາຖາມກ່ຽວກັບຄວາມສາມາດຂອງໜ່ວຍງານໃນການ ດຳເນີນງານຕາມປົກກະຕິ. ລັດຖະບານ ທ່ານ ດໍໂນລ ທຣໍາ ໄດ້ທຳການຫຼຸດຈຳນວນພະນັກງານຂອງກະຊວງ ໂດຍສະເໜີການຈ້າງອອກແລະປົດພະນັກງານທົດລອງງານອອກ. ກະຊວງດັ່ງກ່າວລະບຸວ່າຫຼັງຈາກການປົດພະນັກງານເມື່ອວັນອັງຄານຜ່ານມາ ພະນັກງານຂອງກະຊວງສຶກສາທິການຈະເຫຼືອພຽງເຄິ່ງນຶ່ງຂອງຈຳນວນ 4,100 ຄົນກ່ອນໜ້ານີ້. ການປົດພະນັກງານດັ່ງກ່າວເປັນສ່ວນນຶ່ງຂອງການຫຼຸດຂະໜາດລັດຖະບານຄັ້ງໃຫຍ່ ທີ່ ທ່ານ ດໍໂນລ ທຣໍາ ສັ່ງການ, ໃນຂະນະທີ່ທ່ານເຄື່ອນໄຫວເພື່ອຫຼຸດຂະໜາດຂອງລັດຖະບານກາງ. ຄາດວ່າຈະມີການປົດພະນັກງານ ຫຼາຍພັນຄົນໃນກະຊວງກິດຈະການທະຫານຜ່ານເສິກ, ສຳນັກງານປະກັນສັງຄົມ ແລະໜ່ວຍງານອື່ນໆ. ນອກຈາກນີ້ກະຊວງຍັງຍົກເລີກສັນຍາເຊົ່າອາຄານໃນເມືອງຕ່າງໆ ເຊັ່ນ ນິວຢອກ, ບອສຕັນ, ຊິກາໂກ ແລະ ຄລິຟແລນ ເຈົ້າໜ້າທີ່ກ່າວ. ເຈົ້າໜ້າທີ່ກະຊວງກ່າວວ່າ ກະຊວງຈະຍັງຄົງດຳເນີນການຕາມໜ້າທີ່ຫຼັກເຊັ່ນ ການແຈກຢາຍເງິນຊ່ວຍເຫຼືອຈາກລັດຖະບານກາງໃຫ້ໂຮງຮຽນ, ການບໍລິຫານ ເງິນກູ້ຢືມເພື່ອການສຶກສາ ແລະ ການກຳກັບດູແລເງິນຊ່ວຍເຫຼືອຂອງລັດຖະບານກາງ. 'ການດຳເນີນການຫຼຸດຈຳນວນພະນັກງານໃນມື້ນີ້ສະທ້ອນໃຫ້ເຫັນເຖິງຄວາມຕັ້ງ ໃຈຂອງກະຊວງສຶກສາທິການທີ່ມີຕໍ່ປະສິດທິພາບ, ຄວາມຮັບຜິດຊອບ ແລະ ການຮັບ ຮອງວ່າຊັບພະຍາກອນຈະຖືກນໍາໄປໃຊ້ໃນບ່ອນທີ່ສຳຄັນທີ່ສຸດນັ້ນ ຄືນັກຮຽນ, ຜູ້ປົກຄອງ ແລະ ຄູ,' ທ່ານ ນາງ ລິນດາ ແມັກມານ (Linda McMahon) ລັດຖະມົນຕີກະຊວງສຶກສາທິການກ່າວ. ທ່ານ ນາງ ແມັກມານ ໄດ້ແຈ້ງໃຫ້ພະນັກງານໃຫ້ກຽມຮັບມືກັບການຕັດພະນັກງານຄັ້ງໃຫຍ່ຕາມເອກະສານທີ່ອອກເມື່ອວັນທີ 03 ມີນາ ຊຶ່ງເປັນວັນທີ່ ທ່ານ ນາງໄດ້ຮັບການຮັບຮອງຈາກສະພາສູງ, ທ່ານນາງກ່າວວ່າເປັນ 'ພາລະກິດ ສຸດທ້າຍ' ຂອງກະຊວງໃນການຈັດການຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຂອງລະບົບລັດຖະ ບານ ແລະ ສົ່ງມອບອຳນາດຂອງໜ່ວຍງານໃຫ້ກັບລັດຕ່າງໆ. ອ່ານຂ່າວເປັນພາສາອັງກິດ The Education Department plans to lay off more than 1,300 of its employees as part of an effort to halve the organization's staff — a prelude to President Donald Trump's plan to dismantle the agency. Department officials announced the cuts Tuesday, raising questions about the agency's ability to continue usual operations. The Trump administration had been whittling the agency's staff though buyout offers and the termination of probationary employees. After Tuesday's layoffs, the Education Department's staff will sit at roughly half of its previous 4,100, the agency said. The layoffs are part of a dramatic downsizing directed by Trump as he moves to reduce the footprint of the federal government. Thousands of jobs are expected to be cut across the Department of Veterans Affairs, the Social Security Administration and other agencies. The department is also terminating leases on buildings in cities including New York, Boston, Chicago and Cleveland, officials said. Department officials said it would continue to deliver on its key functions such as the distribution of federal aid to schools, student loan management and oversight of Pell Grants. "Today's reduction in force reflects the Department of Education's commitment to efficiency, accountability, and ensuring that resources are directed where they matter most: to students, parents, and teachers," Education Secretary Linda McMahon said. McMahon told employees to brace for profound cuts in a memo issued March 3, the day she was confirmed by the Senate. She said it was the department's "final mission" to eliminate bureaucratic bloat and turn over the agency's authority to states.