logo
Religious leaders call HC ‘ignorant' for calling Puranic texts ‘hearsay' in Krishna Janmabhoomi case

Religious leaders call HC ‘ignorant' for calling Puranic texts ‘hearsay' in Krishna Janmabhoomi case

The Print29-05-2025
'The things that Allahabad HC has said that Radhaji is kaalpanik (imaginary) reflect the ignorance of the court. Maybe he is not aware how religious law functions in India,' said Shankaracharya Swami Avimukteshwaranand Saraswati of Uttarakhand's Jyotir Math.
Religious leaders–including Uttarakhand Jyotir Math Shankaracharya, Mahamandaleshwar of Niranjani Akhara Kailashanand Giri, Mahamandaleshwar of Juna Akhara and Swami Jitendranand Saraswati of the Sant Samiti—condemned the move, saying the scriptures cannot be dismissed as hearsay.
New Delhi: Several religious leaders have sharply criticised an Allahabad High Court ruling rejecting an application by the deity, Shriji Radha Rani Vrishbhanu Kumar Vrindavani (Goddess Radha), seeking to be made a party to one of the 18 suits related to the Mathura Krishna Janmabhoomi-Shahi Idgah after it called scriptural evidence 'hearsay'.
'He should at least have remembered that in 2019 itself, the Supreme Court had given a verdict on Ram-Janmabhoomi. The verdict was in favour of Ram Lalla. In this, too, Skanda Purana and other Hindu texts were the basis. Courts should not hurt the sentiments of crores of Sanatani Hindus,' he added.
In its order dated 23 May, Justice Ram Manohar Narayan Mishra said that 'Pauranic illustrations' cited by the applicant are 'considered hearsay evidence' and there was no proof to support the claim that the deity was a joint holder of the 13.37 acres of land in question.
Mishra said the petitioner's claim is based on some reference in various Purans and Sanhitas in which Shriji Radha Rani is considered the soul of Lord Krishna.
'The Pauranic illustrations are generally considered as hearsay evidence in legal context. In the case of Pauranic illustrations, these are graphic representation of story and events and truth of events, they depict, is usually based on narrative and not on direct observation or testimony,' the court said.
'There is no evidence in support of the claim raised by the applicant that the applicant is entitled as joint holder of said land of 13.37 acres and property of the applicant is also involved in suit property claimed by the plaintiff no.1 as birth place of lord Krishna,' it added.
Other religious leaders also said the court had undermined their faith.
'Shrimad Bhagwat Mahapuran and Gita both are part of the Mahabharat. We cannot in any way call them suni sunayi,' Jitendranand Saraswati, general secretary of Akhil Bhartiya Sant Samiti, told ThePrint.
'Thousand years ago, the Mahabharat happened, Dwarka is of Lord Krishna and Radhika ji Surya Sarovar Kurukshetra mai purnima ka snaan karne gayi thi. Every scripture of Sanatan Dharma, including Lord Ram, has been called controversial. People have called it a myth and we have seen what happened to them. If the HC has said something like this, it should reconsider its view,' he said.
The Mahamandaleshwar of Juna Akhara, Swami Yatindranand Giri, told ThePrint that in a religious dispute, such religious texts are quoted while pointing out that Puranas, Vedas and Upanishads are 'granths' (religious texts).
'Puranas are not 'suni sunayi baatein' (hearsay). They are our granths and their truth cannot be negated. The kind of things that are being said should not be told in the first place and one should be careful while making such statements as it is linked to faith,' he said.
Mahamandaleshwar of Niranjani Akhara Kailashanand Giri told the media that things written in the Puranas are not hearsay but completely authentic. He said it is on the basis of the things written in the Puranas that one believes and worships the Gods.
The Krishna Janmabhoomi-Shahi Idgah dispute is a long-standing legal battle centred around claims that the mosque stands on a site, which Hindus believe was the birthplace of Lord Krishna. The mosque lies adjacent to the Krishna Janmabhoomi temple in Mathura.
(Edited by Sugita Katyal)
Also Read: No option but to be powerful in face of evil forces at our borders—RSS chief Mohan Bhagwat in Organiser
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Swara Bhasker Reveals She Has A Crush On MP Dimple Yadav: "We Are All Bisexual"
Swara Bhasker Reveals She Has A Crush On MP Dimple Yadav: "We Are All Bisexual"

NDTV

time4 hours ago

  • NDTV

Swara Bhasker Reveals She Has A Crush On MP Dimple Yadav: "We Are All Bisexual"

Actor Swara Bhasker is once again in the headlines for her views. The Raanjhanaa star, who has a take on almost every topic under the sun, in a recent interview spoke about how all people are essentially "bisexuals". Swara Bhasker currently features on the ongoing reality show Pati Patni Aur Panga - Jodiyon Ka Reality Check with her husband and politician Fahad Ahmad. In an interview with Screen, the actor was accompanied by Fahad Ahmad. During the conversation, she said heterosexuality is an "ideology" that had been thrust on human beings. "Everyone is Bisexual. I have a crush on Dimple Yadav" Swara Bhaskar 💀 Now I am feeling bad for Akhilesh Yadav and Swara's husband 🤣 — Sunanda Roy 👑 (@SaffronSunanda) August 18, 2025 "We are all bisexual. If you leave people to themselves, we are actually bisexuals, but heterosexuality is an ideology that has been (put in us) culturally for thousands of years. Because that is how the human race will perpetuate, so it has to be the norm," Swara Bhasker said. When the host asked who she had a crush on, the actor said, "Dimple Yadav", referring to the Samajwadi Party MP. In the interview, she also said that she recently met Dimple Yadav. Swara Bhasker quipped that she had put her husband's career in jeopardy in Maharashtra, and after her comments on sexual orientation, things don't look good for him even in Uttar Pradesh. Just days ago, the actor made news for taking on a troll who used a casteist slur targeting her husband.. Swara shared the screenshots of the activist's X post and called him out. She wrote, "This twit who describes himself both as a proud Hindu and Ambedkarite does not seem to know that Chhapri is a casteist slang.. a derogatory term used to describe a community that fixes 'chappars' or thatched huts. Also nothing wrong with being a street vendor from Dongri or anywhere you casteist / classist trash-brain! #casteistAlert." The actor, who welcomed daughter Raabiyaa in 2023 with Fahad Ahmad, recently also spoke about experiencing an identity crisis after embracing motherhood.

Monu Khatik Murder Case: Man Lynched To Death By Muslim Mob Over Theft Allegation; Family Demands Justice
Monu Khatik Murder Case: Man Lynched To Death By Muslim Mob Over Theft Allegation; Family Demands Justice

India.com

time5 hours ago

  • India.com

Monu Khatik Murder Case: Man Lynched To Death By Muslim Mob Over Theft Allegation; Family Demands Justice

In Uttar Pradesh's Muzaffarnagar district, a young man named Monu Khatik, a resident of Budhana town, was allegedly killed by a Muslim mob in broad daylight on Sunday. The mob accused Monu of theft and allegedly lynched him to death. The local police received information about the death and have started an investigation. His body has been taken into custody and sent for a post-mortem. Talking to Zee News, Monu's family demanded justice from Chief Minister Yogi Adityanath. Hindu outfits have claimed that Monu was killed due to his religion. Assault Video Goes Viral Videos of the alleged beating have also surfaced on social media, showing Monu being attacked. These clips are now being examined by the police as part of the investigation. The video of Monu's assault has gone viral, where he can be seen pleading and explaining that he visited her sister in the area where she lives on rent. However, the mob did not listen to him. According to the family members of the deceased, Monu was allegedly beaten up on Sunday morning by people from another community on Karabla Road, after they reportedly suspected him of being a thief. The family says that there are visible injury marks on his body from the assault. Zee News पर पीड़ित मोनू का परिवार, कहा- आरोपी को फांसी की सजा हो#UPNews #Muzaffarnagar #Police | @pratyushkkhare — Zee News (@ZeeNews) August 20, 2025 Police Investigation Underway Police have stated that the exact cause of death will be known only after the post-mortem report is released. Meanwhile, the main accused, Sajid, has been arrested, and a search is ongoing for other suspects involved. The case has led to tension in the local area, with police urging people to remain calm while the investigation proceeds. Minister Assures Action Kapil Dev Agarwal, the MLA from Muzaffarnagar and Minister of State (Independent Charge) in the Uttar Pradesh government, visited Budhana on Tuesday following the death of Monu Khatik, who was allegedly beaten by miscreants two days ago. The minister went to the residence of the deceased and met the grieving family members, offering condolences and support. He described Monu's death as deeply tragic and condemned the assault, calling it an inhuman act that brings shame to society. He instructed the district administration and police officials present at the scene to take the strictest possible action against all those involved.

Ports, polities, and partnerships: The history of India-Philippines ties
Ports, polities, and partnerships: The history of India-Philippines ties

Indian Express

time7 hours ago

  • Indian Express

Ports, polities, and partnerships: The history of India-Philippines ties

Given the recent camaraderie between the governments of India and the Philippines, a short history of their ties is in order. A cautious long-term approach suggests that there are four kinds of historical evidence — inscriptions and chronicles, archaeological findings, texts and performing genres, and secondary historiographical syntheses — that inform the historiography in question. Romantic narratives of civilisational unity between the two polities are exaggerated. However, there are concrete grounds to observe how India and the Philippines are natural partners on the cultural and maritime frontiers. The 11th-century Chola naval operations remain a touchstone for debates on South Asian history and ancient India's maritime expanse. According to Tamil inscriptions, Chola naval campaigns struck at ports of the Srivijaya Empire (Sumatra and parts of the Malay Archipelago). The Tirukkadaiyur inscription and related archaeological materials convey ships, gates, and booty as measures of Chola success in Southeast Asia. Historians of Southeast Asian maritime polities tell us that political sovereignty in the region was often thalassocratic — organised around ports rather than contiguous land empires. Historian Hermann Kulke emphasises Srivijaya's role as a maritime mandala that mediated Indian cultural forms to islands further east. India's Southeast Asian influence cannot be articulated without recapitulating the journeys of a diaspora of Indo-Southeast Asian merchants and priestly travellers who transmitted Sanskrit vocabulary and ritual artefacts into the Malay Archipelago. Seen thus, the Chola expedition was a chapter in a much longer history of maritime diplomacy and cultural exchanges between India and Southeast Asia. Meanwhile, India's Coromandel ports became integrated into an eastern Indian Ocean circuit that reached the Strait of Malacca. Subsequently, this undergirded exchanges with the Philippines. This circuit, for understandable reasons, is of special interest to history enthusiasts. This is particularly true for those with a fancy for a Greater-India-narrative. However, it needs to be framed within a broader maritime zeitgeist that unfolded around maritime Srivijaya (the 7th-13th-century Indonesian Empire) and Majapahit (the 13th-early-16th-century Hindu-Buddhist Javanese Empire). A deeper understanding of India's long-distance contacts with Southeast Asia can help achieve far greater, sophisticated cultural cooperation under India's Act East policy. The Philippines' ostensible lack of monumental Hindu-Buddhist temple complexes — which are otherwise conspicuous in Cambodia, Indonesia, Vietnam, Laos, Malaysia, and Thailand — leads one to often underestimate Indianate ties to the Philippine archipelago. According to Filipino scholar Joefe B. Santarita, India-Philippines contacts are embodied in smaller, more mobile cultural forms, like texts, dance forms, vocabulary, and portable artefacts. Intangible (fables, dances, lexicon) and tangible (icons, pendants, stamps, beads) relics from this heritage constitute a composite index of precolonial India-Philippines connectivity. On the textual and performative side, there is the indomitable Maharadia Lawana, the Maranao variant of the Ramayana canon of epics found in Southeast Asia. As the Filipino linguist Juan R. Francisco's fieldwork has shown, Maharadia Lawana condenses the Ramayana into a sequence of episodes that correspond roughly to canonical kandas (Balakanda, Aranyakanda, Kiskindhakanda, Sundarakanda and Yuddakanda). The core narrative frames of the Ramayana still survive in Filipino cultural memory, except for original locations and subtexts that metamorphose in the light of local habitats, altered episodes, and historically distinct moral emphases. Scholars agree that the Filipino Maharadia Lawana is an indigenised Ramayana mutant of the original Indian epic authored by sage Valmiki, absorbed through Malay-Javanese channels rather than Indian cultural supremacy over the island nation. The Darangen of the Maranao is a Filipino archive of epic memory that complements Maharadia Lawana. The Darangen is an extensive oral epic — some 25 narrative chapters — whose principal hero, Bantugen, and episodes such as 'The Abduction of Princes Lawanen' mirror structural motifs of the Ramayana, interweaving tropes of martial romance, supernatural agencies, and localised cosmologies, with accretions from Islamic elements layered onto a pre-Islamic core. The Darangen is not merely a repository of remote memory but a lived moral archive, whose codification is recited in households, and whose episodes shape communal ideals and social conduct, further demonstrating how Philippine epic adaptations conserve Indianate narrative and performative structures within local idioms. The Filipino theatre tradition has repeatedly drawn on Maharadia Lawana and related materials, and modern productions and adaptations use these narratives to explore identity and history under changing political conditions. Performance and community rituals thus act as living archives of shared narrative structures and social memory shared between the two sovereign nation-states. Similarly, another vector of cultural transmission — dance performances — is seen in the Maranao Singkil dance. The dance form's choreographic grammar — the step patterns across crossed bamboo poles, the role of the principal dancer (Princess Gandingan), the parasol and the accompanying gong and kulintang ensemble — reflect a larger Southeast Asian performance repertoire with formal affinities to Indian dance traditions. Interestingly, a comparative study of Orissan art underscores the point that there are formal affinities in sculptural motifs, bead-types, and other small finds that travel with merchants and pilgrims from Kalinga/Orissa into Malay and Indonesian contexts. These correspondences make it plausible that similar material currents reached the Philippine islands through intermediary ports. This does not itself suggest a literal borrowing of styles of Indian dance forms; rather, the bodily gestures, hand positions, and embodied narrative techniques of Singkil point to enduring stylistic diffusions caused by Srivijayan and Majapahit cultural circulations. There is also a wealth of Sanskrit loanwords across Philippine languages — almost 340 Sanskrit-derived items exist in Philippine vocabularies, about half of which have demonstrable Sanskrit provenance. Examples of this include guro (teacher), saksi (witness), and dukha (sorrow), which have been handed down through sustained lexical transmission across centuries, typically dating to a period between the tenth and fifteenth centuries, mediated through Malay and Javanese intermediaries who had links with the Coromandel coast. Besides these, there are portable objects discovered from the Philippines whose typology and historical contexts point to Indianate circuits. The Agusan gold 'Vajralasya' Tara (found in the Agusan River and now in the Field Museum, Chicago), a clay votive stamp from Calatagan depicting Avalokitesvara/Padmapani in tribhanga pose (14th-15th c.), the Golden Garuda pendant from Palawan (linked stylistically to the Majapahit corpus), and a variety of Indo-Pacific trade beads find worthy mentions in this list. These material nodes confirm maritime networks linking the Philippine littoral to eastern Indian Ocean commerce through Indonesian and Malayan merchants. Imported images, beads and textiles served as prestige objects in precolonial Philippine polities, circulating in elite gift networks and funerary contexts to acquire social values transcending mere commerce. So, instead of material legacies being enshrined as temple complexes, Indo-Philippine cultural transactions were embodied as portable, high-value objects in elite contexts. This signals a difference in the political ecology of the Indo-Philippine heritage within the larger heritage of Indo-Southeast Asian cultural memories, but surely not the cultural isolation of this trajectory of transactions. There is a strong practical counterpart to this historical context. As contemporary Filipino scholars like Santarita believe, Indian culture may not have been the sole driver of the modernisation in the transition of Southeast Asian chiefdoms to kingdoms, but Indian notions of kingship and allied cultural beliefs and rituals influenced the metamorphosis of chiefs into rajas and maharajas in the Malay Archipelago — even in precolonial Philippines. Since India-Philippines historic ties are empirically accessible, the prospect of institutions to reactivate bilateral cultural legacies is unignorable. Considering that discoveries of India-Philippines transactions are portable and perishable — instead of being monumental temple complexes — these dispersed traces all the more need conversion into durable institutional ties. Collaborative maritime-archaeology programmes between Indian and Philippine institutions can better preserve discoveries (like beads and ceramics found in the Bay of Bengal-Malacca Straits axis) and test hypotheses about their circulation and chronology, drawing from experts in this area. Objects such as the Agusan Tara or the Calatagan stamp can become pedagogic tools for exhibitions with layered histories of mediation by Malay and Javanese intermediaries. The Filipino critic and cultural commentator, Nicanor G. Tiongson, hints at the possibility of comparative philological projects to document continuities and divergences between Singkil, Darangen, and South Indian linguistic, narrative, and dance repertoires. As he adds, Lord Ram's 'quest for enlightened leadership is the region's quest for enlightened nationhood.' Meanwhile, historian Daniel G.E. Hall's reminder about Southeast Asian historical autonomy is salutary here, in that Indo-Southeast Asian contacts did not necessarily equal political subordination, and local agencies always had the autonomy to negotiate with incoming elements. Nonetheless, a provisional frame labelled the 'Chola Network' can be useful — provided it is used carefully as a heuristic rather than as a celebratory genealogy. The phrase captures important structural features documented in the sources: coastal polity-formation and sustained littoral orientation on the Coromandel and Andhra-Kalinga tracts, episodic projection of naval force and symbolic ritual, resident Tamil mercantile diasporas attested in inscriptions, and a Srivijayan thalassocratic matrix that mediated cultural flows across the Straits of Malacca. In practice, the 'Chola Network' might serve as a policy metaphor to frame institution-building along historically plausible lines, if cautiously embedded in peer-reviewed research, transparent pedagogy, and multilateral frameworks. Chakravarti, R. (2011, January). Sectional President's Address: The Pull Towards the Coast: Politics and Polity in India (C. 600-1300 CE). In Proceedings of the Indian History Congress (Vol. 72, pp. 22-42). Indian History Congress. Christie, J.W. (1998). The medieval Tamil-language inscriptions in Southeast Asia and China. Journal of Southeast Asian Studies, 29(2), 239-268. Fernandez, D.G. (1995). The playbill after 1983: Philippine theatre after Martial Law. Asian Theatre Journal, 12(1), 104-118. Francisco, J.R. (1989). The Indigenization of the Rama Story in the Philippines. Philippine studies, 101-111. Ghosh, A. (1992, January). The Gangetic Campaign by the Cholas (11th Century). In Proceedings of the Indian History Congress (Vol. 53, pp. 79-86). Indian History Congress. Hall, D.G.E. (1973). The integrity of Southeast Asian history. Journal of Southeast Asian Studies, 4(2), 159-168. Herujiyanto, L.H.N. (2024, January). Maharadia Lawana: The Indigenous Filipino 'Ramayana' by Way of Diaspora and. In Proceedings of the Critical Island Studies 2023 Conference (CISC 2023) (Vol. 818, p. 33-39). Springer Nature. Kulke, H. (2016). Śrīvijaya Revisited: Reflections on State Formation of a Southeast Asian Thalassocracy. Bulletin de l'Ecole française d'Extrême-Orient, 102, 45-96. Mishra, P.P. (2000, January). Orissan Art in Island Southeast Asia: A Case Study of Cultural Interaction. In Proceedings of the Indian History Congress (Vol. 61, pp. 1062-1070). Indian History Congress. Saber, M. (1961). Darangen: The epic of the Maranaws. Philippine Sociological Review, 9(1/2), 42-46. Santarita, J. B. (2018). Panyupayana: The emergence of hindu polities in the pre-islamic Philippines. In Shyam Saran (ed.), Cultural and civilisational links between India and Southeast Asia: Historical and contemporary dimensions (pp. 93-105). Singapore: Springer. Santarita, J. B. (2023). Enhancing India-Philippines Cooperation in Culture. Act East: Asean-India Shared Cultural Heritage. New Delhi: Research and information System for Developing Countries, 209-222. Spencer, G. W. (1976). The politics of plunder: The Cholas in eleventh-century Ceylon. The Journal of Asian Studies, 35(3), 405-419. Tiongson, N.G. (2019). Transforming Tradition in the Dance Drama Realizing Rama, 1997-2004: Documenting the Process of 'Inter-Creation' in an ASEAN Production. Perspectives in the Arts and Humanities Asia, 9(2), 3-28.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store