logo
Shraddha Kapoor's cryptic post about 'loneliness' and 'sadness' goes viral, netizens say 'She's silently struggling and...'

Shraddha Kapoor's cryptic post about 'loneliness' and 'sadness' goes viral, netizens say 'She's silently struggling and...'

First Post10 hours ago

One wrote- 'Lately, I've been noticing something different about Shraddha Kapoor. In her recent photos, her smile doesn't feel the same.' read more
Shraddha Kapoor's cryptic post about 'loneliness' and 'sadness' has gone viral and netizens are concerned. She shared the poem in Hindi that was later translated into English. This is what she read:
Jab tum akele ho, Main tumhare paas baith jaungi. Jab tum udaas ho, Main tumhe baahon main bhar loongi. Mujhe pata hai tum kho jaate ho. Mujhe pata hai tum bhaag jaate ho. Lekin main tumhe dhoond loongi, aur tumhe thaam loongi.
STORY CONTINUES BELOW THIS AD
Netizens react
One wrote- 'Lately, I've been noticing something different about Shraddha Kapoor. In her recent photos, her smile doesn't feel the same—it's like it's missing the spark we all used to see. There are faint dark circles under her eyes, and the glow she always carried seems a bit dimmer. Maybe I'm overthinking… but it feels like she's silently going through something.'
A second said, 'Life's complicated-even and especially for those in the public eye. They have the same insecurities as we do, but they live in a bubble so they don't always get to touch grass. The least we can do is practice kindness towards everyone - friends, families, neighbors, coworkers and strangers. We don;t know the load of the cross they are carrying.'
A third commented- 'Life is hard and 2025 has particularly been hard for a lot of people. Wishing her strength.'
On her father Shakti Kapoor
In an interview with Firstpost in 2023, Shraddha said, 'He gifted me the newspaper clipping that said Aashiqui 2 100 crore worldwide. He has seen my most stubborn side. I fight with him a lot and then go to my bedroom and ask myself, 'Listen, he's your father but do you know who he is?'
She added, 'He makes me more humble, and because I'm an over thinker, he tells me I don't have to complicate things. He streamlines a lot of things for me, and I feel my most real side comes in front of my father.'

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Remember the
Remember the

India.com

timean hour ago

  • India.com

Remember the

Remember the "Abba Dabba Jabba" actress aka "Bua Ji" from The Kapil Sharma Show? Has done over 100 films, last appeared in.., she is now... In the glitzy and glamorous world of Bollywood, many actors come and go every day. However, there are only a few artists who remain etched in the memories of the audience and continue to resonate with the audience for years to come. One such story is of an actress whose one dialogue made her an overnight sensation and is still a part of the meme culture in today's time. The actress we are talking about is none other than Upasana Singh. Known for her famous dialogue 'Abba dabba jabba', Upasana's incredible comic timing and strong screen presence captivated the audience. Upsana Singh's Breakthrough Moment While Upasana Singh has done a fair share of work in Punjabi, Gujarati, Rajasthani, and Hindi films, her breakthrough happened with the film Judaai, where she grabbed a lot of eyeballs for her quirky dialogue, 'Abba dabba jabba.' She was widely hailed for her hilarious expressions and great on-screen chemistry with Johnny Lever Upsana Singh's other work Upsana Singh was born in Hoshiarpur, Punjab, and worked in different regional cinemas. Speaking of her Bollywood career, she mostly did comic or negative-shaded roles. She also appeared in several films like Loafer, Sarfarosh, Hungama, Hulchul, Mujhse Shaadi Karogi, Baghban, Badal, Krishna Arjun, Insaaf Ki Devi, etc. She also appeared in top-rated television shows Comedy Nights with Kapil and The Kapil Sharma Show, where she played the infamous role of 'Bua Ji'. Speaking of her work in regional cinema, her Rajasthani film Bai Chali Sasariye was a massive hit and broke records by running over 100 days in theatres. It was the first Rajasthani film to achieve such a milestone in the film industry Where is She Now? Currently Upasana is not very active, however, but she is still a part of the acting world. In 2022, she appeared in Tamannah Bhatia's film Babli Bouncer and Boman Irani's web series Masoom. She also played a role in the Hindi film Hume Toh Loot Liya.

F1 box office collection day 2: Brad Pitt's film zooms to Rs 14 crore in India, races past $85M overseas
F1 box office collection day 2: Brad Pitt's film zooms to Rs 14 crore in India, races past $85M overseas

Indian Express

timean hour ago

  • Indian Express

F1 box office collection day 2: Brad Pitt's film zooms to Rs 14 crore in India, races past $85M overseas

F1 box office collection day 2: Brad Pitt's F1 stormed theatres across the globe on July 27 and zoomed off to a massive global opening, performing way better than expected in the US and overseas. Directed by Top Gun: Maverick's Joseph Kosinski and featuring some real-life Formula One drivers, the movie has so far racked up around $39.5 million (₹328.5 crore) from 78 overseas markets in the first three days (Wednesday–Friday). This includes some paid previews held earlier in the week, according to Deadline. According to industry tracker Sacnilk, the Lewis Hamilton and Jerry Bruckheimer-backed F1 had a solid start in India. The film opened on Friday with an estimated Rs 5.5 crore net across all languages, among which the English version brought in the highest earnings, a Rs 5 crore haul, while Hindi, Tamil, and Telugu contributed smaller shares. On Saturday, Day 2, the film's early estimates showed a noticeable jump, landing at around Rs 8.5 crore, taking the total to Rs 14 crore net. The film performed the best in metro cities, including Chennai, which topped the list with over 62% occupancy, Hyderabad with 54%, and Bengaluru at 48%. On the other hand, the Hindi version had a lukewarm response at around 10.6%, while Tamil regions saw moderate interest at around 19%. Also read: F1 box office collection day 1: Brad Pitt's racing drama outpaces Top Gun Maverick but stalls behind Mission Impossible – The Final Reckoning, earns Rs 5.25 crore According to Deadline, by Sunday, the film's overseas earnings are estimated to reach $80 million to $85 million (Rs 668 crore to Rs 710 crore), making it surpass Brad Pitt's previous extravaganzas, including World War Z ($73.8M /Rs 616 crore) and Once Upon a Time in Hollywood ($64.6M /Rs 539 crore). Now, when you add the U.S. numbers, the film is racing towards a $140 million-plus (Rs 1,169 crore+) global weekend. It has already become one of the highest-grossing Apple Original Films. Also read: F1 movie review: Film leaves you wanting more Formula 1, and more Brad Pitt In China, the film raked in around $6 million (approx. Rs 50 crore) by Saturday alone (please note that the Saturday number isn't included in the $39.5M total mentioned above). Meanwhile, China's Friday collection was the biggest ever opening day for an Apple film. The film also marks Brad Pitt's best debut in the country. In Mexico, too, the film held the title of best opening day for any Apple title, and the same goes for Australia. In US, F1 opened with $25 million (approx. Rs 208 crore) across Friday, including earlier previews ($2.8M, approx. Rs 23 crore from special screenings before Thursday). The movie beat Killers of the Flower Moon, which made $23.2M (approx. Rs 193 crore) in its first weekend, making this Apple's best domestic opening as well.

Empowerment to exploitation, the many lives of Umrao Jan Ada
Empowerment to exploitation, the many lives of Umrao Jan Ada

Hindustan Times

time2 hours ago

  • Hindustan Times

Empowerment to exploitation, the many lives of Umrao Jan Ada

The world first met Umrao Jan (spelt Jaan sometimes) Ada eavesdropping on an intimate gathering of poets. Enraptured by a particularly well-crafted couplet, she praises it and reveals herself to the group. Instantly, they invite her to join them, which she gracefully does. Umrao Jan, though not the first strongly etched female character in the late 19th century — Urdu literature at the time was influenced by reformist zeal that made a case for women to come out of the purdah and receive an education — was certainly unlike any other tawaif (courtesan) that the reader would have come across. The eponymously titled novel that came out in 1899, a little more than four decades into colonial rule under the British crown, told the story of an older, reflective, erudite and accomplished woman. Some believe it to be the first modern Indian novel. The author, Mirza Mohammed Hadi 'Ruswa' introduced her as the novel's second first-person narrator, and muted his voice when Umrao spoke. Indian filmmaker Muzaffar Ali (L) and actor Rekha pose for photographs as they attend the special screening and theatrical re-release of their iconic Indian film 'Umrao Jaan' in Mumbai on June 26, 2025. (AFP) On June 26, 2025, a plush theatre in Bandra Kurla Complex fell silent as Umrao spoke, this time, from a big screen. In a glittering event that saw the who's who of the Hindi film industry attend, Muzaffar Ali's 1981 film, Umrao Jaan, was re-released in 4k, restored from a release print, by the National Film Development Corporation-National Film Archive of India (NFDC-NFAI). To celebrate its return to the big screen, actor Rekha, who played Umrao in the film, singer Asha Bhonsle, who lent her voice to Umrao's ghazals, and the director spoke about the character and the film, as the audience comprising the likes of producers Anandji Virji Shah (one half of the duo Kalyanji Anandji), SK Jain, Ketan Mehta, actors Hema Malini, Raj Babbar, Aamir Khan, Tabu, and the younger crop including Aalia Bhatt, and Jhanvi Kapoor, listened in rapt attention. Rekha recited a few stanzas from the film's ever popular ghazals, and Bhonsle sang snatches of a song. The 90-year-old singer said, 'When Ali sahib approached me to sing for this film, I read the script and became Umrao Jan.' Unlike other famous courtesans of Hindi cinema and literature — in movies such as Pakeezah and Mughal-e-Azam — Umrao's story has been revisited time and again over the last 125 years, her iconic status reinforced with each re-telling. And there have been many, albeit with different aims: in SM Yusuf's 1958 film, Mehendi, Umrao marries her lover, Nawab Sultan, and gains respectability; a 1972 film made by Pakistani director Hasan Tariq, on the other hand, kills Umrao off; in 2006, J.P Dutta cast Aishwarya Rai Bachchan as Umrao, cast out by lover, family and friends. There have also been theatrical productions and a television series. In 2004, the Centre Pompidou in Paris held an exhibition on Bollywood, and selected Ali's film to be part of it. The 1981 film also travelled to international film festivals in Berlin, Moscow, Venice and Locarno. Ruswa's novel, written in Urdu, quickly became one of the most popular and multiple editions flooded the market. In it, Umrao talks about the mundane — buying bangles; losing her virginity much to the chagrin of her brothel madame — as well as the traumatic: she is kidnapped and sold to a brothel as a child; displaced by colonial vendetta following the 1857 uprising against the English East India company. We encounter themes of ageing, love, oblivion, and death throughout the novel. We also experience her joy and pleasure. Umrao recites couplets and banters with Ruswa and the other poets who bow before her superior craft. The form of the novel certainly helped cement her stature. Its arrival in the subcontinent signalled a modernity that would go on to transform literature in colonial India — the pithy, sometimes serialised, social commentary that aimed to reflect the world of the reader back to him had found great popularity in England and the West in the 19th century. For Ruswa to pick this form to narrate the quotidian story of a courtesan was nothing short of remarkable. To further allegorise Umrao's losses as representative of the colonial stamping out of a cultural ecosystem of the court, where literature, arts, music, dance, and poetry thrived under royal patronage, was revolutionary. The English swiftly crushed the 1857 uprising, but the Empire's reprisals were brutal and long-lasting for the tawaif. As scholar Veena Talwar Oldenburg writes, these women 'were in the highest tax bracket, with the largest individual incomes of any in the city. The courtesans' names were also on lists of property: (houses, orchards, manufacturing and retail establishments for food and luxury items) confiscated by British officials for their proven involvement in the siege of Lucknow and the rebellion against British rule in 1857.' After independence, princely states were stripped of their power and asked to join our newly-formed republic. A decade before Muzaffar Ali made Umrao Jaan, India banned the princes' privy purses that were granted to them in return for their accession to India. Though Ruswa's novel is a chronicle of a death foretold, in the book, Umrao Jan survives. The way of her world remains in the memories of Awadhi and Lucknowi residents, in their styles of speaking and maintaining relationships, and love for exchanging couplets. Ali, whose ancestors were also members of Awadhi royalty, wrote about his impetus to depict the famous courtesan in the newly released photo book, 'Muzaffar Ali's Umrao Jaan' edited by Sathya Saran and Meera Ali, and published by Mapin which accompanied the re-release of his film. 'There are people beyond the screen who moulded my thoughts even before I made them. The rational, historical, humanistic outlook of my father, Raja Syed Sajid Husain of Kotwara, and the compassionate, culturally-oriented life of my mother, Rani Kaniz Hyder— both are mirrors to the timeless types that existed in Awadh. Through them, these types found their way to the outer world and to the inner world of the sensitive, feminine feudal culture of Umrao Jaan,' Ali writes. 'I was actually dealing with a certain kind of delicacy, of place, manners, customs, culture and it is very difficult to recreate it unless you have lived with it,' Ali said. He recalled recording the novel in the voice of Salma Siddiqui, a member of the Progressive Writers' Movement and an Urdu novelist, and hearing it repeatedly while driving down to work, for days on end. At the time, Ali was an employee of Air India and lived in what was then Bombay. '[Umrao] was in my head all the time. Along with the rain, the sea, the storm, the sunset, and everything else Bombay,' he said. Umrao's stature as icon grew exponentially following the film, not least because of the star power of Rekha, who to this date, is associated with the character. 'The myth of Rekha goes into the reading of who they've portrayed on screen. On social media and through memes that pop up making random connections, Rekha is never not in conversation. The noise around her — as the recluse, the woman who never married anyone else because her lover is married — gets pulled into the cultural discourse around Umrao too. Umrao is an icon because Rekha is an icon,' said Prathyush Parasuraman, author of On Beauty: The Cinema of Sanjay Leela Bhansali. Umrao also became a significant icon for members of the Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender and Queer community (LGBTQ+), who saw her as not just as a symbol of an empowered sexuality that operated outside the boundaries of respectability, but also as a victim of the social opprobrium they could identify with. The film's songs and Rekha's performance, in particular, were hugely popular in underground gay parties and in the mujras that they would dress up for and perform in privacy of their living rooms. Rainbow Literature Festival director Sharif Rangnekar, who grew up in the 1990s-early 2000s in New Delhi, said, 'Two tracks from the film quietly entered the gay party scene. The whole idea of 'In aankhon ki masti mein' was the gaydar and eye contact that was all that many of us could fall back on to identify other gay men. 'Dil cheez hain aap meri jaan li jiye' conveyed the desperation for love, the idea of sacrifice to give up anything for real love, which felt real for us. So those two songs and the life of Umrao Jaan became ours!' 'I was a young gay boy with no vocabulary for myself… The world around me had no space for someone like me. But Umrao Jaan opened a portal. In Rekha's eyes, I saw dance in grace. In the character of Umrao, I saw a woman broken by fate and stitched back together by art, beauty, poetry and dignity. And, in her, I found the first version of myself that felt whole,' New York-based chef Suvir Saran, who grew up in New Delhi, writes in the book, 'Muzaffar Ali's Umrao Jaan'. Icons survive if they have an afterlife. Umrao Jan's story invokes a nostalgia for a pre-colonial past where arts and music were part of the social fabric, and sex work, while still prevalent within an exploitative context, also managed to accord the woman wealth and stature. It remains relevant in a post-colonial world where women's work, equal pay, and respectability continue to dog the cultural discourse on gender. 'Every now needs a then,' said Ali, when asked if Umrao will continue to remain an icon. 'Yes, without a doubt, she will.'

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store