
Parity or power play? Beirut's municipal race heats up amid shifting alliances
Report by Lara El Hachem, English adaptation by Karine Keuchkerian
Last Tuesday, two Lebanese MPs — Edgard Traboulsi and Nicolas Sehnaoui — were told by Parliament Speaker Nabih Berri at Ain el-Tineh that he was willing to proceed with any law that would guarantee parity in the Beirut municipal council.
He even signaled readiness to call a parliamentary session to discuss the matter.
However, the two MPs were surprised when Berri stated in a Sunday press interview that amending the municipal elections law was now unlikely due to time constraints.
While the reasons behind Berri's change in stance remain unclear, MPs from the Development and Liberation bloc argue that now is not the time for a potentially fruitless constitutional debate that could derail the elections—something firmly opposed by the Hezbollah-Amal Movement alliance.
From their perspective, postponing elections would serve Israel's interests by undermining stability in the south.
Meanwhile, sources indicate a strong Sunni stance against amending any legal provisions related to the structure of the municipal council without also introducing changes to the powers of the governor, who holds executive authority in Beirut.
Amid these tensions, political coordination is intensifying to safeguard parity through a broad alliance involving various parties. Advanced talks have been held between MP Nabil Badr, Al-Ahbash, the Free Patriotic Movement, and the Islamic Group.
Badr said contacts are also underway with the Lebanese Forces, and a final response is pending.
The outreach extends to Hezbollah and the Amal Movement as well, in hopes of securing parity, which now appears under threat in the absence of mobilization by the Future Movement—once the dominant electoral force in Beirut.
Today, Badr says the alliance he is helping to form will uphold parity, especially since the Future Movement's base is expected to rally behind it if the party does not directly contest the elections.
Meanwhile, the "Association of Islamic Charitable Projects" claims to now hold the largest Sunni voting bloc in Beirut, totaling 14,000 voters.
These dynamics reflect growing uncertainty ahead of the municipal vote. No final lists have been formed yet, and the shape of electoral alliances remains fluid.
However, the race is expected to be competitive, with multiple lists likely to emerge—including one backed by MPs Ibrahim Mneimneh and Paula Yacoubian.
They argue that invoking 'parity' is merely a smokescreen used by establishment parties to avoid genuine electoral confrontation.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Lebanon 24
2 hours ago
- Lebanon 24
هذه إنجازات وزارة الشؤون خلال 100 يوم
وزعت وزارة الشؤون الاجتماعية انجازات الوزارة خلال 100 يوم وهي كالاتي: "برئاسة معالي الوزيرة حنين السيّد، وفي إطار حكومة دولة الرئيس نواف سلام ، أطلقت الوزارة ورشة إصلاح شاملة تهدف إلى تعزيز الحماية الاجتماعية، والإدماج، والتنمية، من خلال تحديث السياسات، وتغيير الهيكل المؤسسي، وتحسين الشفافية. Under the leadership of H.E. Minister Haneen El Sayed and within the framework of the government of Prime Minister Nawaf Salam, the Ministry launched a comprehensive reform effort aimed at strengthening social protection, inclusion, and development through updated policies, institutional change, and improved transparency. ١. رؤية جديدة للتنمية الاجتماعية 1. A New Vision for Social Development - إطلاق رؤية واستراتيجية الوزارة لعامي 2025–2026 – Launched the Ministry's 2025–2026 vision and strategy - الانتقال من تقديم المساعدة إلى التمكين – Shifted from assistance to empowerment - إعداد مشروع قانون لإعادة هيكلة الوزارة واقتراح تعديل اسمها إلى "وزارة التنمية الاجتماعية" – Prepared a draft law to restructure the Ministry and proposed renaming it the 'Ministry of Social Development' ٢. الحماية الاجتماعية تصل إلى آلاف الأسر 2. Social Protection Reaches Thousands of Families - تقديم مساعدات نقدية شهرية لحوالي 800 ألف مستفيد – Provided monthly cash assistance to approximately 800,000 beneficiaries - دعم مستمر لأكثر من 20,000 شخص من ذوي الإعاقة (0–30 سنة) – Continued support to over 20,000 persons with disabilities (ages 0–30) - العمل على توسيع التغطية لتشمل المسنين من ذوي الإعاقة – Working to expand coverage to include elderly persons with disabilities - توزيع أكثر من 60,000 حصة غذائية وصحية – Distributed more than 60,000 food and hygiene parcels ٣. شراكات لتعزيز الخدمات 3. Partnerships to Strengthen Services - توقيع شراكات جديدة مع وكالات الأمم المتحدة ومنظمات محلية – Signed new partnerships with UN agencies and local organizations - تأمين تمويل إضافي لشبكات الأمان الاجتماعي من المجتمع الدولي – Secured additional international funding for social safety nets - بدء اتفاقيات تعاون مع مصر، الأردن ، وقطر – Initiated cooperation agreements with Egypt, Jordan, and Qatar ٤. استجابة منسّقة للنزوح 4. Coordinated Displacement Response - قيادة جهود التنسيق ضمن خطة الاستجابة للأزمة اللبنانية (LRP) – Led coordination efforts under the lebanon Response Plan (LRP) - تطوير خطة وطنية للعودة من خلال لجنة وزارية – Advanced development of a national return plan through a ministerial committee - تقديم الدعم لـ 65 ألف عائلة لبنانية نازحة – Supported 65,000 displaced Lebanese families - توفير دعم مؤقت لـ 30 ألف عائلة متضررة بانتظار دمجها في برنامج أمان – Provided interim support to 30,000 conflict-affected families pending integration into the AMAN program ٥. الإدماج والحقوق للأشخاص ذوي الإعاقة 5. Inclusion and Rights for Persons with Disabilities - إعلان انتخاب الهيئة الوطنية لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة – Announced election of the National Commission for Persons with Disabilities - توقيع لبنان على الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة – Signed the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities - تأمين دخول حاملي بطاقات الإعاقة إلى المستشفيات بالتعاون مع وزارة الصحة – Ensured hospital access for disability cardholders in cooperation with the Ministry of Public Health - دفع العمل على إصدار المراسيم التطبيقية للاتفاقيات الدولية – Pushed forward implementing decrees to realize international commitments ٦. الإدماج الاقتصادي وفرص العمل 6. Economic Inclusion and Employment Opportunities - اعتماد الإدماج الاقتصادي كمكوّن أساسي في برامج الوزارة – Adopted economic inclusion as a core pillar of MoSA programming - إطلاق وحدة للربط بسوق العمل بناءً على تقييم الأسر – Launched a job linkage unit based on household assessments - عقد شراكات مع القطاع الخاص لدعم التدريب والتوظيف – Partnered with the private sector to support training and employment - استهداف النساء، الشباب، والأشخاص ذوي الإعاقة من خلال برامج متخصصة – Targeted women, youth, and persons with disabilities through specialized programs ٧. الرقمنة والشفافية 7. Digitalization and Transparency - نشر بيانات المؤسسات المتعاقدة مع الوزارة على الموقع الإلكتروني لتعزيز الشفافية – Published online data on all welfare institutions contracted with the Ministry to enhance public transparency - رقمنة العمليات الداخلية وإطلاق إجراءات إلكترونية لتحسين جودة الخدمات – Digitized internal workflows and launched automation processes for better service delivery - تحديث وتوسيع السجل الاجتماعي الوطني (DAEM) لتحسين الاستهداف ودمج البرامج – Updated and expanded the National Social Registry (DAEM) to improve targeting and integration of social protection programs - تنسيق مع وزارة الداخلية ومشاركة بيانات الأشخاص ذوي الإعاقة لدمجهم في الانتخابات ضمن حملة "حقي 2025" – Coordinated with the Ministry of Interior to share disability cardholder data for electoral inclusion under the 'Haqi 2025' campaign ٨. الإصلاح والحوكمة لتعزيز الكفاءة 8. Reform and Governance to Improve Efficiency - مراجعة وتحديث عقود مؤسسات الرعاية لتحسين الجودة وضمان الاستدامة – Reviewed and updated contracts with care institutions to improve quality and ensure sustainability - تعزيز المراقبة والتقييم الميداني – Strengthened monitoring and field evaluation - تشكيل فريق لإعادة تصميم مراكز الخدمات الاجتماعية – Formed a task force to re-envision and redesign Social Development Centers (SDCs) - العمل على زيادة مخصصات الوزارة في موازنة 2026 – Worked to increase MoSA's 2026 budget allocation - توحيد معايير الجمعيات وتحسين آليات التدقيق – Standardized NGO criteria and improved audit mechanisms ٩. دعم التراث والحرفيين 9. Supporting Heritage and Artisans - إعادة إطلاق بيت المحترف اللبناني بعد تأهيله بالكامل – Relaunched the Lebanese Artisan House following full rehabilitation - تعيين هيئة جديدة ووضع خطة لدعم الحرفيين المحليين – Appointed a new board and developed a support plan for local artisans - تمكين النساء الريفيات وذوي الإعاقة من خلال الحرف اليدوية – Empowered rural women and persons with disabilities through traditional crafts وزارة الشؤون الاجتماعية – ١٠٠ يوم من العمل الفعلي Ministry of Social Affairs – 100 Days of Tangible Progress نحو مجتمع أكثر شمولاً، وعدالة، واستقراراً Towards a more inclusive, just, and stable society".


Nahar Net
5 hours ago
- Nahar Net
Lebanon may propose that US envoy mediate to halt Israeli escalation, resolve disputes
by Naharnet Newsdesk 08 June 2025, 11:03 Officials close to President Joseph Aoun have floated the idea that a U.S. envoy carry out continuous negotiations between Lebanon and Israel to halt the Israeli escalation and try and find solutions for the disputed border points and the captives file, Kuwait's al-Anbaa newspaper has reported. 'They are relying on the fact that U.S. envoy to Syria Tom Barrack, who is of Lebanese origins, can carry out this mission in light of his closeness to U.S. Presiden Donald Trump and his preliminary success in the Syrian file until now, and also because he greatly understands the Lebanese situation and the Lebanese thinking,' al-Anbaa said. 'What's important is for Tel Aviv to accept such a proposal, seeing as it is reiterating its stance on the need to disarm Hezbollah north of the Litani River … while accusing Hezbollah of rebuilding its military arsenal through manufacturing drones,' al-Anbaa added.


MTV Lebanon
17 hours ago
- MTV Lebanon
Paris calls on Israel to "withdraw from Lebanon as soon as possible"
France condemned on Friday the recent Israeli raids on Beirut's southern suburbs and called on Israel to "withdraw as quickly as possible from all Lebanese territory," according to a statement from the Foreign Ministry, as reported by Agence France-Presse. The French Foreign Ministry said: "Paris calls on all parties to respect the ceasefire agreement." It stressed that "France reaffirms that the monitoring mechanism under the ceasefire agreement is in place to help the parties confront threats and prevent any escalation that could harm the security and stability of Lebanon and Israel." The French Foreign Ministry affirmed that "the dismantling of unauthorized military positions on Lebanese territory is primarily the responsibility of the Lebanese Armed Forces, with support from the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL)."