logo
TeamLab opening amazing outdoor art exhibit at one of Japan's more uniquely beautiful gardens

TeamLab opening amazing outdoor art exhibit at one of Japan's more uniquely beautiful gardens

Japan Today14-07-2025
By Casey Baseel, SoraNews24
Mifuneyama Rakuen is a fascinating place. 180 years ago, the local samurai lord commissioned a garden to be created near the foot of Mt Mifuneyama in the town of Takeo, Saga Prefecture, but rather than being a closed-off green space, the garden's borders blend seamlessly into the surrounding forest and mountain trails, resulting in the natural and man-made beauty mixing and complementing each other.
As such, it's hard to think of a more fitting venue for the artists of TeamLab, who use digital techniques and colorful illumination to craft installations that speak to visitors on a primordial, emotional level.
Opening later this month is A Forest Where Gods Live, TeamLab's annual nighttime exhibition held at Mifuneyama Rakuen. Now in its 11th year, the event invites visitors to stroll though the grounds after sundown and experience a number of innovative and breathtaking works of art.
Drawing on the Water Surface Created by the Dance of Koi and Boats, for example, turns the surface of Mifuneyama Rakuen Pond into an interactive canvas, projecting koi made of light onto the water. These digital fish have no predetermined paths, but instead react to each other and the boats the skim across the lake, leaving trails of color behind them to create an ever-changing design.
Mifuneyama Rakuen's azalea field dates back to the garden's opening in 1845. For the Life is Continuous Light installation, each bush has its own source of light that shines and fades, as though the plants are taking deep breaths. As visitors walk by, their colors change and spread out to other azaleas in the array.
The light from the azaleas also resonates with Mt Mifuneyama itself, which stands beyond them and responds visually to what's happening in Life is Continuous Light.
The forest's cherry and maple groves will also have reactive illuminations, which are sure to be enchanting whether you're walking beneath the branches or viewing the woods from above.
And while this might look like a waterfall…
…it's actually a digital projection of light doing an amazing job of recreating the flow of cascading liquid.
This is just a portion of what TeamLab has planned for A Forest Where Gods Live, and it's sure to be an unforgettable way to spend a night. Tickets are priced at 1,800 yen for adults and can be reserved online through the TeamLab website here. The event opens on July 18 and runs until November 3, so even if you can't make it this summer, you can double up with two TeamLab events this fall.
Source: TeamLab, PR Times
Insert images: TeamLab, PR Times
Read more stories from SoraNews24.
-- Japan's beautiful TeamLab art group opening its first permanent immersive museum in Kyoto【Video】
-- Japanese hotel's amazingly beautiful lobby is interactive art that changes with the seasons【Pics】
-- Amazing new exhibits from Japanese art team TeamLab coming to life in the U.S.A.
External Link
https://soranews24.com/2025/07/10/teamlab-opening-amazing-outdoor-art-exhibit-at-one-of-japans-more-uniquely-beautiful-gardens%E3%80%90pics%E3%80%91/
© SoraNews24
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

How true to life is Brendon Fraser's movie about Japanese rental families?
How true to life is Brendon Fraser's movie about Japanese rental families?

Japan Today

timean hour ago

  • Japan Today

How true to life is Brendon Fraser's movie about Japanese rental families?

By Casey Baseel, SoraNews24 In the decade-plus that SoraNews24 has been around, we've never once mentioned Brendan Fraser. This isn't because of any long-standing beef between us, but simply a result of the Academy Award-winning actor not having any major connections to Japan-related happenings during that interval. So to all our loyal readers who also happen to be fans of Mr Fraser, we apologize for the wait, which is now over thanks to the release of the trailer for "Rental Family." An upcoming release from Los Angeles-based Searchlight Pictures, "Rental Family" stars Fraser as a foreigner living in Japan, eking out a living acting in commercials. When that line of income starts to dry up, he finds a job with a 'rental family' agency, where customers pay to have someone play the role of a family member or friend. This isn't such a far-fetched premise. There's an entire ecosystem within the Japanese show business industry of foreign resident actors who specialize in bit roles in commercials, movies, TV dramas, and historical reenactment programs that need non-Japanese on-screen cast members (the live-action adaptation of manga "Thermae Romae," for example. has a scene set in an ancient Roman bathhouse with dozens of non-Japanese extras). The size of these parts, though, means that the actors aren't making A-lister money, so Fraser's character needing to take on an unorthodox job to make ends meet is pretty plausible. Likewise, Japan, really does have rental family agencies. They first started attracting significant attention in the early 2010s, and we've even tried their services out for ourselves, such as when our reporters rented a middle-aged man or sister (two sisters, actually). That said, judging from the trailer, it's debatable whether "Rental Family," directed by professionally mononymous Hikari, who was born in Japan and moved to the U.S. after high school, is attempting to accurately depict the status of rental family agencies in contemporary Japanese society, or whether its main goal is to tell a dramatic and emotional story with Fraser's character's job as its framing device. For example. a major plotline seems to involve a Japanese woman hiring Fraser's character to pretend to be the father of her daughter, who appears to be of mixed Japanese/Caucasian ancestry. 'This girl needs a father,' Fraser's boss tells him, and when he introduces himself to the child as such, in a public place, she shouts 'I hate you!' and storms off. 'She hates me,' Fraser laments to his boss, who replies 'That's what being a parent is.' Now, it's definitely true that most countries don't have rental family services, and the obvious reason is that the concept would be seen as just too weird. But while the idea isn't too weird for Japanese society as a whole, renting a family member is still considered unusual by most Japanese people. There's no real pushback against it, since it's seen as quirky but harmless fun for those who're intrigued by the proposition, and you could argue Japan is already somewhat softened regarding paid quasi-social relationships, what with hostess/host bars having been a thing for so long. However, hiring a stranger to pretend to be your child's father, especially as an attempt to address clearly severe psychological issues stemming from the parent's absence, is something that most Japanese people would say is a cruel disservice to the child, and not the sort of benefit that rental family agencies promote themselves as providing. Yes, you can rent a 'dad' in Japan, as Conan O'Brien famously did during his time in the country, but again, the service is targeted at adults wanting a fatherly figure for role play, not as a way to address the emotional trauma of a minor. Similarly, Japan's 'rental grandma' service is more about the sage wisdom, traditional skills, and calming presence that a woman of advanced age can provide, not necessarily acting as a substitute for an actual familial connection. So what about the two scenes where Fraser appears to have been hired to play the role of a groom at a wedding, one a Western-style ceremony and one a traditional Japanese one? Surely that's got to be crossing some sort of marriage-fraud line, right? Except, no, those are actually possible scenarios, though maybe not the most plausible. That's because in Japan, wedding ceremonies, whether performed at a church or temple, aren't legally binding. The only way to make your marriage official in the eyes of the law is to submit your marriage registration paperwork to your local city hall or ward office. So as long as the chapel or temple is OK with it, you could, in theory, hold a wedding ceremony, and a reception too, as a purely for-fun thing, perhaps if circumstances mean you're unlikely to ever get legally married to an actual life partner. Sure, it'd involve considerable expense, and there's no guarantee that all of your friends and family members would be onboard and happy to attend, but there's no legal barrier to doing it if you want to have the wedding experience without actually getting married. Oh, and you also have to give "Rental Family" credit for making sure to pick a suitably niche console to be the system of choice of the lonely man who hires Fraser to pretend to be his buddy. ▼ Your true friends are the ones who'll still hang out and play Dreamcast games with you in 2025 (but they'd be even better friends if they helped keep any snacks off of the disc drive cover). The trailer also includes a few shots of the Shibuya Scramble intersection, but I'm pretty sure the U.N. recently passed a resolution mandating the landmark be shown at least once in any foreign-produced movie with scenes set in Tokyo. The more aggravating thing is when the preview has someone saying, ostensibly to Fraser, 'You could live in this country for a hundred years, and there will still be things you won't understand.' Yeah, Japanese culture has its initially confusing quirks, just like any country's culture does, but playing up the inscrutability of the Japanese psyche is a pretty tired cliche, especially considering how many of Japan's real-world foreign residents effectively adapt to the local social norms way before they hit the century mark of living here, and even more especially when the line is paired with visuals showing people waiting at a train crossing, which doesn't exactly make one say 'Ah, Japan…so mysterious!' ▼ Granted, the barriers do tend to go down earlier in Japan than in some other countries, but 'Wait here so you don't get hit by a train' isn't so hard for non-Japanese people to wrap their heads around. So you could say that it's kind of a mixed bag in terms of how much of a window into modern Japanese life "Rental Family" is going to be, but that might not really be its intention anyway. Fraser's character himself even says 'You know, sometimes it's OK to pretend' as the trailer wraps up, so 100-percent real-world accuracy probably isn't the goal, and if nothing else it looks like it's going to be a story that's both introspective and encouraging of empathy, neither of which are bad emotional spaces for a movie to take its audience. "Rental Family" opens in theaters in North America on November 21. Source, images: YouTube/SearchlightPictures Read more stories from SoraNews24. -- We tried Tokyo's 'rent a middle-aged Japanese man' service, and it was awesome! -- Conan O'Brien in Japan episode features Toto toilets, Harajuku, a rented family and Conan Town -- Rental grandma service growing in Japan, can help cook or break up with boyfriends External Link © SoraNews24

Ghibli Princess Mononoke Face Magnets return to stores, are ready to move to your fridge【Photos】
Ghibli Princess Mononoke Face Magnets return to stores, are ready to move to your fridge【Photos】

SoraNews24

time7 hours ago

  • SoraNews24

Ghibli Princess Mononoke Face Magnets return to stores, are ready to move to your fridge【Photos】

Intricate details and moveable jaws bring the beauty and ferocity of the anime film classic to your home. The gigantic selection of items at Ghibli specialty shop Donguri Kyowakoku is both a blessing and a curse for fans of the studio's celebrated library of anime films. On the one hand, no matter when you step inside one of the chain's branch, you can be sure that you're going to find something cool, but on the other hand, having such an extensive array of merch means that there's not enough space to keep everything stocked all the time. Thankfully, Donguri Kyowakoku realizes that not everyone can fit a shopping run in before supplies run out, so for their most popular items the chain has occasional restocks. The wait might be months, or even years, but if you've been keeping your fingers crossed that the amazing Princess Mononoke magnets would one day come back, then you'll be happy to know that your wait is over. These intricately detailed pieces measure around 7 centimeters (2.8 inches) in length, though Yakul's and the Great Forest Spirit's antlers stretch their dimensions to 11 and 11.5 centimeters, respectively. In any case, though, they're all large enough to command attention, but compact enough that finding space for them on the fridge shouldn't be a problem for anyone. Some of the designs even feature movable parts, as you can adjust the jaws of the wolves Moro and her pup and boar Okkoto to better show off their fangs and tusks. Now, if this isn't your first time shopping for anime merch, you can probably already guess that, like many variations-on-a-theme lines, the Princess Mononoke Face Magnets, as they're collectively called, are sold as a random, blind-box/gacha items. However, if you're keen to gather the whole bunch, and want to avoid spending any more than you have to by eliminating any possible duplicates, you can also buy them as a 'box set' that guarantees you exactly one of each design. ▼ As a box filled with boxes, it's a box set in both possible senses of the term. Individually the magnets are priced at 1,320 yen (US$8.90) through the Donguri Kyowakoku online shop here, while the box set can be ordered here for 7,920 yen. They'll also be available in-store at physical Donguri Kyowakoku stores, like the forest-themed one that just had its grand reopening at the base of the Tokyo Skytree. Source: Donguri Kyowakoku Top image: Donguri Kyowakoku Insert images: Donguri Kyowakoku (1, 2) ● Want to hear about SoraNews24's latest articles as soon as they're published? Follow us on Facebook and Twitter!

Yosano Akiko: Passionate Poet and Prescient Journalist

time8 hours ago

Yosano Akiko: Passionate Poet and Prescient Journalist

Home Topics Yosano Akiko: Passionate Poet and Prescient Journalist Shapers of Japanese History Society Culture Society History Aug 8, 2025 Yosano Akiko burst onto Japan's literary scene in 1901 with her sensuous poetry collection Tangled Hair , published when she was 22. She is recognized as one of Japan's major twentieth-century poetic figures, but her journalistic work, often ahead of its time, has received less notice. Yawa hada no / atsuki chishio ni / fure mo mide / sabishikarazu ya / michi o toku kimi This hot tide of bloodbeneath soft skin and you don'teven brush it with a fingertip Aren't you lonely then you who preach the Way? Many Japanese people who hear the name Yosano Akiko will recall this famous tanka of hers. It appeared in Tangled Hair , her 1901 collection of dazzling, free-spirited love poems. At a time when women's lives were restricted by the traditional household system and old-fashioned values, Akiko expressed without restraint what it felt like to be a young woman in love. As well as her 24 volumes of tanka (including coauthored works), she produced translations of The Tale of Genji and many other classics into modern Japanese, in addition to writing over 100 children's stories and more than 600 other poems and children's songs. Apart from her literary activities, she wrote for a long period for newspapers and magazines on topics like education and gender equality. This was collected into 15 volumes of commentary, but her journalistic activities, brimming with foresight, have still not received proper recognition. Akiko was also a working mother, who raised 11 children, and this is likely to have influenced her contemporary stance on women's lives. Freedom and Equality The cover of Tangled Hair. (Courtesy the National Diet Library) Yosano Akiko was born in 1878, in Sakai, Osaka, to the owners of a traditional confectionery store. Her older brother Hō Hidetarō studied at Tokyo Imperial University (now the University of Tokyo) before becoming a professor of engineering at the institution and a famous scientist. Akiko herself excelled at science and mathematics, but as a girl she was not able to further her studies as she wished, only completing the equivalent of junior high school today. She was made to help with bookkeeping at the store from her early teens, and thus keenly felt the irrational nature of gender inequality. In 1900, she joined Shinshisha (New Poetry Society), headed by Yosano Tekkan, who was at the center of a movement to revolutionize the traditional waka form. Her poems appeared in the group's journal Myōjō (Bright Star), and her sensuous debut collection Tangled Hair was published the following year, when she was 22. It left behind the elegant depictions of nature that were customary in traditional Japanese poetry, showing that Akiko had a reformer's spirit from the start, and was a firm devotee of the new wind blowing through Japanese poetry. This was a time when freedom of speech was severely restricted. Bright Star 's use of an illustration of a naked woman was judged to be disturbing public morals, and the issue was suppressed, while other leading literary figures of the time like Nagai Kafū and Mori Ōgai had their books banned. Akiko herself must have felt how her freedom of thought and expression were under threat. Yosano Tekkan. (Courtesy the National Diet Library) For this reason, equality and freedom were vital keywords for Akiko from the beginning. And that she learned this through personal experience rather than at school or in books was her strength, more than anything. A Social Critic Ah, my brother, I weep for you Thou shalt not die .You, the last-bornwere most cherished of us all— would your parents put a sword into your handsand order you to slay a man?Would they bring you up to twenty-four then say 'Go kill, then die'? Akiko's poem expressing concern for her soldier brother 'Thou Shalt Not Die' was published in Bright Star in September 1904, in the middle of the Russo-Japanese War. It was criticized as being out of step with the mood in Japan, but Akiko countered that it should be taken only as a poem. It was not necessarily antiwar, as an expression of natural concern for her brother, while at the same time it demonstrated that she was not afraid to write what she really felt. By this point Akiko was 25, and married to her poetic mentor Tekkan, with two children already. In 1909, Akiko showed her satirical side, first with a tanka responding to successive bans on works by Kafū that made an ironic comparison with the prohibition of sales of horse racing betting slips. In a second poem, she made reference by their given names to Komatsubara Eitarō, the minister of education, and Hirata Tōsuke, the home minister, mocking them as ignorant of literature. These two men were most closely involved in censorship and to rail at them openly shows Akiko's startling courage. Readers who went into a frenzy over Tangled Hair may have been baffled by the change in register. Her magazine articles of the period also ridicule censors and describe her unique method of trying to keep her children unaware of the differences between boys and girls until adolescence. Her 1912 trip to Europe with her husband helped these aspects of her writing to blossom. She met with the sculptor Auguste Rodin and was interviewed by the press in France, which fostered her confidence and pride as a journalist. The Rise of Women's Magazines There are two major reasons why Akiko wrote so much social commentary after her return from Europe. One was that the media saw her as a vital contributor, and another was that she had topics that she wanted to write about. Akiko put the most energy into this form of writing in the Taishō era (1912–26), when Japan's print media was in its heyday and at its most influential. As the people matured as citizens and sought out information, newspaper circulation soared. The rise in female readers cannot be ignored. Government support for girls' secondary schooling had resulted in more educated women, and many women's magazines were founded to cater for them. As someone who had broadened her horizons through travel to Europe and also had experience of motherhood, Akiko must have been in great demand as able to write on a wide variety of topics. From this perspective, it was not so much that the media needed Akiko as that the times did. Akiko also had topics she wanted to write about, including how to achieve equality and freedom. She wrote for the media for more than 20 years, because she felt that she herself had room for improvement, due to a lack of schooling and culture, and even when swamped with things to do, she never stinted on reading books, newspapers, and magazines. One of her rare talents was the ability to deepen her personal thinking in this way. 'In the ideal family, women are financially independent and men and women are equal.' 'Men today work for too long. They should be involved with raising children and housework.' 'If we became a society where everyone worked, working hours would be shortened, and we could use our leisure time in many different ways.' 'Learning should not only take place in school. People should learn throughout their lives.' Akiko's writings are full of prescience, considering that she was writing at a time when there was no concept of gender equality, work-life balance, or lifelong learning. As the number of women working in factories was increasing, there was a growing debate over ideal ways to 'protect motherhood,' touching on issues including the improvement of poor labor conditions that impacted mothers' health and economic measures to support them. Akiko engaged in debate with the commentator Hiratsuka Raichō and the activist Yamakawa Kikue, but her views were so far ahead of their day that the two sides were constantly at cross-purposes. Only a handful of people must have been able to understand Akiko's ideal for the social system and individuals' way of life. A Celebrity and Influencer Akiko's media involvement went beyond her work with newspapers and magazines. With the economic development of the Taishō era came urbanization, the emergence of a mass consumer society, and advertising culture. As the slogan 'Today the Imperial Theater, tomorrow Mitsukoshi' indicates, department stores like Mitsukoshi were blossoming as enticing new spaces. Akiko became an advisor to Takashimaya Department Store, and was involved in organizing the store's Hyakusenkai event for kimono designs for more than 20 years. This meant not only judging products sent from across the country each season but also performing the tasks of a contemporary copywriter, such as selecting and naming fashionable colors and providing poems for posters and guides. Jānaristo Yosano Akiko (Yosano Akiko, Journalist) by Matsumura Yuriko, 2022. The cover photograph shows Akiko at the Hyakusenkai venue. Published by Tanka Kenkyūsha. In 1920, advertisements for the Calpis beverage using Akiko's poems appeared several dozen times in newspapers, such as: Karupisu wa / kushiki chikara o / hito ni oku / atarashiki yo no / kenkō no tame (By the power / of Calpis— / The miracle of / health for / our new world). Mishima Kaiun, who created the lactic acid drink Calpis (known overseas as Calpico), was a skilled marketer, and after visiting the Yosano home with samples of the beverage, asked Akiko if she could write poems to use in advertisements. This episode indicates her power as a celebrity and influencer. 'Health' was a relatively new concept at the time, showing Akiko's discernment in using it in a poem. Frontispiece photograph for the 1923 commentary collection Ai no sōsaku (The Creation of Love). (© Kyōdō) Politics and Poetry Akiko's eighth collection of commentary was called Gekidō no naka o iku (Passing Through a Turbulent Age). Indeed, she lived through a time when Japan was involved in a major conflict around every decade, from the 1894–5 Sino-Japanese War through the Russo-Japanese War to World War I. She expressed her wish for peace in an article titled 'Sensō ni tsuite no kōsatsu' (Thoughts on War) written for a magazine in April 1918, toward the end of World War I. If individuals kill and wound each other to prove they are right, or take weapons and force their way into unarmed people's homes to attain justice, they are clearly evil, no matter how beautiful the words used to express such acts. . . . Is it possible to say that something unforgivable for individuals is glory, justice, or good conduct when performed by a state? In July of the same year, she wrote the following poem for a newspaper. It was later included in her collection The Firebird . Onna yori / chie ari to iu / otokotachi / kono tatakai o / yamenu kashikosa We are wiser thanwomen, goes the male claim How superior the wisdom that can not stop this war! There was no contradiction in Akiko between being both a poet and a journalist. Her constant interest in what was taking place in the world can still encourage us today. Tangled Hair was published in Japanese under the title Midaregami , and The Firebird as Hi no tori . (Originally published in Japanese on June 20, 2025. All poem translations © Janine Beichman. Banner photo courtesy National Diet Library.) literature Yosano Akiko poetry

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store