logo
‘Tamil: The Best Stories of Our Times': Tamil modernity, a field of tensions between past and future

‘Tamil: The Best Stories of Our Times': Tamil modernity, a field of tensions between past and future

Scroll.in6 days ago
In Tamil: The Best Stories of Our Times, editor and scholar Perundevi brings together 22 short stories by some of the most acclaimed voices in contemporary Tamil literature, including Jeyamohan, Perumal Murugan, Salma, and Imayam. The stories carry the sediment of caste, class, gender, and postcolonial legacies in their syntax, their silences, and their small rebellions.
The editor's introduction traces the Tamil short story's genealogy from its Manikodi-era roots in the 1930s to the hyper-realistic, genre-bending work of the present day. She invokes Pudumaippithan's idea of suchumangal – the 'subtler aspects of life' –and sets the tone for the stories to follow. What I've always liked about Tamil fiction is how they're not outright wrapped in moral clarity and, instead, find their meaning in the more minor contradictions of society, family, and life. They refuse to be indulgent character studies and instead are very matter-of-fact in asking the numerous, seemingly heavy-handed questions they do. How does a woman's worth become entangled in her womb? How is a tailor's pride interwoven with a worn-down sewing machine? More importantly, they all seem to ask the same question of how identity – ethnic, religious, and gendered – splinters in the echo chamber of diaspora and memory.
Confronting social forces
The variety of narratives that Perundevi has chosen reflects the editor's disinterest in sticking to only one particular undertone within a social subject. It's not just a woman's distress; it's also class and caste that come into play. Many of these stories confront large social forces – patriarchy, religious orthodoxy, and neoliberalism. But they're not overly didactic, and they couldn't afford to be, since they stirred up masses and had a significant impact on readers.
A favourite of mine was JP Sanakya's 'The Rules of the Game' in Janani Kannan's translation. Its opening is visceral, and plays out as a scene from a film: a woman, pregnant from gang rape, becomes a figure of familial shame rather than sympathy. What the editor also comments on, in the introduction, is that the story refuses to follow the traditional victim arc and instead overturns the trope on its head with the protagonist quietly resolving to shove her elbows to crawl from her own societal, protective bubble. However, we see the trope handled in a sensitive way in Imayam's 'Heartbreak', also translated by Kannan, with the protagonist constantly giving the benefit of the doubt to her husband when he starts misbehaving with her after their time together as a married couple violently progresses ahead without a child.
Another quietly explosive story is Devibharathi's 'The Tool of His Trade', translated by N Kalyan Raman, which is very similar to the Marathi film Lathe Joshi, directed by Mangesh Joshi. Like Joshi, the protagonist here is rendered obsolete by changing times. His tailoring tool is not just a physical object; it is the crux of his dignity, his history, and his self-worth. The story echoes a broader theme whose vein runs through the anthology, along with others: how technological, social, and political changes subtly displace the working class, often without offering anything to replace what is lost.
What I also appreciated about the collection is how the stories balance realism with allegory, even magic realism, without losing political urgency. In Keeranur Jakirraja's 'The Saga of Butchery', translated by Raman) a man sacrifices a camel on Bakr-Id to stand out, only to be haunted – literally – by its severed head. 'Hussain knew that the weapon of last resort was always money and that it had no substitute,' the narrator remarks, a line that captures the tragic comedy of class aspiration. The translator effectively brings out the stink of camel meat, which, quite poetically, could be taken to reflect the stink of class aspirations that haunt the protagonist, much like the camel. The writer merges the grotesque with the satirical and gives us a story about masculine pride and performance (or performance pressure) in the face of 'giving your word' to society.
Elsewhere, magic realism turns poetic. In Perumal Murugan's 'The Blouse', translated by Raman, an elderly village woman refuses to wear a blouse at her son's wedding, despite her family's attempts to civilise her into 'respectability.' The moment she relents, a blouse-induced cyst grows under her armpit 'as big as a newborn's head.' 'She imagined the blouse as a hacksaw that would cut off all the fingers of her daily activities,' Murugan writes.
Like 'The Saga of Butchery', several stories examine the fragility of male identity within modern structures of power. In Aravindan's 'Screening', translated by Yashasvi Arunkumar, a man's polite, self-effacing demeanour hides an internal crisis that erupts when he voices a desire considered too crude for public discussion. 'Whether it was anger or desire, he had long learnt to lock it away inside himself. After so many years of such discipline, what kind of disgrace was this?' the protagonist wonders. The story unfolds like a psychological thriller, using silence and suggestion to critique a social order that rewards restraint but punishes emotional honesty.
The eyes of the beholder
At their heart, many of these stories return to questions of how we are seen and how that gaze reshapes the self. Latha's 'Cheenalatchumi's Queue', translated by Kannan, is set in Singapore, and reclaims diasporic Tamil womanhood from both Western racial hierarchies and intra-community casteism. The protagonist rejects the derogatory name 'Cheena Latchumi' and insists on being seen on her own terms.
The translations throughout the collection are on the whole excellent. Raman's translations stand out for their clarity and precision, while Kannan captures the inner rhythm of women's emotional landscapes with restraint and empathy. As a collective effort, I think the translations maintain fidelity to Tamil idioms and cadence without overwhelming the English narrative with excessive gloss. However, I would've liked a tiny glossary at the end to better understand the lesser-known Tamil terms. As somebody who is entirely unfamiliar with the language, some of the specific references were a little opaque to me, especially sensitive terms like yov.
Finally, I'd like to add I find it refreshing that Preundevi's anthology does not aim to represent Tamil identity in any fixed or homogeneous way. Instead, it offers something more valuable: a recognition of Tamil modernity as a field of tensions between past and future, caste and class, men and women, language and silence. The anthology, like the literary tradition it emerges from, offers no easy resolutions.
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Shazia Iqbal on directing Dhadak 2 as a Muslim woman: ‘Box-office collection is secondary to the opportunity to make the film'
Shazia Iqbal on directing Dhadak 2 as a Muslim woman: ‘Box-office collection is secondary to the opportunity to make the film'

Indian Express

timean hour ago

  • Indian Express

Shazia Iqbal on directing Dhadak 2 as a Muslim woman: ‘Box-office collection is secondary to the opportunity to make the film'

Your debut as a feature film director with Dhadak 2 is being widely talked about. What are your thoughts currently? Given how the industry has changed in recent years and streamers have come into dominance, it is a big thing to get a film released in theatres. This is a big opportunity for me. In spite of Dhadak 2 releasing with four other big movies, the footfall has increased by word-of-mouth. Hopefully, it will keep growing. Do you see it as a breaking-the-glass-ceiling moment that being a Muslim and a woman film director, who is not from the industry, you have made a romantic film in which casteism is the central theme? I think so and not because of any selfish reason. There are so many aspiring filmmakers, who don't see enough people representing them in terms of religion, caste or background. When they see an outsider, a woman from a marginalised community, directing such a production, they might think that if she can do it, we have a chance as well. For that reason, I think it is a big deal that a mainstream production house has given me this opportunity to direct a relatively big film — maybe not big terms of budget but certainly, in scale. The box-office collection is secondary to the opportunity itself. It is common to talk about insiders-outsiders. All the actors of the film, including the leads Triptii Dimri and Siddhant Chaturvedi, are outsiders. This might encourage someone to dream. How helpful was it that Karan Johar, as a producer, wanted Dhadak 2 to remain true to the vision of the original Tamil-language film Pariyerum Perumal (2018)? When I first met Karan, he had already watched my short film Bebaak (2018). He told me that the reason he wanted me to direct this movie was because I handled my own film with such sensitivity. That kind of gaze and lens was needed for Dhadak 2 as well. Irrespective of what happened with Dhadak (the 2018 movie was criticised for glossing over the caste-based prejudices), Karan wanted us to be true to the soul of Pariyerum Perumal, which is directed by Mari Selvaraj, who comes from the Dalit community. As someone who belongs to a marginalised community, I knew that if my film is remade, I would not want anyone to deviate from its core theme. While reimagining the film, we wanted to make our own film, but we did not want to override the original voice of the Tamil movie. Also Read | The real horror in Dhadak 2 isn't the killer, it's us There is a lot of criticism about Siddhant Chaturvedi being 'brown-faced' in the movie even though he has delivered a compelling performance as a Dalit law student. Siddhant is not trained, but he is an intuitive and intelligent actor. I follow the process of speaking to actors extensively, and I try to build a relationship based on trust and openness. When an actor plays a certain character, he brings himself to interpret it. I wanted to tap Siddhant's vulnerability rather than saying that 'you went through that heartbreak, use it in this scene.' Even if you had not tanned Siddhant, we would have faced criticism. Then, people would have said we did 'Dharma-fication' of the lead actor. It is a high-saturation film and even Triptii looks four shades darker. Because Siddhant has used tan, people are commenting on it. Of course, one can question why we did not cast someone who is brown-skinned. Casting in films is a far more complicated conversation. To put the burden of fixing the industry on a debut director is not fair. Tanning is wrong, but it is also done in Tamil or Malayalam movies. Because it's a Dharma production and Karan is at the forefront of it, this is drawing more flak. However, my team and I are okay with this criticism because this conversation is also necessary. Does Dhadak 2 mark a shift in Dharma Productions' approach towards mainstream romantic movies? Yes, and I am at the edge of that shift. For someone who is trolled so much and called 'the flag-bearer of nepotism', Karan has brought together us outsiders to make this film. He has made a bold move because mainstream Hindi movies have a certain grammar. In the late '90s, the issue of identity took a backseat and movies became candyfloss. But if social relevance is once again part of mainstream storytelling, more filmmakers should embrace that. Triptii Dimri has a monologue when she questions the idea of 'izzat' and if women alone are responsible for it. Though casteism is the central theme of the film, I thought we needed to have a conversation about gender. We take the agency of a woman away when we tell her who she is allowed to love. Triptii's character needed that agency even as she is ignorant about the prevalence of caste-based bias in cities. Both my co-writer Rahul Badwelkar and I have been disturbed by the term 'honour'. We knew somewhere we need to bring her character Vidhi's voice into the film as well as question this idea of 'honour' and why women are burdened with it. In one of the scenes, a bucketful of muck is thrown at Nilesh. How tough was it to shoot the film? That was the point in the film when Nilesh (Siddhant) starts getting more assertive. As the film's narrative progresses, he is finding his voice. We wanted a moment of assertion when he was fighting back. We have instances of 'manual scavengers' being shamed. When muck from the gutter is thrown at him to shame him, Nilesh makes it his moment by not washing it off. He faces his tormentor, completely covered with muck and puts it back on the latter. Of course, we were not going to put muck on actors. So, the make-up team made it with chocolate and palak. We had the time to throw it on him only once. So, we rehearsed it beforehand. Tell us about your journey as a filmmaker I am not a nepo kid, but my father, Zahid Iqbal, worked as an assistant to filmmaker Ramanand Sagar. The trivia that I tend to share about my father is that he was involved with the casting of Ram and Sita for the DD serial Ramayan (1987-88). When I was studying architecture, production designer Sharmishtha Roy visited our college. I was influenced by how she spoke about films. After graduation, I thought of giving films a shot and worked on the sets of ads and shows. I started writing in 2011 while working as a production designer. To show that I can direct, I made the short film Bebaak. Somen Mishra, Dhadak 2's co-producer, got in touch with me after that and even showed it to Karan. I would say that my journey of making my debut feature film is about 18 years. Did working on projects like the series Sacred Games help you find the support system? When I was working with Anurag Kashyap on Mukkabaaz (2017), I told him that I wanted to direct a short. After reading the Bebaak script, he offered to produce it. We had cast someone else for the role that Nawazuddin Siddiqui eventually played. That actor stepped down days before the shoot, and I asked Anurag if he could ask Nawazuddin if he would play the role (of a religious leader),and Nawaz said yes. What was your experience with the Central Board of Film Certification (CBFC)? Karan wanted to save every cut and spoke to the members about why certain things needed to stay in the movie. This was an emotionally difficult experience for me. My parents raised me with certain values which included not being okay with something wrong in the society and to question things. With the censor board, I felt they were trying to tell us what to do or not do. Maybe I have said things too directly in this film and we will use more metaphors and symbols in the next one. What kind of films do you see yourself making in the coming years? Many are surprised that we made a mainstream film that's hard-hitting. I hope I am not tagged as a political filmmaker and not get work. I am more comfortable with being called a socially-relevant filmmaker and I want to make movies in the mainstream space. The film can belong to any genre, still you can make your statement. That's an art Koreans have mastered; Parasite (2019) is a great example of that.

WATCH: Mrunal Thakur can't stop blushing as she vibes to Dhanush's Enna Sugam from Idli Kadai
WATCH: Mrunal Thakur can't stop blushing as she vibes to Dhanush's Enna Sugam from Idli Kadai

Pink Villa

timean hour ago

  • Pink Villa

WATCH: Mrunal Thakur can't stop blushing as she vibes to Dhanush's Enna Sugam from Idli Kadai

Dhanush and Mrunal Thakur have been making headlines ever since reports of the two in a romantic relationship started making rounds. Now, the Sita Ramam actress is winning over the internet as she was seen singing along to a song from Dhanush's upcoming film Idli Kadai. In the video shared by Mrunal Thakur on social media, the actress is seen vibing to the melodious track Enna Sugam. As the video went viral, viewers could see how the Hi Nanna star couldn't stop blushing while singing the lyrics. Check out the post by Mrunal Thakur The song Enna Sugam is composed by GV Prakash Kumar from the upcoming flick Idli Kadai. The track, penned by Dhanush himself, has Shwetha Mohan singing alongside him. Watch the song Enna Sugam here: Talking about the Idli Kadai, the upcoming Tamil-language flick is directed by Dhanush, marking his 4th directorial after Pa Paandi, Raayan, and NEEK. The flick is touted to be a drama venture and is slated to release on October 1, 2025. Moreover, the movie has several actors like Arun Vijay, Shalini Pandey, Sathyaraj, R. Parthiban, P. Samuthirakani, Rajkiran, and many more in key roles. Are Dhanush and Mrunal Thakur dating each other? For those unaware, Dhanush and Mrunal Thakur are rumored to be dating each other. As per a report by News18, sources claim that the actors are in the early stages of seeing each other but would like to keep it private for the time being. While they are dating, Dhanush and Mrunal are keeping it private for now. However, as reports are heating up, the actress recently started following Dhanush's sisters on social media. Dhanush and Mrunal Thakur's work front Dhanush was last seen in the lead role for the film Kuberaa, directed by Sekhar Kammula. The drama flick featured him in the role of a beggar, with actors like Nagarjuna Akkineni, Rashmika Mandanna, Jim Sarbh, and many more in key roles. With Idli Kadai in his release lineup, the actor has wrapped the shoot for Tere Ishk Mein, directed by Aanand L Rai. Furthermore, he is filming for the tentatively titled D54, co-starring with Mamitha Baiju.

Akanksha Puri Reveals CHILLING Pool Incident With Sanam Johar On Ek Aasmaan Tha Sets: 'Strap Came Off...'
Akanksha Puri Reveals CHILLING Pool Incident With Sanam Johar On Ek Aasmaan Tha Sets: 'Strap Came Off...'

News18

time2 hours ago

  • News18

Akanksha Puri Reveals CHILLING Pool Incident With Sanam Johar On Ek Aasmaan Tha Sets: 'Strap Came Off...'

Last Updated: Akanksha Puri recalls wardrobe malfunction during Ek Aasmaan Tha shoot, praising Sanam Johar for saving her from embarrassment in a freezing pool sequence. Akanksha Puri's latest music single Ek Aasmaan Tha, co-starring Sanam Johar, has been creating buzz for its romantic and dramatic visuals — but behind the scenes, the actress experienced a moment she'll never forget. In a candid chat with Bollywood Bubble, Akanksha opened up about a wardrobe malfunction on set that turned into a nerve-wracking incident. 'It was raining, the pool water was icy, and I was wearing this long, heavy gown. Then the strap came off, and the dress dropped in front," Akanksha recalled, describing how an intense pool sequence quickly became an unexpected challenge. The actress credited Sanam Johar for stepping in at exactly the right time. 'He pulled me close and hugged me tightly till the stylist rushed in. I was petrified, but he saved me from major embarrassment," she said. Despite the mishap, Akanksha pushed through with professionalism, thanks to quick fixes and a supportive crew. 'Espresso shots were my rescue plan. I kept sipping them before and after jumping into the water. They didn't drag the shoot; they were well-prepared and clear on the vision. That helped a lot," she added. Ek Aasmaan Tha marks Akanksha's latest outing in the music video space, blending romance and drama against scenic backdrops. The actress, who began her career as a model for top brands, made her acting debut in Tamil cinema with Alex Pandian in 2013. She rose to Bollywood fame with Madhur Bhandarkar's Calendar Girls (2015) and went on to appear in multiple regional films across Malayalam, Bhojpuri, and Kannada. Her portrayal of Goddess Parvati in the hit TV show Vighnaharta Ganesh brought her immense small-screen popularity, and she has since explored music videos and reality television, including a stint on Bigg Boss OTT 2. With Ek Aasmaan Tha, Akanksha proves that even challenging on-set moments can be turned into memorable stories — especially when met with quick thinking, a reliable co-star, and a strong crew. Disclaimer: Comments reflect users' views, not News18's. Please keep discussions respectful and constructive. Abusive, defamatory, or illegal comments will be removed. News18 may disable any comment at its discretion. By posting, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store