logo
Tourism ministry shares details of Cambodia-China Tourism Year events

Tourism ministry shares details of Cambodia-China Tourism Year events

The Stara day ago

PHNOM PENH: In a bid to strengthen cultural and tourism ties between Cambodia and China, the Ministry of Tourism has laid out ambitious plans for the 'Cambodia-China Tourism Year 2025'.
The initiative, a result of Chinese President Xi Jinping's state visit to Cambodia in mid-April, aims to attract a larger number of Chinese tourists and deepen bilateral relationship between the two nations.
Chuk Chumno, director-general of Tourism Development and International Cooperation at the Ministry of Tourism, confirmed the launch of this significant campaign.
He shared details about the lineup of major events that will be organised as part of the 'Cambodia-China Tourism Year 2025'.
The events will showcase the rich cultural heritage and tourism potential of both countries.
'These include an international music festival, an international street art festival, a mixed martial arts festival, food diplomacy promotion and the Cambodia-China International Tourism Conference, among others,' said Chumno.
One of the highlights of this extensive programme is the tourism business matching forum, which is expected to facilitate deeper collaboration in the tourism sector.
The initiative will also feature the exchange of tourism goodwill ambassadors and promote Cambodia-China film tourism through targeted activities, including a planned visit by a Chinese media delegation.
Plans have also been laid out for an overland expedition from China which will culminate with a tour of the Kingdom, although details of the route were not available.
Chumno elaborated on the planned international music festival, which will be held either in Siem Reap province or Phnom Penh.
'It will serve as a cultural exchange between the two countries, showcasing the diversity of our artistic traditions,' he said.
In addition, a street art festival will feature a variety of performances, including traditional Cambodian Bassac theatre and Chinese opera, to engage audiences with both cultures.
A unique element of this collaboration is the special performance planned between two iconic characters from both nations' folklore: the Monkey King Hanuman from Cambodia and the Monkey King Sun Wukong from China.
'We are curious to learn about the Chinese Monkey King and they are interested to know more about Hanuman,' Chumno explained, emphasising the shared cultural heritage.
In addition to the arts, martial arts will also play a key role in the exchange. Cambodia and China both boast rich traditions in martial arts, including Cambodia's kun lbokator, yuthakun khom and Kun Khmer, and China's kung fu, Shaolin, and tai chi.
These traditions will be highlighted throughout the year as part of the ongoing cultural dialogue.
To further attract Chinese tourists, the tourism ministry has aligned these events with China's major holidays, such as the Chinese New Year and the October Golden Week.
Tourism minister Huot Hak, the governor of China's Jiangsu province and other Chinese officials chose the third quarter of the year for the events to ensure that the Chinese public has the opportunity to explore Cambodia during their vacation period.
A key aspect of the campaign will be food diplomacy, with both countries exchanging regional culinary delights.
'Cambodia will showcase its traditional dishes, including amok noodles, Khmer desserts and a variety of Khmer cakes,' said Chumno.
China will present its eight regional dishes, providing a unique opportunity to celebrate and promote both cultures' food traditions.
The cultural exchange and tourism collaboration was officially inaugurated at the Chaktomuk Conference Hall in Phnom Penh on May 23.
The opening ceremony included a special art performance, 'The Beauty of Cambodia-Jiangsu', which was held from May 23-25.
This event marked the beginning of a series of planned cultural showcases, strengthening the tourism links between the two nations.
The event aims to build on the existing relationship between the two countries, which has seen a notable rise in tourist exchanges.
In the first four months of 2025, Cambodia welcomed 380,000 Chinese visitors — a 48 per cent increase from the same period in 2024.
Last year saw Cambodia welcome a total of 6,610,592 international tourists, including 848,952 from China, marking a 55 per cent rise compared to the previous year. - The Phnom Penh Post/ANN

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Burapha Task Force adjusts control measures for Thai-Cambodian border
Burapha Task Force adjusts control measures for Thai-Cambodian border

The Star

time12 minutes ago

  • The Star

Burapha Task Force adjusts control measures for Thai-Cambodian border

BANGKOK: The Burapha Task Force has revised its control measures for Thai-Cambodian border crossings in Sa Kaeo province to provide humanitarian support until the situation is resolved. According to a Facebook post by the Royal Thai Army (RTA) on Thursday (June 12), the adjustment aims to assist and facilitate citizens following the enforcement of control measures at all types of border crossings along the Thai-Cambodian border since June 7. On June 11, the Burapha Task Force modified the control measures for permanent border crossings and trade facilitation points in the Sa Kaeo border area, with a focus on helping citizens in line with the current circumstances. - Photo: The Nation/ANN Details of the adjustments are as follows: 1. Ban Khao Din Permanent Border Crossing Point: Operating hours: 8am–4pm, with flexed measures allowing six-wheeled trucks and above to pass through (previously, trucks were not permitted), with daily vehicle limits as follows: Outbound to Cambodia: Limited to 70 vehicles per day between 8am–4pm Inbound to Thailand: Limited to 70 vehicles per day between 8am–4pm 2. Ban Nong Prue Trade Facilitation Point: Operating hours remain 8am–noon, allowing six-wheeled trucks and above to pass through, with daily vehicle limits as follows: Outbound to Cambodia: Limited to 30 vehicles per day between 8am–noon Inbound to Thailand: Limited to 30 vehicles per day between 8am–noon 3. Ban Ta Phraya Trade Facilitation Point: Maintaining existing operations, prohibiting six-wheeled trucks and above from passing through. However, if travel is necessary, the route through the Thai-Cambodian Friendship Bridge Permanent Border Crossing (Ban Nong Ian) may be used. The RTA also announced that adjustments have been made to assist Cambodian students, who can pass through Ban Khlong Luek Permanent Border Crossing, Ban Khao Din Permanent Border Crossing, Ban Ta Phraya Trade Facilitation Point, and Ban Nong Prue Trade Facilitation Point during morning hours from 6am to 8am and evening hours from 5pm to 6pm. The RTA will continue to monitor the situation closely and implement necessary measures to limit entry and exit appropriately while providing assistance and facilitating people on humanitarian grounds until the situation is resolved. - The Nation/ANN

China extends 10-day visa-free transit policy to Indonesia
China extends 10-day visa-free transit policy to Indonesia

The Star

time8 hours ago

  • The Star

China extends 10-day visa-free transit policy to Indonesia

BEIJING: China granted Indonesian citizens a visa-free transit stay of up to 10 days on Thursday (June 12), expanding the countries that enjoy the policy to 55. China's visa-free transit policy applies to 60 ports in the country. Citizens from the 55 countries holding valid international travel documents and interline tickets with confirmed dates and seats to a third country or region can enter China visa-free at any of the 60 ports, and stay in designated areas for as long as 10 days. These travellers are allowed to engage in tourism, business, exchange visits or family visits. Expanding the policy to Indonesia will help boost the good momentum of China-Indonesia cooperation, and make bilateral trade and investment more convenient, an official with the National Immigration Administration said. - China Daily/ANN

Chinese Woman Arrested After Attempting To Break Into BTS' Jungkook's Home
Chinese Woman Arrested After Attempting To Break Into BTS' Jungkook's Home

Hype Malaysia

time10 hours ago

  • Hype Malaysia

Chinese Woman Arrested After Attempting To Break Into BTS' Jungkook's Home

It's only been a day since BTS (방탄소년단) member Jungkook (정국) returned from his military service. However, there has already been a serious invasion of his privacy. Earlier today, news outlets reported that a woman had allegedly attempted to break into the idol's home. According to news reports, Yongsan Police officers have arrested a Chinese woman in her 30s for attempting to trespass on Jungkook's residence in Yongsan-gu, Seoul. The incident occurred on the night of 11th June 2025 (Wednesday), at around 11:20pm. Police were called to the scene after neighbours caught the woman pressing the electronic keylock on the door, likely attempting to enter the premises. It's unknown whether Jungkook was at the residence during the incident. However, after her arrest, the woman revealed she came to Korea to see Jungkook following his army discharge. The police are investigating the specific circumstances of the incident. Jungkook's label, HYBE, has commented on the situation but said, 'It's difficult to provide detailed information on the situation as the police are currently investigating the situation.' Meanwhile, ARMYs online have shared their reaction to the news, mostly expressing shock over the situation. Many criticised the woman's action, hoping she'd receive appropriate punishment for attempted trespassing. Others lamented the extreme situation with BTS' stalkers, or sasaengs, urging HYBE to protect their artists. Some also said that the singer has only returned from the military for a day, but already has to deal with stalkers. This case isn't the only issue surrounding BTS' recent military discharge. After RM (알앰), V (뷔), Jimin (지민) and Jungkook completed their military service, roughly 1,500 ARMYs flocked to the HYBE building in Seoul to celebrate the occasion. However, the move sparked a backlash as the large crowd could cause traffic disruptions and possible accidents. In response, Jimin shared a post on the Weverse platform, asking the fans not to gather near the building. While we understand the fans' wishes to meet the BTS members, we hope they can respect the idols' wishes not to gather in front of the HYBE building. As for the break-in case, we hope the perpetrator will receive the appropriate punishment. What are your thoughts on this? Sources: Chosun, Twitter, Koreaboo What's your Reaction? +1 0 +1 0 +1 0 +1 0 +1 0 +1 0

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into the world of global news and events? Download our app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store