logo
The Zimbabwean singer who found fame in China – and obscurity at home

The Zimbabwean singer who found fame in China – and obscurity at home

Al Jazeera13-04-2025

Harare, Zimbabwe – It was 2017 and Jo Stak – wearing a red tuxedo jacket, a bow tie and a homburg hat – was belting out a Mandarin song.
Red and yellow lights shimmered around him as a crowd of cheering, flag-waving fans on the Chinese version of The Voice gave a standing ovation at the end of his act.
Stak's melodious rendition of a 1992 Chinese song called The World Needs Warm Hearts was broadcast on national television.
'I was invited to perform at The Voice as a guest performer that year,' Stak recalls.
The prime-time spot reflected how well-known he'd become in China. On Douyin, China's version of TikTok, he had about five million followers. He'd appeared on some of the country's biggest television stations. Fans stopped him on the street to ask for a photo or just have a chat. The Zimbabwean singer was riding high.
'Being Black in China makes you stand out naturally,' he explains. 'And I was a musician [so that] made me stand out more.'
The people who stopped him were often impressed that a foreigner would sing in Mandarin.
Today, in the Zimbabwean capital of Harare, Joe Takawira – Stak's real name – is an inconspicuous figure walking down a street in Budiriro 5, the working class suburb where he was born and raised. In 2019, after seven years in China, his work visa expired, and he returned home.
Sporting his signature beard, grey sweatpants, sneakers and a black T-shirt, he lights a cigarette.
He saunters past street vendors selling fresh produce and condiments, stops at a corner to chat with a friend, then goes about his day. Whenever he runs into someone he knows, he greets them with a fist bump and a toothy grin.
When he's at home, Stak listens to instrumental music and writes songs in Mandarin.
'This is how I spend my time in Budiriro,' he says, shrugging.
It feels a long way from China and the career he enjoyed there. He has not found the same acclaim back home.
Even his neighbours had no idea about his previous life.
Clemence Kadzomba, who runs a tyre shop in Stak's neighbourhood, had no idea who his neighbour was until some of his clients who were among the 20,000 Zimbabweans living in China recognised him.
'I couldn't believe it,' 43-year-old Kadzomba says, grinning.
'They were so excited to see him, like he was some big deal. And yet, here he was, just hanging out with us like it was nothing.'
Stak's musical journey has its roots in the Methodist church-run school he attended as a teenager.
He sang in his church choir, something he loved, and was part of a group of students who recorded a gospel album.
The album did well, and some of the songs have close to a million views on YouTube.
Music runs in his family, says Stak, the middle of three brothers. His older brother wrote songs at school while the youngest brother plays the piano.
After graduating, Stak enrolled to study Mandarin in China in 2012, motivated by his love for Chinese culture, which began as a boy watching Jackie Chan's action films. He was 20 years old when he moved to Shanghai.
This came at a time when Zimbabwe was pivoting away from the West with the late leader Robert Mugabe's 'Look East' policy, adopted in response to United States and European Union sanctions after a 2002 presidential election marred by violence.
Mugabe opened Zimbabwe's doors to Asia, leading to an influx of Chinese investment as more Zimbabweans headed to China to work or study.
By 2014, Stak was proficient in Mandarin and started posting videos of himself singing in Mandarin to Douyin. 'I wanted to explore music in a different language,' he explains as he lights a cigarette and sits back in his chair on the red-floored veranda of his house.
He would sing R&B, hip-hop and pop songs in Mandarin and English and started to get booked for gigs.
'My first gig was at Yuyingtang, a music bar in Shanghai,' he recalls. He says the venue wasn't very big but he made $1,500 – enough to pay for his food and accommodation for months.
That gig made him realise he could make money from his talent, and it marked the start of his career as a professional pop singer in China.
After that, he played at music bars, festivals, weddings and nightclubs – performing mostly in Mandarin.
Of the 37 songs he recorded, one was in the top 10 on the Chinese music streaming service Baidu Music. 'It meant a lot to me,' Stak says excitedly, although it earned him only 5,000 yuan ($865).
Then in 2017, he joined the Foundation Band, a group of musicians from Africa, the US and Europe that performed Chinese and Western pop music and hip-hop at weddings and nightclubs.
As the lead vocalist, he caught the attention of Chinese television networks, leading to performances on major stations.
'I was surprised by my success in China,' Stak admits.
Life there was good. His daily routine consisted mainly of 'eating, singing and drinking'.
His favourite dish was hotpot – a meal for which diners cook raw ingredients like seafood and tofu in a shared pot of broth at the table.
'Even now, when I miss it, I go to Chinese restaurants,' he says.
He'd perform at night, and during the day, he'd roam along Shanghai's historic waterfront with its colonial-era architecture and rooftop bars.
Stak made good money. 'They pay artists well – I mean 1,000 US dollars minimum for a 10-minute show.'
But he also felt accepted and at home in China, where he says the music industry welcomes foreign talent and invests in it.
Unlike many foreign artists singing in English who can struggle to break into the Chinese market, Stak had an edge – he was an African singing in Mandarin, and there were few performers like him. His ability to perform popular Chinese songs endeared him to audiences.
Then in 2019, Stak's visa expired. Aged 27, he returned to a country that was in the midst of a devastating economic crisis.
His parents – his father's an engineer, his mother's a teacher – were coping, but across the country, people were struggling with hyperinflation, foreign currency shortages and an unemployment rate of more than 50 percent.
Stak found work as a translator – and quickly discovered that Zimbabwe's music and social media landscapes were unfamiliar to him.
He says much of his fame and success came from Chinese apps, mostly Douyin. But the apps he relied on are available only in China as Beijing restricts foreign digital platforms through its 'Great Firewall'.
Without them, Stak could no longer reach his Chinese audience.
His career vanished when he left Shanghai. 'I feel like a part of me remained in China,' he explains.
In Zimbabwe, nobody knew him. He started recording some music – and contemplated a switch to gospel, which is popular in the country – but he's struggled to promote his songs. When he contacted a local radio station to play his music, he never heard back.
Stak believes that if Chinese social media were accessible to global audiences, he would still have a thriving musical career.
'That would have brought me international recognition,' he says.
For now, the translation work pays well. He currently works for a Chinese mining company, translating English or Shona into Mandarin. When he isn't working, he tries to write music, but full-time work leaves little time to reinvent himself or find an audience for his Chinese pop.
Today, Stak is torn. He dreams of a return to China but also wants to rebuild his music career in Zimbabwe, where he hopes to marry and raise a family.
'I want to start afresh here,' he says.
'But I also miss China,' a country that was 'very good and welcoming' to him, he adds.
Whether it's in Asia or Africa, he itches to return to the stage. 'I miss the spotlight,' he says.
Five years after he left China, Stak remains popular there. A couple of months ago, his Chinese boss uploaded a video of him singing in Mandarin. '[He] posted me on his WeChat status, and people were asking him about me. They were like, 'Where is this guy?''
Stak takes a moment and then adds, 'The Chinese love me.'

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

QM, HKPM to present Wonders of Imperial Carpets expo in Hong Kong in June
QM, HKPM to present Wonders of Imperial Carpets expo in Hong Kong in June

Qatar Tribune

time10-05-2025

  • Qatar Tribune

QM, HKPM to present Wonders of Imperial Carpets expo in Hong Kong in June

Tribune News Network Doha Qatar Museums (QM) has announced an upcoming exhibition 'Wonders of Imperial Carpets: Masterpieces from the Museum of Islamic Art, Doha, opening at the Hong Kong Palace Museum (HKPM) from June 18 to October 6, 2025. Co-organised by the Museum of Islamic Art (MIA) and the HKPM, this landmark exhibition will be the first in Hong Kong to explore the rich artistic and cultural exchanges between Islamic and Chinese civilisations. Presenting approximately 100 extraordinary objects, including imperial carpets, ceramics, manuscripts, metalwork, and jades, Wonders of Imperial Carpets draws primarily from the renowned collections of MIA, complemented by objects from the Palace Museum in Beijing and the HKPM. The exhibition traces artistic exchanges between the Safavid dynasty (1501–1736), Mughal dynasty (1526–1857), and Ottoman dynasty (1299–1923), and the dynamic cross-cultural connections shaped through diplomacy, migration, and trade over centuries. The exhibition is a legacy project of the Years of Culture initiative, a year-long programme of collaborations between Qatar and partner countries that seeks to nurture mutual respect and understanding by building long-term cultural, social, and economic ties. Shaika Nasser Al Nassr, director, Museum of Islamic Art, said: 'The Museum of Islamic Art is honoured to collaborate with the Hong Kong Palace Museum to bring these remarkable artefacts from our collections to new audiences. Dr Louis Ng, museum director of the HKPM, said: 'Wonders of Imperial Carpets marks the first time similar exhibitions is being staged outside of Qatar, incorporating a new curatorial concept and is enriched by the unique storyline of cultural exchange between China and the Islamic world. This approach demonstrates the HKPM's commitment to advancing dialogue among civilisations. 'The Islamic world, at different points in history, stretches from the Mediterranean in the West to Southeast Asia and further East — its art and culture continue to inspire societies and cultures across the world today. It is an immense privilege for us to present this special exhibition and share the captivating stories of the arts of the Islamic world with our visitors.' Wonders of Imperial Carpets features some of the finest carpets in the world, produced in Safavid Iran, Mughal India, Ottoman Türkiye, and China between the 16th and 18th centuries: Shah Sulayman 'hunting' carpet was a diplomatic gift from the Safavids to Francesco Morosini (1619–1694), one of the greatest sea captains of his time and leader of the Republic of Venice in the late 17th century. This magnificent 450-year-old medallion carpet is adorned with cloud-bands motifs and mythical creatures inspired by Chinese art. Kevorkian Hyderabad carpet is one of the longest Islamic carpets in a museum collection, measuring at almost 16 metres. Grand durbar (audience chamber) carpets were used at the Mughal court for ceremonial events. At the HKPM, this carpet will be shown in full, offering visitors a once-in-a-lifetime opportunity to experience its imperial grandeur. Çintamani prayer rug is decorated with an auspicious motif of three circles, known as çintamani ('wish-fulfilling jewel') in Sanskrit. Associated with good luck and power, the motif was very popular at the Ottoman court. Depicted at the centre of the rug is a prayer niche; at the bottom is an abstract representation of the Prophet's sandals. Carpet with flowers is a carpet made in Xinjiang region during the Qianlong period (1736–1795). Carpets with this type of floral patterns were used in the imperial palace. In the exhibition, displayed next to this imperial carpet from the Palace Museum will be a exquisite piece of Safavid silk fabric with golden brocade which features a similar design. Organised in four sections, Wonders of Imperial Carpets not only explores imperial carpet production across Safavid Iran, Mughal India, Ottoman Türkiye, and China between the 16th and 18th centuries, but also highlights the profound interconnections between different forms of Islamic art, from ceramics and metalwork to miniature painting and bookbinding. Visit to book tickets and know more about the exhibition.

QM, Hong Kong Palace Museum present 'Wonders of Imperial Carpets'
QM, Hong Kong Palace Museum present 'Wonders of Imperial Carpets'

Qatar Tribune

time10-05-2025

  • Qatar Tribune

QM, Hong Kong Palace Museum present 'Wonders of Imperial Carpets'

DOHA: Qatar Museums (QM) has announced an upcoming exhibition Wonders of Imperial Carpets: Masterpieces from the Museum of Islamic Art, Doha, opening at the Hong Kong Palace Museum (HKPM) from June 18 to October6. Co-organised by the Museum of Islamic Art (MIA) and the HKPM, this landmark exhibition will be the first in Hong Kong to explore the rich artistic and cultural exchanges between Islamic and Chinese civilisations. Presenting approximately 100 extraordinary objects, including imperial carpets, ceramics, manuscripts, metalwork, and jades, Wonders of Imperial Carpets draws primarily from the renowned collections of MIA, complemented by objects from the Palace Museum in Beijing and the HKPM. The exhibition traces artistic exchanges between the Safavid dynasty (1501–1736), Mughal dynasty (1526–1857), and Ottoman dynasty (1299–1923), and the dynamic cross-cultural connections shaped through diplomacy, migration, and trade over centuries. Director of Museum of Islamic Art, Shaika Nasser Al Nassr said, "The Museum of Islamic Art is honoured to collaborate with the Hong Kong Palace Museum to bring these remarkable artifacts from our collections to new audiences. Wonders of Imperial Carpets highlights not only the exceptional artistry and craftsmanship of the Safavid, Mughal, and Ottoman dynasties, but also the profound links that have bound Islamic and Chinese cultures for centuries. Such collaborations are a true reflection of longstanding dialogues between our regions and serve as an important legacy of the Years of Culture initiative." Wonders of Imperial Carpets presents a pioneering collaboration between MIA and HKPM, a cultural landmark in Hong Kong, showcasing some of the most precious and iconic artefacts from MIA's renowned collection, many of which are being displayed outside of Qatar for the first time. The exhibition offers visitors an extraordinary opportunity to explore the richness and sophistication of Islamic art through its most celebrated masterpieces: "carpets". This is because, aside from architecture, carpets represent one of the largest and most enduring forms of Islamic artistic expression. For his part, Director of the HKPM, Dr Louis Ng said, "Wonders of Imperial Carpets marks the first time similar exhibitions is being staged outside of Qatar, incorporating a new curatorial concept and is enriched by the unique storyline of cultural exchange between China and the Islamic world. This approach demonstrates the HKPM's commitment to advancing dialogue among civilisations. The Islamic world, at different points in history, stretches from the Mediterranean in the West to Southeast Asia and further East, its art and culture continue to inspire societies and cultures across the world today. It is an immense privilege for us to present this special exhibition and share the captivating stories of the arts of the Islamic world with our visitors." Organised in four sections, Wonders of Imperial Carpets not only explores imperial carpet production across Safavid Iran, Mughal India, Ottoman Turkiye, and China between the 16th and 18th centuries, but also highlights the profound interconnections between different forms of Islamic art, from ceramics and metalwork to miniature painting and bookbinding. Wonders of Imperial Carpets marks a significant milestone in QM' ongoing commitment to cultural exchange and international collaboration. Through such partnerships, QM continues to share the richness of its collections with global audiences, fostering greater appreciation for Islamic art and heritage around the world. The exhibition is a legacy project of the Years of Culture initiative, a year-long programme of collaborations between Qatar and partner countries that seeks to nurture mutual respect and understanding by building long-term cultural, social, and economic ties. It is also one of the key collaborative achievements following the signing of a memorandum of understanding between the HKPM and QM during the first-ever Hong Kong International Cultural Summit, organised by the West Kowloon Cultural District Authority last year.

The Take: How are Chinese TikTokers fighting Trump's trade war?
The Take: How are Chinese TikTokers fighting Trump's trade war?

Al Jazeera

time05-05-2025

  • Al Jazeera

The Take: How are Chinese TikTokers fighting Trump's trade war?

TikToks claiming luxury brand goods are manufactured in Chinese factories have gone viral in shoppers' feeds. This comes after the closure of a major import loophole and 145 percent tariffs on Chinese goods. What do these videos reveal about American consumer culture and the course of this trade war? In this episode: Episode credits: This episode was produced by Sarí el-Khalili and Chloe K Li, with Phillip Lanos, Spencer Cline, Ashish Malhotra, Tamara Khandaker, Amy Walters, Marcos Bartolome, and our guest host, Natasha del Toro. It was edited by Noor Wazwaz. The Take production team is Marcos Bartolome, Sonia Bhagat, Spencer Cline, Sarí el-Khalili, Tamara Khandaker, Phillip Lanos, Chloe K Li, Ashish Malhotra, Haleema Shah, Khaled Soltan, Amy Walters, and Noor Wazwaz. Our editorial interns are Remas Alhawari, Mariana Navarrete, Kisaa Zehra, and Kingwell Ma. Our guest host is Natasha del Toro. Our engagement producers are Adam Abou-Gad and Vienna Maglio. Aya Elmileik is lead of audience engagement. Our sound designer is Alex Roldan. Our video editors are Hisham Abu Salah and Mohannad Al-Melhem. Alexandra Locke is The Take's executive producer. Ney Alvarez is Al Jazeera's head of audio. Connect with us: @AJEPodcasts on Instagram, X, Facebook, Threads and YouTube

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into the world of global news and events? Download our app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store