logo
Telangana Community celebrates unity and culture at vibrant meet in Detroit

Telangana Community celebrates unity and culture at vibrant meet in Detroit

The Hindu12-06-2025
The spirit of unity and joy filled the air as more than 350 families from Telangana and Andhra Pradesh, residing in Metro Detroit area, U.S., came together for a lively community get-together at Shiawassee Park in Farmington Hills on Saturday.
The event, organised by Global Telangana Association's Detroit chapter, marking the 11th anniversary of Telangana Formation, showcased the authentic culinary traditions of the State. The organisers emphasized the importance of fostering togetherness in today's fast-paced world.
'This gathering is more than just a celebration -- it's a reminder of the strength we draw from our shared values and mutual respect,' said GTA (USA) president, Praveen Kesireddy, in his welcome address.
A full day of cultural performances, sports and games, interactive activities and heartfelt camaraderie, reinforced the bonds within the neighborhood.
Attendees were treated to melodious musical Telugu folk songs that highlighted the cultural heritage of Telangana. Children participated in fun-filled games. The food that was served contained an array of Telangana delicacies, like the flavorful Bhagara rice, soupy chicken curry, spinach and mango dal, the signature pachi pulusu, beetroot raita, spicy mutton curry, rokati pachadi (chutneys), curd rice, crispy snacks and sweet delicacies, some of them prepared on-site even before the crowds swelled.
Members experienced the warmth and hospitality of Telangana's traditional get-togethers, and the flavors of the State, said Santosh Kakulavaram, one of the organisers.
'It's heartwarming to see neighbors laughing, dancing, and sharing stories. Events like these make our community feel like family,' said Niveditha Bitla who is visiting her son and daughter, both residing in the Detroit area.
For the gathering that was present, it provided a refuge from life's fast pace and a chance to enjoy the tranquility of the surroundings. With women and children turning out in colorful summer fabrics, Shiawassee's landscape resembled a sprawling garden of charming flowers.
The event featured a general health (check-up) camp for all ages with doctors drawn from the local hospitals. There were stalls with beauty and fancy items which attracted young girls and women.
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Njattyela Sreedharan, self-taught linguist and creator of four-language Dravidian dictionary, passes away at 87
Njattyela Sreedharan, self-taught linguist and creator of four-language Dravidian dictionary, passes away at 87

The Hindu

time6 hours ago

  • The Hindu

Njattyela Sreedharan, self-taught linguist and creator of four-language Dravidian dictionary, passes away at 87

Njattyela Sreedharan, a self-taught linguist whose monumental work linked four Dravidian languages in a single dictionary, passed away early Thursday (August 13, 2025) while undergoing treatment for age-related ailments in Kannur, Kerala. He was 87. Mr. Sreedharan was celebrated for compiling the Chathur Dravida Bhasha Padhaparichayam, a work hailed as a milestone in the study of South Indian languages. Known to many as Kannur's own Hermann Gundert, his legacy lies not just in his books, but in his belief that language binds communities. His work, nurtured through decades of persistence, remains a testament to the power of self-learning and cultural curiosity. At the of 82, when most would consider slowing down, Mr. Sreedharan was painstakingly compiling over 1 lakh words across Malayalam, Kannada, Tamil and Telugu. The 860-page volume, first published with the help of the Senior Citizens Forum's Vayalalam unit during his tenure as president, became a rare reference treasure. For each Malayalam entry, he provided equivalent words in the other three languages, along with variations in meaning and usage. In May 2023, the Kerala Language Institute brought out the second edition of his work. Plans for Malayalam-Kannada and Malayalam-Telugu dictionaries soon followed. When publishers hesitated to take on the task, the Senior Citizens Forum once again stepped in, raising ₹4 lakh to produce 500 copies. Unconventional path to scholarship Mr. Sreedharan's path to scholarship was unconventional. Forced to drop out of school, he began working in a beedi factory in Palakkad. Between shifts, he cleared his ESCL (eighth standard public) examination and picked up Tamil from the local community at Kalpathy. Drawn to the world of words, he immersed himself in literacy programmes, teaching others while deepening his own understanding of scripts, grammar and colloquial speech. The turning point came during his tenure as a blueprinter in the Public Works department when he met T.P. Sukumaran, a professor at Nirmalagiri College, Kannur. Encouraged to create a dictionary of Malayalam dialects, Mr. Sreedharan expanded the idea, deciding instead to link the four major Dravidian languages. Learning Kannada from colleague Govinda Naik and writer C. Raghavan, he spent weeks in Karnataka for an immersive study. For Telugu, he found teachers in Taliparamba's District Agricultural Farm officer Eashwaraprasad Rao and his wife Seethamma and further refined his skills through repeated stays in Nellore, Andhra Pradesh. After retiring from the Irrigation department in 1994, Mr. Sreedharan dedicated himself entirely to the dictionary. His earlier Malayalam-Tamil dictionary, published by the Kerala State Institute of Languages in 2012, hinted at the scale of his vision. But the multilingual work faced hurdles – shortage of proofreaders, lack of evaluators and institutional hesitation – until the Senior Citizens Forum finally backed the project. The final edition, which he often referred to as his great accomplishment, cemented his reputation as a cultural bridge builder. Over the years, Mr. Sreedharan was honoured with the Dr. T.P Sukumaran Master award, the Gundert award and the India Reading Olympiad Special Jury award. He also served as Kannur taluk president of Purogamana Kala Sahitya Sangham and was a member of the State Council of the NGO Union.

Namaste Gang, an online initiative for children's books in Telugu, Tamil and Kannada
Namaste Gang, an online initiative for children's books in Telugu, Tamil and Kannada

The Hindu

time9 hours ago

  • The Hindu

Namaste Gang, an online initiative for children's books in Telugu, Tamil and Kannada

Niranjan Narasipuram, Vishwa Kumar Narasipuram, Veda Madhurya Kowturu and Medha Vaishnavi Kowturu, aged between seven and 12, walk into the Saptaparni Cultural Centre in Hyderabad with a sense of familiarity, drawn to shelves filled with books, activity kits, and board games. 'This is the team that approves the books we shortlist for Namaste Gang,' say their mothers, Visali Kopparthy and Shilpa Kowturu. Namaste Gang ( curates books for children in the age group of 0 to 10, predominantly in Telugu, with a few titles in English, Kannada, and Tamil. Visali teaches copyright and civil law at Siddhartha Law College, Vijayawada, and divides her time between Hyderabad and Vijayawada. Shilpa teaches English and Social Studies at Chaitanya Vidyalaya School, Hyderabad. The duo had been sourcing children's books in Telugu for friends and family and founded Namaste Gang in 2021 as an extension of the activity. Visali and Shilpa come from families that enjoy reading both in English and Telugu. When their children were young, they sensed a gap in children's books in Indian languages. 'We've been reading in Telugu to our children since they were babies,' says Visali. 'We realised that this was not the case with other families, due to lack of awareness about the importance of reading to kids in their mother tongue or simply the lack of access to good children's literature in Indian languages.' Reading in one's mother tongue is the easiest way to inculcate reading habits in children, says Shilpa: 'Children are first introduced to native foods of the region, so why not books in their mother tongue?' As for the name, Shilpa and Visali wanted the traditional Indian greeting of 'namaste' and 'gang' to add the cool quotient for urban children. The fun factor Namaste Gang curates and resells titles from children's publishers such as Pratham, Tulika, NBT, CBT, and Manchi Pustakam. They also identify titles through bookstores, exhibitions, and storytelling sessions. Having read to their children, they have a fair idea of what would be of interest without being preachy. Then, the children step in. 'The books chosen by Niranjan are liked by most kids, because he reads for fun,' says Visali. So far, the online bookstore has catered to more than 5000 families. Social media presence (@thenamastegang at Instagram) has helped tap new customers. To keep costs low, they rely on postal delivery as opposed to a courier service. They began with an investment of ₹5 lakh and broke even recently. The team also ventured into publishing Telugu board books. 'There are 10 to 15 publishers in the Tamil board book segment, but we found none in Telugu,' says Visali. Their pictorial book Aakesi Pappesi, with visuals inspired by the 'Vivaha Bhojanambu' song from the Telugu classic Mayabazar, has been a major hit. Telugu and Tamil calendars A new addition is 'Manamaasalu', a pictorial presentation of the Telugu calendar. 'We wanted children to understand, through simple illustrations, that Ugadi comes in chaitra masam rather than March-April,' adds Shilpa. Similarly, Namaste Gang also introduced a Tamil calendar and published a Tamil board book titled Chithirayil Enna Varum. Plans are on for a calendar and book in Kannada. Their books take a simpler approach towards introducing words to young children. Visali reasons, 'Unlike our generation that grew up reading volumes of Chandamama and Balamitra, children today need to begin with simpler words, given their limited exposure to reading in Telugu.' The books also have a subtle gender equality undertone — think of images showing a girl playing hockey, a boy helping in the kitchen, or a mother working on her laptop. (Check for further details; books are priced between ₹70 and ₹300. A few titles are available at Saptaparni, Banjara Hills, Hyderabad)

Rare copper plates shed light on Vengi Chalukya power, patronage in Telangana
Rare copper plates shed light on Vengi Chalukya power, patronage in Telangana

New Indian Express

timea day ago

  • New Indian Express

Rare copper plates shed light on Vengi Chalukya power, patronage in Telangana

HYDERABAD: Of the nine copper plate inscriptions discovered earlier in Kodad, Suryapet district, two more sets have now been decoded, offering fresh insights into the Vengi Chalukya dynasty's political history, royal grants, and military achievements. These inscriptions are preserved at the Department of Heritage in Hyderabad. According to Archaeological Survey of India (ASI) Director (Epigraphy) K Muniratnam Reddy, the seventh set, dated Saka 843 (April 22, 921 CE), is written in Sanskrit using the Telugu script. It records the grant of the village Eramgundi and 12 khandugas of land in Etavakili to the temple of Erisvarabhattaraka in Kondapalli visaya. The inscription praises Vijayaditya IV, who ruled for six months, for defeating the Kalinga Gangas, burning the city of Madanapura, and vanquishing a Ratta commander before performing the grand Tulapurusha dana ceremony, donating heaps of gold to several Brahmins. The sixth set, issued by Vikramaditya II, son of Chalukya Bhima I and Vijayamahadevi, bears the royal Varaha (boar) emblem and includes a detailed genealogy tracing the Eastern Chalukya line from its founder Kubja Visnuvardhana, brother of Badami Chalukya emperor Pulakesin II.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store