logo
Unabashedly Romancing The Monsoon

Unabashedly Romancing The Monsoon

Time of India4 hours ago

The monsoon brings with it the promise of flirtations and romance, creative imagination, poetry and music, musings and reflection. The pitter-patter of falling rain and cool, caressing breeze could rouse the dormant poet in anyone capable of finer feelings. What comes to mind is Meghdoot, The Cloud Messenger, by Kalidas, a lyrical narrative of a yaksha's yearning for his dear wife. Separated from his bride due to his master Kubera's orders, he pleads with the cloud to carry his message of love and longing, and the resultant 120 stanzas are an outpouring from a monsoon-inspired Kalidas.
As a pluviophile, who enjoys rain, clouds, and even the darkness that comes with a looming monsoon, with perhaps thunder and lightning flashes, this is the perfect season for finer thoughts, to curl up in a cozy corner facing the window and read while listening to music, and generally let one's imagination run wild with passion. And Kalidas provides the perfect atmospherics, as he narrates the story of an exiled man pining for his bride, who is at home in the Himalayas. As eight months pass, the lover, emaciated, finds his gold bracelet slip down his wrist onto the floor. He asks the cloud to carry his heartfelt message to his wife, saying:
"Though thou be pledged to ease my darling's pain,
Yet I foresee delay on every hill
Where jasmines blow, and where the peacock-train
Cries forth with joyful tears a welcome shrill;
Thy sacrifice is great, but haste thy journey still."
In another verse from Ritusamhara (The Seasons), attributed to Kalidas, the poet speaks in the voice of the lonely lover pining for his lady love: To you, dear, may the cloudy time/Bring all that you desire,
Bring every pleasure, perfect, prime/To set a bride on fire;
May rain whereby life wakes and shines/Where there is power of life,
The unchanging friend of clinging vines/Shower blessings on my wife.
Rabindranath Tagore wrote that when it rained, his heart would dance with joy:
My heart dances today -
Dances like a peacock.
A heavy downpour falls on the new leaves,
The garden quivers with the chirrup of crickets.
The river has crossed the bank and approaches the village.
My heart dances today - dances like a peacock.
In religious traditions, Chaturmas, between July and Oct, has special significance. Vishnu is said to rest for four months on his serpent bed in yog nidra on the milky ocean, for the cosmic order to reboot itself. This is also believed to be when during samudra manthan, churning of the ocean, Shiv swallowed and held the poison in his throat and came to be called Neelkanth, During Chaturmas many Hindu festivals are celebrated, including Janmashtami, Navratri and Deepavali.
Jain monks don't travel during Varsh Yog, the rainy season, to avoid hurting insects that may not be visible to the naked eye. The season is utilised for prayer and reflection, studying and discourse and they also observe the
Paryushan festival
.
My favourite account is that of Alexander Frater, who, in his
Chasing the Monsoon
, says: "As a romantic ideal, turbulent, impoverished India could still weave its spell, and the key to it all - the colours, the moods, the scents, the subtle, mysterious light, the poetry, the heightened expectations, the kind of beauty that made your heart miss a beat - well, that remained the monsoon."
Authored by: Narayani Ganesh
ganeshnarayani@yahoo.com
Why Arjun Was Chosen: The Untold Secret of Bhagavad Gita Chapter 4, Verse 3

Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Unabashedly Romancing The Monsoon
Unabashedly Romancing The Monsoon

Time of India

time4 hours ago

  • Time of India

Unabashedly Romancing The Monsoon

The monsoon brings with it the promise of flirtations and romance, creative imagination, poetry and music, musings and reflection. The pitter-patter of falling rain and cool, caressing breeze could rouse the dormant poet in anyone capable of finer feelings. What comes to mind is Meghdoot, The Cloud Messenger, by Kalidas, a lyrical narrative of a yaksha's yearning for his dear wife. Separated from his bride due to his master Kubera's orders, he pleads with the cloud to carry his message of love and longing, and the resultant 120 stanzas are an outpouring from a monsoon-inspired Kalidas. As a pluviophile, who enjoys rain, clouds, and even the darkness that comes with a looming monsoon, with perhaps thunder and lightning flashes, this is the perfect season for finer thoughts, to curl up in a cozy corner facing the window and read while listening to music, and generally let one's imagination run wild with passion. And Kalidas provides the perfect atmospherics, as he narrates the story of an exiled man pining for his bride, who is at home in the Himalayas. As eight months pass, the lover, emaciated, finds his gold bracelet slip down his wrist onto the floor. He asks the cloud to carry his heartfelt message to his wife, saying: "Though thou be pledged to ease my darling's pain, Yet I foresee delay on every hill Where jasmines blow, and where the peacock-train Cries forth with joyful tears a welcome shrill; Thy sacrifice is great, but haste thy journey still." In another verse from Ritusamhara (The Seasons), attributed to Kalidas, the poet speaks in the voice of the lonely lover pining for his lady love: To you, dear, may the cloudy time/Bring all that you desire, Bring every pleasure, perfect, prime/To set a bride on fire; May rain whereby life wakes and shines/Where there is power of life, The unchanging friend of clinging vines/Shower blessings on my wife. Rabindranath Tagore wrote that when it rained, his heart would dance with joy: My heart dances today - Dances like a peacock. A heavy downpour falls on the new leaves, The garden quivers with the chirrup of crickets. The river has crossed the bank and approaches the village. My heart dances today - dances like a peacock. In religious traditions, Chaturmas, between July and Oct, has special significance. Vishnu is said to rest for four months on his serpent bed in yog nidra on the milky ocean, for the cosmic order to reboot itself. This is also believed to be when during samudra manthan, churning of the ocean, Shiv swallowed and held the poison in his throat and came to be called Neelkanth, During Chaturmas many Hindu festivals are celebrated, including Janmashtami, Navratri and Deepavali. Jain monks don't travel during Varsh Yog, the rainy season, to avoid hurting insects that may not be visible to the naked eye. The season is utilised for prayer and reflection, studying and discourse and they also observe the Paryushan festival . My favourite account is that of Alexander Frater, who, in his Chasing the Monsoon , says: "As a romantic ideal, turbulent, impoverished India could still weave its spell, and the key to it all - the colours, the moods, the scents, the subtle, mysterious light, the poetry, the heightened expectations, the kind of beauty that made your heart miss a beat - well, that remained the monsoon." Authored by: Narayani Ganesh ganeshnarayani@ Why Arjun Was Chosen: The Untold Secret of Bhagavad Gita Chapter 4, Verse 3

Why has JSK – Janaki Vs State of Kerala not been issued censor certificate, HC asks censor board
Why has JSK – Janaki Vs State of Kerala not been issued censor certificate, HC asks censor board

The Hindu

time6 hours ago

  • The Hindu

Why has JSK – Janaki Vs State of Kerala not been issued censor certificate, HC asks censor board

Stating that films bearing similar names had been released earlier, the Kerala High Court asked the Central Board of Film Certification (CBFC) why censor certificate has not been issued for the Malayalam feature film JSK – Janaki vs State of Kerala. The producer firm of the film that stars, among others, Union Minister of State Suresh Gopi had approached the High Court, citing delay on the part of the CBFC in issuing the certificate. The CBFC's counsel informed the court that its objection was to the name of the film's central character, Janaki, which is another name for the Hindu goddess Sita. Also, explicit language was used while referring to women. Certificate for teaser Wondering why the name of the character – a commonly used name — has to be changed, the court observed that many Indian films having names of gods, goddesses and religious figures in the title had been granted censor certificates in the past. There were movies like Sita aur Gita. No one had any complaints then. The film's producer firm said that the CBFC had issued a censor certificate for the same film's teaser trailer. The revising committee of the CBFC had on Thursday asked the makers of the film to change the title of the film as well as the name of the protagonist. It had been reported that the Thiruvananthapuram regional office of the CBFC had cleared the censoring of the film on June 18 with a U/A certificate. However, when the regional office forwarded the same to the CBFC headquarters in Mumbai, the officials there demanded a change in the title as well as the name of the titular character of Janaki. It was also conveyed to the makers through unofficial channels that the victim of a sexual assault cannot be named after a goddess. The revising committee met after the makers of the film approached the Kerala High Court, alleging delay.

'We've Films With Ram, Sita In Title': HC To Censor Board Amid Row Over Suresh Gopi's 'JSK'
'We've Films With Ram, Sita In Title': HC To Censor Board Amid Row Over Suresh Gopi's 'JSK'

News18

time9 hours ago

  • News18

'We've Films With Ram, Sita In Title': HC To Censor Board Amid Row Over Suresh Gopi's 'JSK'

Last Updated: JSK's production company moved the Kerala High Court against delay by the CBFC to issue censor certificate to the film named "Janaki vs State of Kerala". The Kerala High Court on Friday questioned the Central Board of Film Certification (CBFC) on its order to withhold the certification for Union Minister Suresh Gopi's film JSK: Janaki vs State of Kerala. Deputy Solicitor General of India (DSGI), OM Shalina, who appeared for CBFC, said that the objection was regarding the central character of the film, named Janaki – a name associated with Hindu goddess Sita, Bar and Bench reported. To the objection, Justice N Nagaresh observed that there are several films with the names of gods and goddesses and yet censor certificates were issued in the past. 'Why should somebody change the name of a character? Janaki is a common name used everywhere. What religious purpose? We have movies with names Sita and Gita. Janaki is Sita. Nothing happened then. Nobody had any complaints. We have a film named Ram Lakhan. Nobody has any complaint. How come there are some complaints for Janaki now?" the court asked. The court's remarks came while hearing a petition filed by the film's production company Cosmos Entertainment, regarding the delay in censor certification. The petition mentioned that the application for film certification was submitted through the CBFC's e-cinepramaan portal on June 12. However, the CBFC has neither issued the certificate nor raised any official objections so far. It also noted that the CBFC had earlier given a censor certificate for the film's teaser trailer, Bar and Bench reported. Shalina informed the court that the film includes mature themes such as sexual crimes against women and the use of explicit language referring to women. According to the petitioner, the CBFC was delaying the certificate due to its informal objections to the film's title and the character name 'Janaki'. 'Even though no official communication or show cause notice have been received from the respondents, from the newspaper reports, the petitioner came to know that the censor board had directed to change in the title as well as the name of the titular character of Janaki, by citing that it refers to the Hindu goddess 'Sita", which shows the inconsistency and arbitrariness in the stand now taken by the Censor Board in objecting to the same title and character name at the stage of certifying the full film, despite having previously granted certification for the teaser without raising any such concerns," the petition said. The petitioner also said that the film was set for worldwide release on June 27 and the delay amounts to a violation of the fundamental right to free speech. Stating that this would cause 'irreparable financial loss" to the company, the company urged the court to order the CBFC to issue a censor certificate to the film expeditiously. At the previous hearing, the Court had chosen to wait for the decision of the CBFC's revising committee. The committee met on June 26 and issued a show cause notice to the production company, stating that the name 'Janaki" must be removed from the film's title, character name, dialogues, and anywhere else it appears. The Court then directed the Deputy Solicitor General of India (DSGI) to submit a copy of the notice and scheduled the next hearing for Monday, June 30. First Published: June 27, 2025, 16:51 IST

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store