logo
Teru Teru Bozu: Japan's Rain-Chasing Dolls

Teru Teru Bozu: Japan's Rain-Chasing Dolls

Tokyo Weekender17-06-2025
As Japan's rainy season approaches, you might spot small white dolls hanging from apartment balconies and classroom windows. These are
teru teru bozu
, beloved weather dolls meant to ward off the rain. The dolls are often made before important outdoor events like festivals, sports tournaments and weddings in the hopes of altering weather patterns to favor blue skies and endless sun.
'Teru teru bozu' translates to 'shine shine monk,' both because the dolls resemble a bald monk and because they call on miraculous magical forces to stop bad weather. Read on for the dolls' origins and instructions on making your own.
List of Contents:
The Origins and Evolution of Teru Teru Bozu
How To Make Teru Teru Bozu
Related Posts
The Origins and Evolution of Teru Teru Bozu
Chinese Legends
Many believe that teru teru bozu first emerged in China, not Japan. In the most well-known origin story, a beautiful girl named Sao Qing Niang prays to the Dragon God to stop the heavy rain plaguing her village, destroying crops and homes. According to the legend, a voice from the heavens agrees to clear the skies in exchange for the girl becoming the deity's wife.
As Sao Qing Niang accepts the Dragon God's proposal and ascends skyward, the clouds part and the sun finally breaks through. To commemorate her sacrifice, villagers are said to have begun crafting paper dolls holding tiny brooms to symbolize her power to 'sweep away' the storm clouds. For generations, these paper dolls were hung near doorways and gates to summon clear skies.
Hiyoribo Woodblock Print by Toriyama Sekien
Japanese Folklore
Another possible explanation for the presence of teru teru bozu in Japanese culture revolves around
hiyoribo
, a peculiar
yokai
(supernatural being). According to 18th-century woodblock print artist Toriyama Sekien's collection of illustrations, a hiyoribo is a mountain spirit that appears only on clear days, vanishing when a storm approaches.
Unlike many
yokai
that inspire fear, hiyoribo have been considered benevolent, embodying the essence of good weather. Sekien theorized that the weather dolls created by children and women of this era were attempts to honor and summon this friendly spirit.
A Scary Nursery Rhyme
While the dolls originate from ancient folk traditions, the name was standardized by a popular 1921 nursery rhyme that begins, 'Teru teru bozu, teru bozu, ashita tenki ni shite okure' ('Sunshine monk, sunshine monk, please make tomorrow sunny').
In the rhyme, teru teru bozu is asked to bring sunny skies, with the person reciting the rhyme promising the weather-influencing monk sweet sake if the wish is granted. If the wish is not granted, the (rather demanding) rhyme-reciter threatens to 'chop [teru teru bozu's] head off.'
How To Make Teru Teru Bozu
Rules To Follow
Never draw the face first:
The most crucial rule, dating back to the Edo period, is to refrain from drawing a face on your doll until you see sunny weather. Like with daruma dolls, where one eye is drawn when making a wish and the second added upon fulfillment, the faceless doll represents potential — a blank slate ready to receive your weather wishes.
Beware the upside-down curse:
If you accidentally hang your doll upside down, that's a
fure fure bozu
('rain rain monk'), not a teru teru bozu. Basically, you've made everything worse. If the weather app hasn't already made it clear, it will definitely rain tomorrow.
Choose colors carefully:
White fabric, which is typically used for teru teru bozu dolls, represents purity, light and clear skies. Black fabric is reserved for
fure fure bozu — used on those rare occasions that rain is wanted.
don't draw the face until you see sunny skies!
Step-by-Step Instructions
Now that you've been sufficiently warned about the potential consequences of not following the rules of teru teru bozu crafting, you're ready to bring one to life.
Materials:
White handkerchief, gauze, tissue paper or fabric scraps
Two elastic bands or soft string
A base for the head: balled-up tissue paper, cotton or fabric
Thread or string to hang your doll
Instructions:
Wrap your white fabric or paper around the ball-shaped form you're using as the base for the head.
Gather the fabric and secure the neck with an elastic or string.
Hang the doll by taping, sewing or tying the string to the top of the doll's head or neck. The head may provide better balance.
Fluff the body to maximize a spirit-like appearance.
Celebrate the next day if your wish comes true by giving your doll a face. You can keep the doll afterward or throw it away.
Hanging locations:
On the day before an important outdoor event, hang your teru teru bozu on a curtain rod, balcony railing or even on a tree. Try to avoid areas that are too windy, in case the doll gets blown away.
Related Posts
Japanese Umbrellas That Make Rainy Season Fun
Navigating Japan's Rainy Season: A Guide to Tsuyu
What To Do in Kyoto on a Rainy Day
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

Shinchosha ends weekly magazine column accused of ‘hate speech'
Shinchosha ends weekly magazine column accused of ‘hate speech'

Asahi Shimbun

time4 hours ago

  • Asahi Shimbun

Shinchosha ends weekly magazine column accused of ‘hate speech'

The cover of the Aug. 28 issue of Shukan Shincho (The Asahi Shimbun) A long-running column in the Shukan Shincho weekly magazine was discontinued after the often-criticized author drew protests that he was inciting discrimination against Japanese of foreign descent. The final installment of 'Henken Jizai' ran in the Aug. 28 issue published on Aug. 20. A note explained that the decision to end the column was made through discussions between the author, Masayuki Takayama, a former Sankei Shimbun reporter, and the editorial team. No reason was given for the termination. The column in the July 31 issue was titled 'Soshi Kaimei 2.0,' a reference to Japan's wartime policy that forced Koreans to adopt Japanese-style names. After naming Ushio Fukazawa, an ethnic Korean writer, and other individuals with foreign roots, Takayama concluded the column by saying, 'You are free to dislike Japan and Japanese people, but if so, stop using Japanese names, at the very least.' Fukazawa demanded a written apology from the publisher, Shinchosha Publishing Co., and space in Shukan Shincho to publish her critique and rebuttal. 'I was overwhelmed by a mix of emotions—anger, sadness, nausea and fear—and was left stunned for a while,' Fukazawa, who has obtained Japanese nationality, told a news conference on Aug. 4. 'A column that incites discrimination based on racism and contains factual inaccuracies appeared in a medium from the publisher I trusted as my debut platform,' said the writer, who made her literary debut after winning a Shinchosha-sponsored prize. 'It is not an issue I can simply let go as a personal matter.' Around 40 individuals, including novelists Natsuo Kirino and Asako Yuzuki, submitted messages of protest, one describing the column as 'hate speech based on ethnic origin.' Yuka Murayama, who is serializing a novel in Shukan Shincho, wrote, 'How could (the editorial team) not have stopped the publication of a column so full of discrimination and slander beforehand?' In a statement dated Aug. 12, Shinchosha told Fukazawa's side, 'We are sorry that the column has led to a situation where we have received harsh criticism from many people, including yourself, that it is discriminatory and a serious violation of personal rights.' However, Fukazawa's side argued that the statement apologized only for the 'situation,' not for the content itself, and requested another written response. Multiple Shinchosha employees said Takayama has repeatedly used discriminatory language in 'Henken Jizai,' which had run for more than 20 years. In 2016, Takayama, without citing any evidence, wrote, 'There is a theory that women who have Cesarean sections tend to have weaker maternal instincts due to the absence of labor pains and that their children also develop personality issues.' Author Mieko Kawakami criticized that installment in her own column in Shukan Shincho. 'It is astonishing that such blatant nonsense is printed and published in a weekly magazine with a circulation of hundreds of thousands of copies,' Kawakami wrote. Still, one Shinchosha employee noted, 'This column has represented the core of Shincho's ideology, and that is what our readers have wanted.'

The Amazing Stories of Asahina Yoshihide: Japan's Hercules
The Amazing Stories of Asahina Yoshihide: Japan's Hercules

Tokyo Weekender

time5 hours ago

  • Tokyo Weekender

The Amazing Stories of Asahina Yoshihide: Japan's Hercules

Asahina Yoshihide, also called Asahina Saburo, was born in the late 12th century as the third son of general Wada Yoshimori, retainer of the first shogun Minamoto no Yoritomo. Except that he almost definitely wasn't because Asahina's mother was supposedly the legendary female warrior Tomoe Gozen, who, sad to say, probably didn't exist. It's hard to be born for real when your mom was made up for narrative purposes. Perhaps Wada actually had a son named Asahina Yoshihide but, if he did, then he had to have been a flesh-and-blood person and nothing like the superhero legends that grew around him. Still, we shouldn't let facts distract us because the Asahina legends are awesome. List of Contents: A Superhuman, Hands-On Fisherman Making and Breaking Mountains A Tiny Sliver of Truth in the Legend? Related Posts Asahina Yoshihide depicted by Utagawa Kuniyoshi (c. 1849) A Superhuman, Hands-On Fisherman According to the Azuma Kagami chronicle, which largely deals with real history, Asahina was hanging out with future shogun Minamoto no Yoriie around modern-day Zushi, Kanagawa Prefecture, when he was asked to demonstrate his swimming skills. Diving into Sagami Bay, he supposedly came up with three massive wani, two in his hands, and one under his arm. Wani were originally dragon-like sea monsters from Japanese mythology, but by the time of Asahina, the name came to mean any scary sea creature with scales, most typically a shark or a crocodile. There are portraits of Asahina wrestling both animals out of the water, and also some versions where the artist decided to combine the creatures into some sort of terrifying crocodile-shark. Because a good superhero is defined by their foes. Asaina Pass, Kamakura Making and Breaking Mountains Asahina is why Miyagi Prefecture looks the way it does today. Apparently. Legend goes that when he was up north, he wanted to create a mountain as a target for his archery practice, as one does. So, he constructed a massive tangara basket that was carried like a backpack. He filled it up with soil and ventured towards his practice ground, while taking breaks along the way. Whenever he rested, a little bit of the soil spilled out of the basket and formed a new mountain, leading to the famous Nanatsumori Seven Mountains of Miyagi. The archery-practice mountain? That's Miyagi's Mount Yagui (also known as Mount Yakurai, the 'Arrow-Eating Mountain.') The place Asahina got the soil from? The Shinai Marsh. The abandoned tangara? That's now the Tangara Forest, obviously. The footsteps he left behind? Those became the Yoshida River. Chances that he was a real person? Very low. His name, though, will never be forgotten because while it wasn't commemorated in Miyagi, it does appear in Kamakura. Sort of. The Asaina Pass (sometimes called the Asahina Pass) is a narrow mountain road and one of the historic Seven Entrances to the city. Historical records show that it was built by the Hojo clan sometime around the 1240s. However, according to legend, Asahina dug the pass in one night using only his hands and monster strength. The legend was more interesting, so the place is now named after Asahina instead of the Hojo family. A Tiny Sliver of Truth in the Legend? While there are a lot of reasons to suspect Asahina wasn't a Japanese Hercules, he may have been real, with his legend being the result of his accomplishments during the historically verified Wada Rebellion. In 1213, Asahina's father and his relatives rebelled against the Hojo clan because they imprisoned his family. In the Hojo's defense, they were planning a coup against the Hojo and their puppet shogun Minamoto no Sanetomo. Facing the forces of Hojo Yoshitoki — who would later order the construction of the Asaina Pass — Asahina's father was suddenly betrayed by one of his allies. Yet, he fought bravely against a numerically superior enemy. When he got news that his son Yoshinao was killed, though, he lost the will to fight and allowed the enemy to take his life. There are tales that Asahina was part of the fighting, breaking down the massive wooden gate of the Hojo with his bare hands and fighting off hundreds of enemy soldiers. There are two possible explanations for that. There really was an Asahina Yoshihide, who fought bravely in the Wada Rebellion and, over time, stories of his deeds got a little out of hand until they made him into Superman. It happened with other historical figures . There's also a chance that, moved by Wada Yoshimori's bravery and love for his real children, people kind of invented a third son for him out of pity. This child wasn't just super strong and brave. He, according to legend, survived the aftermath of the rebellion and lived the rest of his life in peace, having many children and allowing some part of the Wada family to survive. Wouldn't that be nice? Discover Tokyo, Every Week Get the city's best stories, under-the-radar spots and exclusive invites delivered straight to your inbox. By signing up, you agree to our Privacy Policy . Related Posts Samurai of Christ: How a Japanese Warlord May Soon Become a Catholic Saint Honda Tadakatsu: The Indestructible Samurai The Spellbinding Life of Koji Kashin: Japan's Legendary Wandering Magician

VOX POPULI: Art exhibition recalls how press helped mobilize a nation for war
VOX POPULI: Art exhibition recalls how press helped mobilize a nation for war

Asahi Shimbun

time7 hours ago

  • Asahi Shimbun

VOX POPULI: Art exhibition recalls how press helped mobilize a nation for war

This summer, as Japan marks 80 years since the end of World War II, the media has been filled with reports, feature stories and analyses revisiting the conflict's devastation. These include accounts of the Japanese military's conduct on the battlefield and the memories of atomic bombing survivors. These are histories that must be handed down to future generations. Yet for those of us in the press, there is another legacy we cannot overlook: the role journalism itself played in stoking wartime fervor. In 1942, The Asahi Shimbun organized the art exhibition of the Greater East Asian War, mainly showcasing war-themed paintings by celebrated artists such as Tsuguharu Foujita (1886-1968) and Saburo Miyamoto (1905-1974). The exhibition reportedly drew an astonishing 3.8 million visitors. What kinds of images did wartime audiences encounter? Some can be seen today at the National Museum of Modern Art, Tokyo, in the ongoing exhibition 'Opening Documents, Weaving Memories: A Special Exhibition Featuring Works from the Museum Collection.' Among them is Goro Tsuruta's (1890-1969) 'Paratroops Descending on Palembang,' which portrays the Imperial Japanese Army's airborne assault on Palembang in Sumatra, Indonesia. The canvas shows hundreds of paratroopers drifting down from a radiant blue sky. In the foreground, three Japanese soldiers are positioned on the ground, weapons at the ready. Despite its subject—a violent clash—the painting glows with light and serenity, almost like a frame from an animated film. At the time, The Asahi Shimbun described the exhibition's atmosphere as one 'filled with boundless gratitude to the Imperial Army and with an unshakable resolve for certain victory.' It was, without question, an event swept along by the currents of wartime nationalism—driven as much by fervor as by the fierce rivalry among newspapers, even as the industry itself was being consolidated. One cannot help but wonder: Had I been there, what words would I have written? I recall the words of the late journalist Takeji Muno (1915-2016). On the day the war ended, he resigned from The Asahi Shimbun, acknowledging that through his reporting he had misled the public. Out of that searing experience he often warned: 'There is an end in the beginning. If you are to resist, resist from the very start.' To heed such an admonition is to sharpen our vision—to notice the faintest fray at the edges, the first small rupture that, if left unchecked, can unravel into war. —The Asahi Shimbun, Aug. 20 * * * Vox Populi, Vox Dei is a popular daily column that takes up a wide range of topics, including culture, arts and social trends and developments. Written by veteran Asahi Shimbun writers, the column provides useful perspectives on and insights into contemporary Japan and its culture.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store