logo
Russians pay last respects to ballet maestro Grigorovich

Russians pay last respects to ballet maestro Grigorovich

Reuters23-05-2025
MOSCOW, May 23 (Reuters) - Russians paid their last respects to dance legend Yuri Grigorovich on Friday at the Bolshoi Theatre where he reigned for decades as artistic director of one of the world's most famous ballet companies.
Grigorovich, considered one of the most influential choreographers of the 20th century, died on Monday at the age of 98.
Leading figures from the Russian arts world gathered inside the gilded auditorium of the Bolshoi to pay tribute to him. Grigorovich's coffin was placed in front of the stage, where a giant photograph of the puckish, white-haired ballet master was displayed.
Hundreds of Muscovites, many carrying flowers, were waiting outside the theatre in central Moscow. They applauded as his casket was carried down the steps, accompanied by a portrait of Grigorovich and three huge floral wreaths.
"I really loved him. He was a genius... so I could not miss this farewell," said pensioner Alexandra Tretyakova.
Grigorovich was famed for productions of Spartacus, Ivan the Terrible, Romeo and Juliet and many other ballets that were staged in Russia and around the world. He was especially noted for male roles requiring extraordinary strength and technique.
Ballerina Lyubov Filippova told Reuters that the late choreographer was a "colossus" and an idol.
"This person will always remain with us, in our hearts, in our lives. And we should continue to learn from his ballets," she said.
Orange background

Try Our AI Features

Explore what Daily8 AI can do for you:

Comments

No comments yet...

Related Articles

These are my 5 favourite books that can be read in less than a day
These are my 5 favourite books that can be read in less than a day

The Independent

timea day ago

  • The Independent

These are my 5 favourite books that can be read in less than a day

Whether you want to get out of a reading rut or are craving a literary distraction from your phone, the best novellas are the kind of stories you can devour in a day. These shortform books are perfect for our age of distraction, where attention span's are shorter and many feel overwhelmed at the thought of a 600-page tome. Shorter books – I'm talking 200 pages and less – can not only save you on hand luggage space, but can also help you get closer to completing your 2025 Goodreads challenge. I've read 34 books so far this year and many have been novellas which I've whiled away a Sunday afternoon with. I'm not alone in my new-found love of shorter stories. Earlier this year, Fyodor Dostoevsky's lesser-known book White Nights surprisingly went viral on TikTok. The themes of isolation and loneliness seemed to strike a chord among Gen Z – and so did its 80 page length. A recent study, commissioned by the charity the Reading Agency, reported that more than a third of UK adults have given up reading for pleasure. Among the cited distractions, social media, lack of time and difficulty focusing scored most highly. So, are novella's the solution? They can be read in just a couple of hours, so fit into busy schedules, and the writing is expertly done to keep you gripped in a short amount of time. If you're looking for some happy relief between doom-scrolling, I've rounded up my favourite short books I've read so far in 2025 – all are less than 200 pages and can be enjoyed in a single afternoon. Set in the 1980s, Claire Keegan's quiet but deeply moving novella offers a snapshot of The Magdalene Laundries in Ireland. It follows Bill Furlong, a kind, duteous father who works as a coal and timber merchant. The weeks leading up to Christmas are always his busiest as he does his rounds in the small town, providing families and businesses with coal. When he attends the local Church, he discovers a starving young woman in the shed where the coal's kept. A series of icy encounters with the nun's leads him to believe she might not be the only one suffering at the hands of Church. In just 128 pages, Keegan deftly paints a portrait of both human evil and compassion. Recounting one unassuming man's stand against the Church, it's haunting yet hopeful. I finished it in one short afternoon, but have been reflecting on it for far longer. Sophie Hughes' translation of Vincenzo Latronico's Italian novella Perfection is a hilariously deadpan account of an expat couple, Anna and Tom, living in Berlin as digital nomads. The book opens with an artful description of their Neukölln flat that's full of house plants, tasteful Scandi-style furniture and zeitgeisty records from the likes of Radiohead on display. Their social media is similarly curated, from posts attending gallery openings with arty friends to attempts at cooking and cultured city breaks. The author paints a soulless picture of projected taste, with the couple's lives embodying the gentrification of the city. Despite busy social lives, successful careers, financial stability and possession of all the 'right' trendy objects, the couple are suffering from ennui with true happiness always slightly out of reach. Cue a move to Lisbon, then Sicily to find some kind of meaning. Despite the author's matter-of-fact writing, his sociological observations shine through in this sharp, thought-provoking 120 page book. Hunchback by Saou Ichikawa won Japan's most prestigious literary prize and was longlisted for the International Booker. Translated by Polly Barton – who translated last year's hit novel Butter (£8.49, – this slender novel covers several heavy topics, from pornography to life with a disability, class and wealth. The protagonist, Shaka, has myotubular myopathy, a neuromuscular disorder that causes weak muscles and breathing problems. Living in a care home founded by her well-off parents, Shaka has almost no contact with the outside world except studying for an online degree and writing anonymous erotic fiction and Tweets on the side. Longing for the sexual freedom she's never had, an opportunity arises when a male care worker discovers her online identity and hints at his financial struggles. The author also has myotubular myopathy, which gives the book particular insight. Bold, thought-provoking and profound, all in just 112 pages. Natasha Brown's new book, Universality, explores similar themes to her critically acclaimed debut Assembly (£8.99, The short novel – just 156 pages – opens with a viral longlead expose written by down-on-her-luck freelance journalist Hannah. The whodunit-style piece investigates a gold bar used as a weapon in a brutal attack on a Yorkshire farm. Connecting the dots between an amoral banker landlord, a divisive newspaper columnist and a radical faction of anti-government activists, Hannah conducts a deep dive into the identity of the attacker. Well-structured, the second half challenges Hannah's account and questions what we can take at face value. Detailing the aftermath of the viral long read (from think pieces to potential lucrative screenplay adaptations), this witty social satire explores the power of language, power and the complexities of truth. It's just been longlisted for the Booker Prize 2025. I recently reread second instalment of Deborah Levy's 'living autobiography' series, and stand by it being the best. At 208 pages, it's ever so slightly longer than a novella, but still easily read in one day. Exploring the challenges and costs of self-reinvention after her divorce, it's a meditation on what it is to be a modern woman. After the breakdown of her marriage, she moved with her two young daughters to a flat in North London and attempted to make a new home. Coinciding with work success (her book Hot Milk had been shortlisted for the Booker Prize), she engages with Simone de Beauvoir's critiques of being a wife and mother in The Second Sex. At the age of 50, cast adrift from the traditional marriage unit, she looks back on decades of habitual family-making, while, as a single mother, going it alone with a screwdriver or dealing with a lavatory that won't flush. Levy writes profoundly on the female struggle of balancing work success with family duties.

Poem of the week: Search Engine: Notes from the North Korean-Chinese-Russian Border by Suji Kwock Kim
Poem of the week: Search Engine: Notes from the North Korean-Chinese-Russian Border by Suji Kwock Kim

The Guardian

time2 days ago

  • The Guardian

Poem of the week: Search Engine: Notes from the North Korean-Chinese-Russian Border by Suji Kwock Kim

Search Engine: Notes from the North Korean-Chinese-Russian Border By which a strip of land became a hole in time – Durs Grünbein Grandfather I cannot find, flesh of my flesh, bone of my bone, what country do you belong to: where is your body buried, where did your soul go when the road led nowhere? Grandfather I'll never know, the moment father last saw you opens a wormhole that has no end: the hours became years, the years forever: and on the other side lies a memory of a memory or a dream of a dream of a dream of another life, where what happened never happened, what cannot come true comes true: and neither erases the other, or the other others, world after world, to infinity – If only I could cross the border and find you there, find you anywhere, as if you could tell me who he is, or was, or might have become: no bloodshot eyes, or broken bottles, or praying with cracked lips because the past is past and was is not is – Grandfather, stranger, give me back my father – or not back, not back, give me the father I might have had: there, in the country that no longer exists, on the other side of the war – This week marks a return-visit to the work of the award-winning Korean-American-British poet and playwright Suji Kwock Kim. It's from her pamphlet Notes from the North, published by Smith/Doorstop in 2022, and was a 2019 winner of its annual International Book and Pamphlet competition. Focused on the violent disruptions experienced by the poet's family members during the Korean war and subsequent North Korean dictatorship, the collection was described by Amy Wack, one of the competition judges, as 'a scorched family album, rescued from the ruin'. Search Engine is an invocation to the poet's grandfather, circling round a series of three apostrophes that suggest the intensifying fact of his absence: 'Grandfather I cannot find', 'Grandfather I'll never know' and 'Grandfather, stranger'. That the voice in its fruitless search reverberates over much of human history, 20th century history in particular, is signalled by the epigraph. In the East German poet Durs Grünbein's Portrait of the Artist as a Young Border Dog, the dog remembers the now-invisible border and the 'strip of land' he once guarded: 'Watchtowers are forgetful, / Like eyes which have been torn from their sockets. / Gone already: the separating place's / Two or three names. // The trick's now unbetrayed / which made a strip of land a hole in time. / I'm glad my brow does not reveal a thing.' Kim's triplet stanza gives a sense of the circularity of the search-within-a-search enforced by the 'hole in time'. For her, the hole is a wormhole. In her quest for the specificity she needs to flesh out the truth of her past, the searcher asks her grandfather: 'what country do you belong to: // where is your body buried, / where did your soul go / when the road led nowhere?' Why these questions are urgent is explained in the preceding poem, Searchlight. The grandfather leaves his 10-year-old son (the poet's future father) in a forest in North Korea's far north, 'whispering Wait in the woods until I come back.' But the boy's father doesn't return, ever. The poem evolves into a series of agonised questions as to why the abandoned son hasn't tried to find him. The searchlight's brightest illumination is saved for the questioner's final sharp pang of insight: 'Is it better not to know what happened, as if the not-knowing could keep him alive?' While the 'searchlight' has become a 'search engine' in the current poem, the wormhole of infinite connections flows on: it 'has no end', as time, for the child, waiting in the woods for his father to return, would have seemed to have no end. There is still a border between now and the past, and 'on the other side // lies a memory of a memory / or a dream of a dream of a dream / of another life …' The puzzle of alternative possibilities is interrupted in the ninth stanza by the device of making the challenged reality so harshly present it shoulders all alternative dreaming aside: 'no bloodshot eyes, or broken / bottles, or praying with cracked lips / because the past is past and was is not is – ' But again, there's a feeling of circularity in the shifts of consciousness suggested, between drunkenness and thirst, or sleeplessness and prayer. Scrupulously precise, despite her passion, the speaker utters her last plea ('Grandfather, stranger, / give me back my father –') and instantly checks herself, 'or not back, not back, give me the father // I might have had …' In the search engine of the poem, complexity of thought always coexists with openly expressed emotion. The title metaphor implies that the desire for answers could, should, be matched by the availability and interconnectivity of facts; if it's not, the drive to go on seeking answers in the absence of connection can be relentless. Physics can't help the recovery of the lost 'flesh of my flesh, bone of my bone …' Time can't be reversed, and the search is abandoned unfinished, 'there, in the country that no longer exists, / on the other side of the war –' Kim writes, 'There are an estimated 10 million separated families (이산가족) divided between North and South Korea, including my own.' For additional context, her short essay, no end / to the end, is essential reading.

Poem of the week: Search Engine: Notes from the North Korean-Chinese-Russian Border by Suji Kwock Kim
Poem of the week: Search Engine: Notes from the North Korean-Chinese-Russian Border by Suji Kwock Kim

The Guardian

time3 days ago

  • The Guardian

Poem of the week: Search Engine: Notes from the North Korean-Chinese-Russian Border by Suji Kwock Kim

Search Engine: Notes from the North Korean-Chinese-Russian Border By which a strip of land became a hole in time – Durs Grünbein Grandfather I cannot find, flesh of my flesh, bone of my bone, what country do you belong to: where is your body buried, where did your soul go when the road led nowhere? Grandfather I'll never know, the moment father last saw you opens a wormhole that has no end: the hours became years, the years forever: and on the other side lies a memory of a memory or a dream of a dream of a dream of another life, where what happened never happened, what cannot come true comes true: and neither erases the other, or the other others, world after world, to infinity – If only I could cross the border and find you there, find you anywhere, as if you could tell me who he is, or was, or might have become: no bloodshot eyes, or broken bottles, or praying with cracked lips because the past is past and was is not is – Grandfather, stranger, give me back my father – or not back, not back, give me the father I might have had: there, in the country that no longer exists, on the other side of the war – This week marks a return-visit to the work of the award-winning Korean-American-British poet and playwright Suji Kwock Kim. It's from her pamphlet Notes from the North, published by Smith/Doorstop in 2022, and was a 2019 winner of its annual International Book and Pamphlet competition. Focused on the violent disruptions experienced by the poet's family members during the Korean war and subsequent North Korean dictatorship, the collection was described by Amy Wack, one of the competition judges, as 'a scorched family album, rescued from the ruin'. Search Engine is an invocation to the poet's grandfather, circling round a series of three apostrophes that suggest the intensifying fact of his absence: 'Grandfather I cannot find', 'Grandfather I'll never know' and 'Grandfather, stranger'. That the voice in its fruitless search reverberates over much of human history, 20th century history in particular, is signalled by the epigraph. In the East German poet Durs Grünbein's Portrait of the Artist as a Young Border Dog, the dog remembers the now-invisible border and the 'strip of land' he once guarded: 'Watchtowers are forgetful, / Like eyes which have been torn from their sockets. / Gone already: the separating place's / Two or three names. // The trick's now unbetrayed / which made a strip of land a hole in time. / I'm glad my brow does not reveal a thing.' Kim's triplet stanza gives a sense of the circularity of the search-within-a-search enforced by the 'hole in time'. For her, the hole is a wormhole. In her quest for the specificity she needs to flesh out the truth of her past, the searcher asks her grandfather: 'what country do you belong to: // where is your body buried, / where did your soul go / when the road led nowhere?' Why these questions are urgent is explained in the preceding poem, Searchlight. The grandfather leaves his 10-year-old son (the poet's future father) in a forest in North Korea's far north, 'whispering Wait in the woods until I come back.' But the boy's father doesn't return, ever. The poem evolves into a series of agonised questions as to why the abandoned son hasn't tried to find him. The searchlight's brightest illumination is saved for the questioner's final sharp pang of insight: 'Is it better not to know what happened, as if the not-knowing could keep him alive?' While the 'searchlight' has become a 'search engine' in the current poem, the wormhole of infinite connections flows on: it 'has no end', as time, for the child, waiting in the woods for his father to return, would have seemed to have no end. There is still a border between now and the past, and 'on the other side // lies a memory of a memory / or a dream of a dream of a dream / of another life …' The puzzle of alternative possibilities is interrupted in the ninth stanza by the device of making the challenged reality so harshly present it shoulders all alternative dreaming aside: 'no bloodshot eyes, or broken / bottles, or praying with cracked lips / because the past is past and was is not is – ' But again, there's a feeling of circularity in the shifts of consciousness suggested, between drunkenness and thirst, or sleeplessness and prayer. Scrupulously precise, despite her passion, the speaker utters her last plea ('Grandfather, stranger, / give me back my father –') and instantly checks herself, 'or not back, not back, give me the father // I might have had …' In the search engine of the poem, complexity of thought always coexists with openly expressed emotion. The title metaphor implies that the desire for answers could, should, be matched by the availability and interconnectivity of facts; if it's not, the drive to go on seeking answers in the absence of connection can be relentless. Physics can't help the recovery of the lost 'flesh of my flesh, bone of my bone …' Time can't be reversed, and the search is abandoned unfinished, 'there, in the country that no longer exists, / on the other side of the war –' Kim writes, 'There are an estimated 10 million separated families (이산가족) divided between North and South Korea, including my own.' For additional context, her short essay, no end / to the end, is essential reading.

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into a world of global content with local flavor? Download Daily8 app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store