
‘Pushpa 2 The Rule' to make Hindi TV premiere today: When and where to watch highest-grossing Allu Arjun movie
Pushpa 2 Hindi version will make a world TV premier today, May 31. Surprising Allu Arjun and Rashmika Mandanna fans before the end of this month, 'Pushpa 2: The Rule' will debut in Hindi on the TV screens. Cinema enthusiasts can enjoy the high-octane action packed sequences of Pushpa 2 from the comfort of their homes.
After successful box office run, Sukumar directorial movie has finally made its Hindi debut on TV screens. For those eagerly awaiting Pushp 2 Hindi version must note that the action-packed entertainer can be broadcasted on Zee Cinema on May 31 at 7:30 pm.
The movie makers of the highest-grossing Indian film of 2024 in a post on X stated, '31 May ki shaam, Har ghar goonjegi ek hi awaaz, Pushparaj! Dekhiye #TVParPehliBaar 'Pushpa 2: The Rule', 31 May, shaam 7:30 baje, sirf #ZeeCinema par.'
Released on the big screen on December 5 in 2024 and sequel to 2021 hit film Pushpa: The Rise, Allu Arjun movie made its OTT debut in January this year. The Telugu-language action- drama film, produced by Mythri Movie Makers, which was released in multiple languages made its OTT debut on January 30.
Adding another chapter to his legendary journey, the actor was recently awarded with Best Actor award at the Gaddar Telangana Film Awards presented by the Government of Telangana to recognise excellence in Telugu cinema. Meanwhile, the director received the prestigious 'BN Reddy Film Award.'
After winning National Award for Pushpa 2, Allu Arjun was honoured with Best Actor award at the Gaddar Telangana Film Awards for his powerhouse performance in Pushpa 2. The 43-year-old actor expressed gratitude on this achievement and stated, 'I am truly honoured to receive the first Best Actor award for #Pushpa2 at the #GaddarTelanganaFilmAwards 2024…All credit goes to my director Sukumar garu, my producers, and the entire Pushpa team.'
Film Trade analyst Taran Adarsh in a post on X stated, 'ALLU ARJUN SCRIPTS HISTORY... AFTER NATIONAL AWARD FOR 'PUSHPA', IT'S GADDAR TELANGANA FILM AWARDS FOR 'PUSHPA 2'…. one of #Indian cinema's most celebrated and successful stars, continues his triumphant journey.'
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


Time of India
17 minutes ago
- Time of India
Sudheer Babu pays tribute to superstar Krishna Garu on his Birthday
Celebrating the birthday of the legendary superstar Krishna, 'Jatadhara' actor sends his sincerest greetings and pays a heartfelt homage to this iconic figure. Instagram Tribute Taking to Instagram, Sudheer shared a poster of his film featuring Garu as God. He also penned a note, "He wasn't just a superstar. He was a storm, a screen god, a force. On his birthday, the team of #Jatadhara salutes the legend, Superstar 'Siva' murthy garu, whose fire still fuels our stories! Happy Birthday to the king of charisma! 👑🎥 #HBDSuperStarKrishna". Tired of too many ads? go ad free now 'Jatadhara' Completes Production Schedule The eagerly awaited film 'Jatadhara' has wrapped up its production schedule, representing a major milestone for the filmmakers and actors involved. About 'Jatadhara' 'Jatadhara' is an upcoming supernatural fantasy thriller film made for both Telugu and Hindi audiences across India. The movie features a talented ensemble cast including Sonakshi Sinha, Sudheer Babu, Shilpa Shirodkar, Ravi Prakash, Indira Krishna, , Subhalekha Sudhakar, Rajeev Kanakala, and Jhansi. With its schedule now complete, the post-production phase is set to begin.


Indian Express
26 minutes ago
- Indian Express
Shivarajkumar joins outcry over Kamal Haasan's remark: ‘I can give my life for Kannada…'
Amid the growing controversy surrounding actor Kamal Haasan's remarks about the Kannada language, actor Shivarajkumar has reaffirmed his unwavering commitment to his mother tongue. The veteran actor stated, 'Kannada is my first option, no doubt about it… All the languages are important for me… As a mother tongue, Kannada is a priority… I can give my life for Kannada. Whenever an issue comes for Karnataka, I am the first person to be there.' Kamal Haasan stirred controversy earlier this week during a promotional event in Chennai for his upcoming film Thug Life, where he allegedly commented that 'Kannada is born out of Tamil.' The statement sparked protests across Karnataka, with various Kannada organisations, including Karnataka Rakshana Vedike, demanding an apology. Also Read | Kamal Haasan: 'My love for Karnataka is true, won't apologise' BJP leader Tamilisai Soundararajan, responding to the controversy, emphasised the importance of respecting all languages while celebrating one's own. 'Tamil is an ancient language, and you will always see Prime Minister Narendra Modi stating this,' she said. 'Whenever you express the richness of your language, you should not hurt the sentiments of others. Why didn't Kamal Haasan mention this previously when he was acting in Kannada, Telugu and Hindi movies? Why now does he want to disrupt the brotherhood of other states?' In response to calls for a public apology, Kamal Haasan remained defiant, stating that India is a democratic country and he would not apologise if he believed he had done no wrong. 'I believe in law and justice,' the actor said, addressing media queries amid mounting backlash. The Karnataka Film Chamber of Commerce (KFCC) had announced a ban on the release of Thug Life in the state. Speaking to reporters in Bengaluru, KFCC representative Sa Ra Govindu had confirmed the decision, and said, 'We stand with the Kannada organisations demanding a public apology. Until Kamal Haasan apologises, the film will not be allowed to release in Karnataka.' Also Read | Kamal Haasan clarifies Tamil-Kannada remark, says politicians 'unqualified' to talk about language: 'Leave all these to historians' The film, directed by acclaimed filmmaker Mani Ratnam, features Kamal Haasan in the lead alongside Trisha Krishnan and Silambarasan TR. Karnataka Chief Minister Siddaramaiah had also criticised Haasan, pointing out the historical depth of the Kannada language. 'Kannada has a long-standing history. Poor Kamal Haasan, he is unaware of it,' he remarked during an interaction with the media. As tensions continue to rise, pro-Kannada organisations have maintained their demand for an unconditional apology from the veteran actor to restore peace and cultural respect.


Scroll.in
37 minutes ago
- Scroll.in
‘The Legend of Meneka': A fun and feminist retelling of a mythological heroine's story
The Legend of Meneka by Kritika H Rao is a tale of a celestial seduction artist, an apsara who finds herself torn between the chains of duty and the pull of love as she must seduce a sage, Kaushika, who threatens the influence of Indra over common people. Meneka answers to Indra (a Hindu deity who presides over the heavenly city of Amaravati and wields a vajra) and must conquer the heart of this prince-turned-maharishi, who is on a mission to make Indra right all his wrongs and mend his ways. Meneka must not only win his heart but also render him apathetic to his tapasya and mission, leaving him obsessed and seduced by her ethereal beauty. This sage, if you happen to have picked up one or two Amar Chitra Katha or Nandan in your childhood, is none other than Vishwamitra. Meneka's story Years ago, I pored over countless Hindi storybooks during summer vacations (and the rest of the year as well), and the story of Meneka and Vishwamitra always featured in a slightly patriarchal way, subtly degrading Meneka for being an instrument of lust. Her seduction of a rishi is also shown with a comedic tint in skits and movies. The sage is made to bow to his 'base instinct' and thereby jeopardise his tapasya. Of course, when I was a kid, I had no inkling there could be another side to this mythic legend. Rao, with a swooping flourish, rights these wrongs, restoring the grace of Meneka and the respect of the rishi. Meneka is quite reluctant to this seduction mission. The more time she spends in the mortal world, the more she finds fault with her demeanour. Her devotion to Indra (he is described as 'the first of all devas, ancient and impenetrable. He is a power that formed and became sentient at the dawn of creation') begins to dwindle. Rao writes: 'My sari belt constricts around my waist. The necklaces tighten, and my hand rises to skim against my collarbone, trying to loosen their leash. What will Rambha say if I tell her this is how the jewels have felt for so long? That wearing them has been no blessing but a prison sentence? The boon I intend to ask of the lord today will surely catch her unaware-but the lord himself will see that it comes from a desire to be more pious. The jewels are wondrous, but they take me away from him each time I leave Amaravati. All I want is to be untainted in my devotion, close to him, worshipping him.' In addition to being quite racy, this is also a 'queernormative' (found this quote in a Goodreads review) world where a man can love a man and a woman can have affection for another woman without having to explain the whys behind their nature or behaviour. In the ashram of Kaushika, there are such pairs who freely express their love. It was brief but a refreshing change nonetheless. Meneka, too, is smitten with Rambha, who is her mentor and handler. A headstrong woman Rao's Meneka is headstrong and doesn't shy away from arguing with an angry sage. Rambha says about her, 'She is unique. She prides herself on never becoming involved with a mark, a failing I have tried to stamp out, yet it has only made her more creative with her missions. Her wits and resourcefulness cannot be denied, and it is because of those that she accomplishes her missions so successfully. While her illusions are rawer than other apsaras, she has been successful so far because she has learnt not to rely only on her magic and beauty. Instead, she studies her enemy deeply, carving her illusions based on who they are and what they fear. In a few years, I would have her seduce more challenging marks, and with more training, she could one day become heaven's greatest weapon.' The profuse use of Hindi words is delightful, but I felt some words (adrenaline, handler) were alien to the story. 'Adrenaline' is a common word in the novel's vocabulary but 'vagina' is alluded to as an 'opening'. It was a bit frustrating to see the author skirting around it. But these are minor issues and who am I to object to a woman writing about a woman? Rao has normalised what is described as 'amorous behaviour' in Hindi storybooks. I have read countless stories where humans or celestial beings are cursed with shraap because they were either indulging in lovemaking or going skinny-dipping in the lake. Meneka says, 'One time I arrive at the small pool near the hut to bathe, and Kaushika is already there. He is submerged to the waist, his dark skin glistening, performing prayers while in the water. I hesitate, then remove my clothes to enter the same pool. So what if he is praying? The pool is mine as much as his.'