logo
#

Latest news with #Mithu

Review: Mithu UnMyth Sen
Review: Mithu UnMyth Sen

Hindustan Times

time29-04-2025

  • Entertainment
  • Hindustan Times

Review: Mithu UnMyth Sen

Mithu UnMyth Sen is a grand and lavishly produced large-format 364-page hardback full-colour retrospective book. It simultaneously presents, deconstructs (and UNconstructs) Sen's wide-ranging artistic oeuvre. To me, the best way to access her work is through the lens of her poetic soul and its inherent impulse. Making and UNmaking poems in its widest definition is at the core of her art — whether it is drawing, moving images, sculptures, installations, sound, performances or writing. This book is a judiciously edited (by Irina Aristarkhova) and inventively designed (by Anusha Yadav) compendium. Apart from the original art — these two important curatorial aspects, alongside a fictional interview by Sen herself, with contributing essays by various hands, form the meat of the book. The way the book is presented is a live-art performance. You can approach it linearly, vertically, horizontally or even upside-down (a subtle and clever hint to the latter is the way the right-hand top-right page-numbers are presented — flipped on its axis). Even the word 'myth' in the title has an echo of her name 'Mithu' embedded in it. It is an act of 'un'righting, 'un'wronging, 'unmyth'ing, untangling what is held as a norm in the mainstream. There is nothing mainstream in Mithu's art — it is all oblique, angular, unresolved — always in a state of flux and fluidity. Whether it is about politics and language, erotica and sexuality, art and art-making, commercialism and privacy, conceptual or real — her works are a conscious act of commentary without the obvious act of pre-planning. Spontaneity, humanity and love are at its core when she births and rebirths art. She 'explores and subverts hierarchical codes and rules, with particular reference to the 'myths' of sexuality, language, market and marginalisation. She constantly (un)defines concepts and its functioning with regard to acceptable modes of interactions, questioning pre-codified hierarchies that define the social performance of roles and the politics of tabooed identity.' 'Her practice produces language that come under scrutiny as linguistic structures and hegemonies are abstracted as 'non-language' — a praxis that employs glitch, noise, and sonic effects in its spontaneous creation that subverts social norms, including those around art production, exhibition and reception.' This is interesting — as in her defiance, there is also compliance — in her acts of dissent, there is also acceptance. This yin-yang contradiction is a conscious one for her, one that draws its tensile strength from such oppositional forces of gravity. Many decades ago, Mithu Sen's Bangla poetry was translated into English for a Dutch-based organization, Poetry International. Her work represented both formal-lyrical style such as Doel, Sparrow, and her fragmentary outwardly non-poetry style that appears in her diary-like Bahia. Later, the same poems were published in an anthology, Interior Decoration: Poems by Women from 10 Indian Languages (Woman's Unlimited, 2008); and in Aria (UK: Mulfran, 2009 / A K Ramanujan Translation Prize). Here are three short poems from her Bangla original in my English translations: You lie down — in your lone, bleak room. I too, lie — speechless, feverish. Let our distance now — be immortal. * On your hand — I place my hand — barely. In our hands — nothing. * Moment, I step on two boats — Both my feet turned stones. * It is her poem like Bahia that gives us a peek into her UNrested soul, even though poems like Doel are more palatable as they are easier to read or consume. I say 'consume' very consciously — as we as poets do consume poetry both for the purposes of hunger and desire, and for its emotional and intellectual values. But at the core of all this is the spontaneous passion, and 'un' willingness to be tied down, yet always willing to be attached to the umbilical cord — 'mOTHER I SPELL YOU WRONG'. And that cord is matri bhasha (mother tongue), it is the giver of nutrition and passion (blood itself). And yet she acknowledges her fountainhead in her articulation, 'Poetry is my mother tongue; my mother is a poet.' Perhaps, this is her heartbeat, the core of her UNbinary, UNmyth, UNresolve's creative mystery: 'I kiss your mouth — / you translate my tongue.' (from Bahia, trans., SS) Sudeep Sen's paperback edition of Anthropocene (UK: Pippa Rann) recently won the Wise Owl Literary Award for 'the best book of the year'. [

‘He was sleeping at the time… no one heard his cries': Mother of 4-year-old killed in fire at Delhi slum
‘He was sleeping at the time… no one heard his cries': Mother of 4-year-old killed in fire at Delhi slum

Indian Express

time28-04-2025

  • Indian Express

‘He was sleeping at the time… no one heard his cries': Mother of 4-year-old killed in fire at Delhi slum

Volunteers from the sub-divisional magistrate's (SDM) office are walking across the ash-black surface of the Bengali Basti in Rohini Sector 17, trying to jot down the names of people whose shanties were gutted in a fire on Sunday. From a distance, Shaina Bibi looks on with a dazed expression. Her four-year-old son, Alam, was one of two children who died in the fire that engulfed over 400 jhuggis in the five-acre slum. Sitting on the ruins of what was once her family's home, she is waiting for word from her husband, Mithu, who is at Ambedkar hospital to collect their youngest's body. 'My husband and I, and our three other children, were out yesterday. Itni buri kismat thi. (It was our fate). Only Alam was in the house. He was sleeping when the fire started. No one even heard his cries,' she sobs. Bibi was in Rohini Sector 16 at the time of the fire, at a flat where she works as a domestic help. Mithu, a rag picker, was out too. Alam's older brothers, aged 16 and 14, along with their sister, 12, were helping their father. The oldest sibling says, 'Pehli baar sab bahar the. (We were all out for the first time). And that's when it happened.' Police have registered an FIR pertaining to criminal negligence against unknown persons in the case. Nearby, Gulshan, 49, is hurriedly walking towards his tent, with three white plastic containers, filled with what looks like pulses, potato curry and rotis. 'My son and wife have been waiting for me since morning. People in societies are giving us food. Many political leaders came here, but no one has sent food or water. We haven't even received tents,' he says. Gulshan claims the fire department was just minutes away from the jhuggi cluster, and yet, they weren't here on time. 'Most of the homes were already burnt by the time they came,' he says. Fire officials, on Sunday, had said the tenders were unable to enter the narrow lanes, surrounded by boundary walls of a nearby society, and it took them more than three hours to douse the flames. The incident also triggered a political blame game between the AAP and the BJP. AAP Delhi convenor Saurabh Bharadwaj, in a press conference on Sunday, hit out at the Delhi government for its delayed response to the fire and claimed CM Rekha Gupta did not even post about it. 'The fire broke out between 11-11.30 am, and at that very time, Delhi's Chief Minister and the local MLA and Minister were listening to 'Mann Ki Baat' in Bawana, just 10 minutes away from the fire site. Yet, despite the proximity, the Chief Minister did not visit the spot,' Bharadwaj alleged. The Chief Minister, in a post on X at 10.59 pm on Sunday, condoled the loss of lives and promised help from the government. Around 11 am on Monday, BJP MP Yogender Chandoliya and Bawana MLA Ravinder Indraj Singh visited the jhuggi cluster, accompanied by the local SDM, and talked to the victims. Hitting out at the AAP, Delhi BJP President Virendra Sachdeva said: 'While our local BJP leaders and workers in Bawana were reaching out with aid, AAP leaders were attempting to worsen the situation by making inflammatory statements like 'many children died' on X.'

DOWNLOAD THE APP

Get Started Now: Download the App

Ready to dive into the world of global news and events? Download our app today from your preferred app store and start exploring.
app-storeplay-store