21-05-2025
English translation of Beary folktales released
Mangaluru: A collection of folktales written in the Beary language by various authors, titled '
Channana
,' was translated into English under the title '
The Fakir's Daughter and Other Beary Folktales
.' The book was officially released on Wednesday at the conference hall of the admin block of St Aloysius (Deemed to be University).
The book was released by Rev Praveen Martis, vice-chancellor of St Aloysius (Deemed to be University). Speaking on the occasion, he said that the Centre for Language and Cultural Studies gives high priority to the development of regional languages. He said that publishing such valuable books is essential for the preservation of culture, and that reading them allows one to understand the essence of life and tradition.
Journalist and editor of the book, Hamza Malar, said that 125 books related to the Beary language and culture were published so far in Beary, Kannada, and English. However, this is the first time a work originally written in the Beary language was translated into English. He congratulated Sylvia Rego, the translator, for her commendable contribution.
The event was graced by senior researcher Rev Willy D'Silva and the book's translator, Sylvia Rego, associate professor of English at St Aloysius College.