أحدث الأخبار مع #الجراد


الدستور
١٥-٠٤-٢٠٢٥
- ترفيه
- الدستور
فرجاس في يد القارئ.. صالح علماني و«القومي للترجمة» أول مَن قدماه للعربية
أعلنت أسرة الكاتب الإسباني- البيروفي خورخي ماريو بيدرو بارجاس يوسا (28 مارس 1936 - 13 أبريل 2025) الذي يشتهر باسم ماريو فارجاس يوسا الفائز بجائزة نوبل للآداب نبأ وفاته عن 89 عامًا في ليما وذلك في رسالة عبر منصة "إكس"، يوم الأحد الماضي. ماريو فارجاس وُلد يوسا لعائلة بيروفية من الطبقة المتوسطة وكان أحد أبرز الأسماء الأدبية الأمريكية اللاتينية خلال الستينيات والسبعينيات مع الكولومبي جابريال جارسيا ماركيز والأرجنتيني خوليو كورتازار، والذي فضّل أن يعيش منذ أشهر قليلة بعيدًا عن الحياة العامة محاطا بعائلته في "ليما" عاصمة بيرو وصاحب أشهر الأعمال الأدبية مثل «زمن البطل، أو المدينة والكلاب» والبيت الأخضر و«حديث في الكاتدرائية»، وتتنوع نتاجاته الغزيرة ضمن مدى واسع من الأنماط الأدبية، من بينها النقد الأدبي والصحافة. والتفت القراء لأعمال "يوسا" الأدبية منذ ستينيات القرن الماضى ومن ثم الحركة النقدية حول العالم؛ ومن ثم سعي عدد من المترجمين العرب لتقديم أعماله للغة العربية من أبرزهم المترجم الراحل صالح علماني، ثم المركز القومي للترجمة؛ وهو ما نستعرضه في السطور التالية: صالح علماني المفتون بـ"يوسا".. اتخذ علي عاتقه ترجمة أعماله للعربية يرجع الفضل في ترجمة أعمال "يوسا" للغة العربية للمترجم صالح علماني؛ وهو ما يتجلي في بداية ترجماته لأعماله إلي اللغة العربية في 1997 بصدور ترجمته للغة العربية لـ"رسائل إلي روائي شاب"، ومن ثم توالت الترجمات لـ"علماني" حتي عام 2018 عندما صدرت ترجمته للعربية عن رواية "التيس" لـ"يوسا". "القومي للترجمة" اول من قدمه لقراء اللغة العربية يحسب أيضًا للمركز القومي للترجمة إصدار عددًا من الترجمات لمؤلفاته من أبرزها "الكاتب وواقعه" من ترجمة بسمة محمد عبد الرحمن، ثم رواية "الجراد" التي صدرت له في 1967، والمجموعة القصصية "الرؤساء" وتشمل ترجمة لمجموعة من القصص القصيرة التي صدرت في لغتها الأصلية 1959 وقامت بترجمتهما هالة عبد السلام، وراجع الترجمة محمد أبو العطا أستاذ اللغة الأسبانية وآدابها في كلية الألسن جامعة عين شمس؛ وهما الكتابان الصادران ضمن سلسلة "الإبداع القصصي" في عام 2008. أعمال "يوسا" التي شقت طريقها لعالم السينما تضم أعمال "يوسا" الروائية مواضيع كوميدية وألغاز جرائم وروايات تاريخية وأحداثًا سياسية، وقد تحول العديد من أعماله إلى أفلام، مثل: "بانتاليون والزائرات" (1973/1978) و"العمّة جوليا وكاتب النصوص".


مصراوي
٢٢-٠٣-٢٠٢٥
- صحة
- مصراوي
وجبة غريبة لن تتوقعها تعزز الرغبة الجنسية
يمكن إضافة الجراد إلى قائمة المواد التي تعزز الرغبة الجنسية- وهو طعام أو مادة أخرى يُعتقد أنها تزيد من الرغبة الجنسية - وفقًا لدراسة نُشرت في مجلة علوم الأغذية والمنتجات الحيوانية. في حين أن الوجبات الخفيفة المثيرة التي تعزز الحالة المزاجية هي خيال أكثر منها حقيقة، فإن العديد من الأطعمة التي يطلق عليها اسم مثيرات الشهوة الجنسية مليئة بالعناصر الغذائية والفوائد الأخرى، حيث أن الرغبة الجنسية الصحية تبدأ بالصحة الجيدة، بحسب nypost. وتبين أن تناول الجراد يعزز الرغبة الجنسية، ويحسن نوعية النوم، ويعزز صحة الشعر، ويساعد في إدارة الوزن. لاحظ الباحثون في جامعة دشانج في الكاميرون، حيث يشيع هذا النوع من الجراد الصالح للأكل، عدداً من الفوائد الصحية المهمة لدى الفئران التي تتغذى على نظام غذائي يعتمد على الجراد مقارنة بغيرها. وتعود الفوائد الصحية إلى أن الحشرات غنية بالعناصر الغذائية، بما في ذلك البروتين والأحماض الأمينية الأساسية والفيتامينات والمعادن. أدى تناول الحشرات إلى تعزيز الرغبة الجنسية بشكل ملحوظ، وقد لوحظ ذلك عندما أصبحت الفئران التي تناولت هذا النظام الغذائي أكثر نشاطًا. وأضافت هذه الفئران أيضًا حوالي 12 ساعة من النوم إلى جدولها الأسبوعي، وطورت شعرًا "متفوقًا بشكل ملحوظ" وحافظت على وزن صحي متوسط بشكل أفضل. ورغم أن هذه الدراسة ركزت فقط على الفئران، يقول الباحثون إن نفس النتائج يمكن أن تنطبق على البشر. وقال الباحث الرئيسي نجنانيي عبدول لصحيفة واشنطن بوست: "تسلط نتائجنا الضوء على الإمكانات الكبيرة للحشرات الصالحة للأكل مثل Ruspolia nitidula [الجراد المخروطي الرأس الكبير] كمصدر بديل للبروتين، لا تلبي وجبة الجندب الاحتياجات الغذائية فحسب، بل توفر أيضًا فوائد صحية كبيرة." يتم استهلاك أكثر من 2200 نوع من الحشرات في 123 دولة حول العالم، بما في ذلك الولايات المتحدة، وفقًا لدراسة نشرتها مجلة Scientific Reports . وبما أن إمدادات الغذاء تواجه باستمرار تغييرات وعدم يقين بسبب النمو السكاني وتغير المناخ، فقد دعا الخبراء بشكل متزايد إلى دمج الحشرات في المزيد من المأكولات.