logo
#

أحدث الأخبار مع #نجيب_محفوظ

اعمال نجيب سرور فى ندوة بمكتبة المستقبل
اعمال نجيب سرور فى ندوة بمكتبة المستقبل

أخبار السياحة

time١٣-٠٥-٢٠٢٥

  • ترفيه
  • أخبار السياحة

اعمال نجيب سرور فى ندوة بمكتبة المستقبل

تنظم مكتبة المستقبل إحدى المنصات الثقافية بجمعية مصر الجديدة فى الساعة الخامسة من مساء الخميس القادم ، ندوة بعنوان 'مسرح نجيب سرور ' ، يناقشه فيها الدكتور عمر توفيق، مخرج مسرحى وكاتب اكاديمي . ونجيب سرور هو شاعر وكاتب مسرحى ومخرج وممثل وناقد أدبى، اشتهر بولعه بالأدب والفلسفة وشغفه بالقراءة وكتابته للشعر بالعربية الفصحى ورغبته الدائمة بمخاطبة الناس عبر المسرح، كان التمثيل فى نظره أداة التعبير الأكثر وصولاً للناس ومن أشهر مسرحياته أيضا 'منين أجيب ناس' والذي يستلهم فيها سرور من الفلكلور قصة حسن و نعيمة وهي قصة حب بين المغني وفتاة في صعيد مصر انتهت نهاية مأساوية بقتل حسن و إلقاء جثته في النيل.. ويستغلها في الاسقاط على الأسطورة الفرعونية إيزيس و أوزوريس.. حيث تهيم نعيمة بحثا عن جثة حسن كما كانت تفعل إيزيس.. ويستغل الاثنين في الإسقاط على نظريته في تعرض أولاد البلد الحقيقيين للنفي والقتل على أيدي النظم التي يصفها بالصهيونية وقال 'كل ما نودع قتيل نندبه وننسي اللي قبله قبله يجي بعده قتيل ينسينا اللي قبله، وأهي ماشيه'. كانت أولى أعماله المسرحية بعد عودته إلى مصر مسرحية 'ياسين وبهية' عام 1965، والتي قدمت على خشبة المسرح من إخراج كرم مطاوع بعنوان 'ياسين وبهية'، تدور مسرحية 'ياسين وبهية' حول قصة بسيطة، تسعي الي الاجابة على السؤال المطروح في الموال الشعبي عمّن قتل ياسين، ثم كتب مسرحية 'يا بهية وخبريني' عام 1967 بإخراج كرم مطاوع ثم 'آلو يا مصر' وهي مسرحية نثرية، كتبت في القاهرة عام 1968 و'ميرامار' وهي دراما نثرية مقتبسة عن رواية نجيب محفوظ المعروفة من إخراجه عام 1968. استمر تألق نجم نجيب سرور مع هذه الأعمال التي نشرت معظمها كتبًا في طفرة الصعود في السبعينات

كيف تتخلص من 500 كتاب؟
كيف تتخلص من 500 كتاب؟

صحيفة الخليج

time١٠-٠٥-٢٠٢٥

  • ترفيه
  • صحيفة الخليج

كيف تتخلص من 500 كتاب؟

القاهرة: «الخليج» كتب خيسوس مارتشامالو غارثيا مقدمة للترجمة العربية من كتابه «أن تلمس الكتب» (ترجمة مارك جمال) أشار فيها إلى أن لبعض الكتب أساطير، وبعضها بلا أساطير، معترفاً بأن هذا الكتاب هو الأكثر شخصية بين كتبه كلها، والأقرب إلى سيرته الذاتية، والأوثق صلة به وبعالمه، الذي ينطوي على قليل من الشطط ويحفل بالقراءات والأهواء الأدبية، فهو يتعرف إلى نفسه في كثير من الصفحات، حيث يصور علاقته بالكتب، التي يصفها بأنها «تلك العلاقة الشغوف المتحمسة المرضية قليلاً في بعض الأحيان». في هذه الطبعة أضاف المؤلف عدداً من القصص المذهلة عن كتاب باللغة العربية، عن شغف نجيب محفوظ بالروايات البوليسية، ومكتبة الصاحب بن عباد الجوالة وفوضى مكتبة الجاحظ الذي راح ضحية الكتب، كما وجد نفسه في شخص الشاعر محمود درويش الذي روي أنه في طفولته الحافلة بأسفار الهروب والمنافي، قد وجد في الكتب أبواباً ونوافذ وشبابيك تحمله إلى عوالم الأدب، الحقيقية بقدر الواقع، مع أنها تبدو أكثر ترحاباً وتزخر بتلك الدهشة العصية على النسيان التي تحملنا إليها المخيلة دائماً. يميل المؤلف إلى الحديث عن تنظيم الكتب فيرى أنها عملية تعرقلها الكتب نفسها، لأنها تقاوم التشكيل مقاومة هائلة، فبطريق ما تحتفظ الكتب بغريزة قديمة تليق بالأدغال وبنزعة إلى التفرق تعترض سبيل النظام وفي كتابه «تاريخ القراءة» يحكي ألبرتو مانغويل عن حالة استثنائية للصاحب بن عباد المولع بالكتب والقراءة، لدرجة أنه اعتذر عن تولي الوزارة لأنه لا يستطيع أن يبتعد عن كتبه، وكان يملك –تبعاً للمستشرق جاك ريسلر– كتباً أكثر مما يمكن إحصاؤه في كل مكتبات أوروبا مجتمعة آنذاك. أما الكاتبة الأمريكية سوزان سونتاج التي نذرت وقتاً طويلاً لإعادة تنظيم كتبها الخاصة وترتيبها، فلم تحتمل فكرة أن يتقاسم أفلاطون وبينشون رفاً واحداً لمجرد أن اسميهما يبدآن بالحرف نفسه وكما يقول فإن الترتيب الزمني للمؤلفين لا يحل المشكلة على الإطلاق، فهو يتطلب علماً كافياً بتاريخ الأدب ومن الضروري أن يمتلك المرء القدرة على تحديد موقع الكاتب زمنياً ولو بالتقريب، حتى يعرف مكانه. من العناوين المثيرة في الكتاب هذا العنوان: كيف تتخلص من 500 كتاب؟ وتيسيراً لذلك الإجراء تفتق ذهن هرمان هيسه عن أربعة أسئلة تمكنه من البت في الأمر وتحديد الكتب التي يمكن الاستغناء عنها وتلك التي لا غنى عنها، بلا ندم وبطريقة علمية: أتحتاج إلى الكتاب؟ أتريد الكتاب؟ هل أنت على يقين من أنك سوف تقرؤه مرة أخرى؟ أتشعر بالأسف لفقدانه؟ كانت إجابة واحد ب«نعم» تكفي للاحتفاظ بالكتاب في البيت، وإلا فيحكم عليه بالطرد إلى غير رجعة، لكن هيرمان هيسه –حسب المؤلف– ينقصه سؤال محوري حاسم: ألديك مكان؟ ألديك متسع للكتاب؟ فعادة ما تأتي مشكلة تراكم الكتب مقترنة بغياب المكان على نحو قاتل. الشاعر الألماني هانس ماغنوس إنتزنسبيرغر فرض على مكتبته حداً أقصى ولم يصرح بدخول كتاب واحد جديد ما لم يستغن عن آخر وكانت مكتبة ميجيل دي أونامونو تزدحم بالكتب المكدسة، كيفما اتفق تقريباً، و«أنها متجر لبيع الكتب المستعملة» والحقيقة التي لا يرقى إليها جدال أن الكتب توحي بشيء من السلطة الثقافية وتسبغ على أصحابها وجاهة وتُعد علامة على الطموح الفكري بوجه العموم.

سهير رمزي: خلعت الحجاب بسبب السن ورفضت ميراث والدي وياسمين صبري تشبهني
سهير رمزي: خلعت الحجاب بسبب السن ورفضت ميراث والدي وياسمين صبري تشبهني

مجلة سيدتي

time٠٨-٠٥-٢٠٢٥

  • ترفيه
  • مجلة سيدتي

سهير رمزي: خلعت الحجاب بسبب السن ورفضت ميراث والدي وياسمين صبري تشبهني

أكدت الفنانة سهير رمزي ، أنها تختار أدوارها بعناية كبيرة ولا تقبل أي عمل دون المستوى كونها قدمت أعمالاً تركت بصمة هامة في مشوارها الفني، موضحة خلال مداخلة هاتفية في برنامج " تفاصيل" مع الإعلامية نهال طايل، المذاع على قناة "صدى البلد 2"، أنها تختار العمل الذي يرضيها وذلك يأحذ وقتاً طويلاً. سهير رمزي: المفروض الفن الآن يكون أفضل من زمان لكن شايفة عكس كدا وأضافت سهير رمزي"أن الأعمال الفنية التي قدمت سابقاً مختلفة عن التي تعرض حالياً، والكتابة أصبحت متأخرة عما قدم سابقاً والموضوعات التي تطرح ليس لها فائدة، وبدايتي كانت مع إحسان عبد القدوس و نجيب محفوظ ، متسائلة "فين الناس دي أو الكتابات اللي كانوا يكتبوها". لافتة أنه مع تقدم التكنولوجيا والصناعة في السينما المصرية فمن المفترض أن نتقدم أكثر من ذلك ولكن الفن حالياً أصبح متأخراً". يمكنكِ قراءة.. الفنانة سهير رمزي تحدثت عن ارتدائها الحجاب في فترة معينة قائلة أن الشيخ محمد متولي الشعراوي لم يكن السبب في ذلك حسبما أشيع، وأنها هي من أخذت قرار الحجاب دون تفكير نهائياً موضحة، أنها قابلت الشعراوي بعد ارتدائها الحجاب، ووقتها أتى لها شعور أن تكون قريبة من الله وتبعد لفترة عن التمثيل، وأن الحجاب فريضة ولم تحزن من نفسها بعدما خلعته ولكن السن والوقت له أحكامه. سهير رمزي: أبويا طلق أمي وهي حامل وعمره ما صرف عليا جنيه وأشارت سهير رمزي ، إلى أنها رفضت ميراث والدها كونها لم تره حيث قام بطلاق والدتها قبل أن تُولد، متابعة "والدي مصرفش عليا، وأنا شوفته مرة واحدة وعمري 13 سنة، وصلتي انقطعت مع إخوتي بعد موضوع الميراث ، ومعرفش عنهم حاجة خالص، ووالدي كان بيرفض يقابلني علشان بشتغل في الفن، وكنت محتاجه ليه هو مش للفلوس، ومخدتش ميراث والدي لأني مشوفتهوش ولا أعرفه. إقرئي أيضاً.. أبرز 10 أفلام قدمت في أكثر من جزء بالسينما المصرية أكدت الفنانة سهير رمزي ، أنها لم تتابع أي عمل خلال شهر رمضان الماضي ، كونها تحرص على أداء الفرائض والصيام وقراءة القرآن الكريم، موضحة أن الفنانة منى زكي تعجبها للغاية وتعشق تمثيلها وأيضاً منة شلبي ونيللي كريم، مشيرة إلى أنها في حالة تقديم سيرتها في عمل فني، ستكون الفنانة ياسيمن صبري قريبة منها من حيث الشكل للغاية كونها تتمتع بجمال فائق، معقبة :"ياسمين صبري شبهي جداً في الشكل وهي قمراية". سهير رمزي: ياسمين صبري شبهي وبحب تمثيل منى زكي وكشفت سهير رمزي ، أنها عملت في بداية حياتها كمضيفة طيران، حيث خاضت تلك التجربة كونها تعشق السفر، ثم قررت أن تخوض مجال التمثيل ولكن والدتها رفضت أن تعمل في الفن، ولكنها بعد ذلك أكملت طريقها وقدمت أدواراً هامة في حياتها مثل فيلم " ممنوع في ليلة الدخلة" و" حتى لا يطير الدخان" لافتة أن كواليس العمل مع مع الزعيم عادل إمام كانت ممتعة للغاية كونه يتمتع بخفة ظل كبيرة. لمشاهدة أجمل صور المشاهير زوروا « إنستغرام سيدتي ». وللاطلاع على فيديوغراف المشاهير زوروا « تيك توك سيدتي ». ويمكنكم متابعة آخر أخبار النجوم عبر «تويتر» « سيدتي فن ».

الأدب بصرياً.. عن الرسومات المصاحبة للروايات العربية
الأدب بصرياً.. عن الرسومات المصاحبة للروايات العربية

العربي الجديد

time٠٦-٠٥-٢٠٢٥

  • ترفيه
  • العربي الجديد

الأدب بصرياً.. عن الرسومات المصاحبة للروايات العربية

أدى ظهور دور نشر جديدة ذات طموح عريض واطلاع كبير على الإصدارات الأجنبية، إضافة إلى ترسّخ حركة النشر الإلكتروني في العالم العربي، إلى اتساع دائرة الروايات العربية المصحوبة بالصور. ومن ذلك مثلًا الطبعات الجديدة من روايات نجيب محفوظ عن دور النشر "هنداوي" و"ديوان" و"الشروق"، برفقة لوحات فنانين متنوعين، منهم حلمي التوني، ومحمد حجي، ويوسف صبري، وغيرهم. ولم تعد النماذج الملموسة لهذه الظاهرة الجديدة قليلة في الروايات العربية، منها على سبيل المثال لا الحصر رواية "استخدام الحياة" للمصري أحمد ناجي (دار مرسوم للنشر والتوزيع)، التي تندرج ضمن أدبيات الديستوبيا أو المدينة الفاسدة والمجتمع الفوضوي الذي يحكمه الشرّ المطلق، وتستخدم في سردها وحوارها مزيجًا من العربية الفصحى، والعامية المصرية الدارجة. بعيدًا عما أحدثته هذه الرواية من جدل لجرأة مضمونها وعباراتها إلى درجة ملاحقة مؤلّفها ومحاكمته قضائيًّا بتهمة خدش الحياء العام، فإنّها تتضمن رسوماً داخلية صممها الفنان أيمن الزرقاني، لتصاحب الشخصيات والأحداث والمشاهد السريالية خصوصًا. ويتفق المؤلف والرسام في أن تدعيم القصص بالصور يزيد فرصة المتلقي في فهم تشوّهات الشخصيات، ليكون شريكًا في الحكاية، ومنخرطًا فيها، وليس مجرد قارئ سلبي أو اعتيادي. تضيف نصّاً بصريّاً مستقلّاً يوازي النص الأصلي المكتوب هذه الرسوم والتصميمات المُصاحبة للعمل الأدبي، والتي تتمدّد في فضائه الداخلي بالكامل ولا تقتصر على الغلاف، تضيف نصًّا بصريًّا مستقلًّا يوازي النص الأصلي المكتوب، بل يتقاطع معه ويشتبك مع تفاصيله، انسجامًا واتفاقًا بدرجة، أو تنافراً واختلافاً بنسبة. تحدث هذه الثنائية دائمًا بشكل أو بآخر، بغض النظر عمّا إذا كان مؤلّف العمل ورسّامه فردًا واحدًا، أو أنهما شخصان مختلفان. وترجع الثنائية أو الازدواجية هنا في المقام الأول إلى تباين الوسيط التعبيري وتمايز دلالاته التوصيلية والتأثيرية، فما تفجّره الكلمات لا تترجمه الصورة حرفيًّا بطبيعة الحال، والعكس صحيح بعدم قدرة الكلمات على احتواء مضامين الصور وإيحاءاتها. في الأدب العربي الراهن، تبدو هذه الرسوم المصاحبة والصور الداخلية أكثر حضورًا وانتشارًا واستساغة في دواوين الشعر، ربما لوجود قاسم مشترك بين القصيدة واللوحة، هو الغموض الشفيف، وربّما لأنّ المعاني النصية غير المكتملة عادةً، بحاجة إلى ملء فراغاتها أحيانًا، أو للقناعة بأن القصيدة هي بحد ذاتها لقطة تصويرية أو مجموعة لقطات مكثفة. تمثّل هذه الرسوم المصاحبة أيضًا العمود الفقري في أدب الأطفال، لما لهذا الأدب من طبيعة خاصة. ومع كل مرحلة عمرية، يحتاج الطفل إلى نمط من الصور والأشكال التوضيحية التي تتخلّل القصص، لتجتذب حواسه، وتساعده على التركيز، وتخيّل الشخصيات، واستيعاب الأحداث والتفاعل معها بطريقة إيجابية. ولكن، ماذا عن حضور الرسوم الداخلية، وتوظيفها فنيًّا، في الروايات العربية الموجهة للكبار؟ هذا هو السؤال الذي يفرض نفسه بإلحاح في هذه اللحظة، وذلك بعدما بدأت تتسلل هذه الرسوم أخيرًا إلى عدد غير هين من الروايات الجديدة المتحققة في المشهد. تستند إلى معطيات تراثية تخصّ السرديات العربية والعالمية وتأتي ظاهرة انتشار الرسوم المصاحبة للروايات، انطلاقًا نحو التطوير والتجريب في الفلك الروائي والتأثر بفنون معاصرة من جهة، واستنادًا من جهة أخرى إلى معطيات تراثية تخصّ السرديات العربية والعالمية القديمة، التي طالما تعانقت كلماتها ورسومها معًا في المخطوطات والمطبوعات المتتالية عبر العصور. من النماذج الناضجة أيضًا مجموعة روايات الكويتي سعود السنعوسي، بمصاحبة رسوم التشكيلية الكويتية مشاعل الفيصل. وأحدثُ هذه الأعمال التي تجمعهما معًا ثلاثية "أسفار مدينة الطين"، ومن قبلها روايات "فئران أمي حصة"، و"حمام الدار"، و"ناقة صالحة"، وغيرها. في هذه الروايات التي تشتبك مع إحداثيات الواقع وتستند إلى خرائط التاريخ أحيانًا، قد تستكمل الصور صراحة ما يرمز إليه النص الروائي في إشارة جزئية أو يوحي به همسًا أو ضمناً. كما قد تأتي الرسوم بوجهة نظر أخرى، كخيال بصري موازٍ مستقلّ في تأويل الأحداث. وهذا الأمر يثري احتمالات التلقي، ويخلق وجهات نظر متنوعة لدى مجتمع القارئ الواعي. ومن ثم، ينظر كل من المؤلف والرسامة الكويتيين إلى نفسه، وإلى الطرف الآخر، على اعتبار أنهما توأمان، تجمعهما الغرائبية الفضفاضة في نسجهما الإبداعي معًا على نول واحد متمرد. ولكن، لا يُشترط أن تتطابق رؤيتاهما حول النص، فلكل منهما تصوراته ووثباته الجامحة في التعاطي مع العالمين، المعقول واللامعقول. وكان الفنانون، باختلاف تياراتهم وأساليبهم، قد تباروا في تجسيد عوالم محفوظ واستقصاء فضاءاته الثرية، الواقعية والفانتازية والأسطورية على السواء، وتوصيف ملامح شخصياته، الظاهرية الجسدية والداخلية النفسية في آن. ولقد عرفت روايات محفوظ الرسوم المصاحبة مبكرًا أيضًا في حالات استثنائية، وذلك عند نشر بعضها للمرة الأولى في حلقات مسلسلة في الصحف، كرواية "بين القصرين" التي نُشرت في مجلة "الرسالة الجديدة" في خمسينيات القرن الماضي، بمصاحبة رسوم التشكيلي الحسين فوزي. بدوره، فإن الروائي المصري صنع الله إبراهيم قد آثر عند نشر روايته "67" بعد قرابة نصف قرن على كتابتها عقب هزيمة يونيو/ حزيران 1967، أن تكون طبعتها الحديثة الصادرة عن دار "الثقافة الجديدة" للنشر مصحوبة بغلاف للفنان أحمد اللباد، وبرسوم داخلية أيضًا للفنان نبيل تاج. وخاضت دور نشر أخرى، مثل "نهضة مصر"، و"الأحمدي"، و"الهلال"، وغيرها، تجارب مشابهة، بنشر طبعات من بعض روايات المصري جمال الغيطاني مصحوبة برسوم داخلية تتلمس أغوار عوالمها، وسمات شخصياتها التاريخية والشعبية. تبقى الإشارة إلى عاملين آخرين مهمين أثّرا في زيادة هذا الانفتاح الروائي على الرسوم الداخلية والصور المصاحبة للنص. أوّلهما، أن الرغبة في التطوير والتجريب لا تقف عند حد، الأمر الذي دفع الروائيين ودور النشر إلى الاقتراب من فنون أخرى عصرية أو التزاوج معها بشكل أو بآخر من خلال الرسوم والأشكال المرفقة بالنص، كفنون الكوميكس (القصص المصورة) مثلًا، والرواية الغرافيكية ذات المحتوى الصوري الخالص، والغرافيتي (رسوم الجدران)، وتصميمات الميمز، وغيرها. أما العامل الثاني، فيأتي من إيمان المبدعين ودور النشر على السواء بأن الصور والرسوم المصاحبة للقصص والروايات هي ظاهرة ذات جذور عميقة متأصلة في التراث العربي، وفي الثقافة الإنسانية كلها. وبالتالي، فإن عودتها اليوم على هذا النحو تخدم جيدًا فكرة ربط الأصالة والمعاصرة في منتج إبداعي مبتكر. وتحفل المخطوطات والمطبوعات المتتالية لأيقونات الإبداع العربي والعالمي بكثير من الصور والرسوم المصاحبة، التي جاءت انعكاسًا للنصوص والحكايات والشخصيات المكتوبة على مخيلة كبار الفنانين من سائر أرجاء العالم، في حقب متلاحقة. وعلى رأس هذه الكلاسيكيات الخالدة "إلياذة" هوميروس الملحمية، وكتاب "ألف ليلة وليلة" بنسخه وترجماته المتعددة، وقصص "كليلة ودمنة" المصورة بلغاتها المتنوعة، ورواية "دون كيخوته" للإسباني ثربانتس، وغيرها. هذه الأعمال الأدبية، التي تجمع بين النصوص والرسوم، تظل شاهدة على قوة التفاعل بين الكلمة والصورة، وكيف يمكن لهذا التزاوج أن يخلق تجربة قراءة غنية وممتعة، تعزز من فهم النصوص وتضيف إليها أبعادًا جديدة. * شاعر وصحافي من مصر فنون التحديثات الحية "المعرض الدولي للنشر والكتاب" في الرباط.. المغرب المفرد والمتعدد

حمل التطبيق

حمّل التطبيق الآن وابدأ باستخدامه الآن

مستعد لاستكشاف الأخبار والأحداث العالمية؟ حمّل التطبيق الآن من متجر التطبيقات المفضل لديك وابدأ رحلتك لاكتشاف ما يجري حولك.
app-storeplay-store