logo
#

أحدث الأخبار مع #هانكانغ

روايات قصيرة ذات أفكار عميقة
روايات قصيرة ذات أفكار عميقة

مجلة سيدتي

time٠٣-٠٤-٢٠٢٥

  • ترفيه
  • مجلة سيدتي

روايات قصيرة ذات أفكار عميقة

القراءة هي غذاء العقل والفكر بل والنفس أيضاً، وهي تُعزز من فكرة التعاطف وشعور الإنسان بمشاعر غيره، ولقراءة الروايات فائدة من ناحية تعميق المشاعر وفهم نفسيات البشر وتقلباتهم الفكرية والداخلية، والرواية أحد أروع ألوان وصنوف الأدب، فالفن القصصي الجميل فن مدهش يأخذك لعالم سحري سرمدي يخرجك من واقع الحياة الصعب لحيوات أخرى تدهشك وتعلمك وتسليك وترقيك، بالسياق الآتي "سيدتي" اختارت لكِ بعض من الروايات القصيرة ذات الأفكار العميقة ، والتي تتمتع بأسلوب فني رائع وصياغة ممتعة وسرد مشوق. رواية حُمَّى الأحلام .. سامانتا شوابلين سامنتا شوابلين هي كاتبة أرجنتينيَّة بلغتْ حكايتها "حمَّى الأحلام" جائزة مان بوكر الدولية Man Booker الإنجليزيَّة، تحكي عن آماندا، السيِّدة الشابَّة، التي جاءت مع ابنتها "نينا" إلى ذلك المكان الريفيّ الجميل لقضاء إجازة ممتعة، لكنَّها تشعر بالرعب حين ترى كلباً فَقَدَ إحدى قائمتيه الخلفيَّتين، وفي المستشفى، تتحاور آماندا مع دافيد، يحاورها ويحاول معرفة ما الذي أوصلها إلى هنا بينما تحدثه عن ما حدث لها هي وطفلتها "نينا"، يحاول الوصول إلى إجابة تُهِمّه بينما تحاول آماندا عبر التذكر الوصول إلى إجابتها الخاصة، تراقب بقلق مسافة الإنقاذ بينها وبين طفلتها نينا، فتتحدَّث عن اليأس الذي أصاب والدتَه كلارا، التي لم تعد تتعرَّف إلى ابنها، إذ تحوَّل إلى شخص آخر غريب، وتخاف آماندا أكثر على ابنتها من الشقاء الذي ستلقاه في عالمٍ يحوِّل البشرَ إلى آخرين بسبب قدرات العلم ، أو التلوُّث البيئيّ، أو الخرافة. رواية النباتية.. هان كانغ رواية "النباتية" للكاتبة هان كانغ تُعتبر عملاً أدبياً كورياً، صدرت الرواية للمرة الأولى في عام 2007، وحازت جائزة مان بوكر الدولية في عام 2016 بعد أن تُرْجِمَت إلى الإنجليزية، وفي عام 2024، حصلت هان كانغ على جائزة نوبل للأدب ، مما زاد شهرة الرواية وأعمالها الأخرى، وتدور أحداث الرواية حول امرأة تُدعى يونغ هاي، التي بعد أن غزت كوابيسها المزعجة لياليها، تتخذ قراراً جريئاً بالتخلي عن أكل اللحوم والانتقال إلى نظام غذائي نباتي متطرف، هذا الخيار يمثِّل أكثر من مجرد رفض للوحشية الإنسانية، إنه يمثل سعياً حثيثاً نحو تغيير الذات بعمق، حيث ترغب في أن تتناغم مع طبيعة النباتات، فتعيش ببساطة وتتغذى على الماء والضوء، يثير هذا القرار صراعات داخل أسرتها، مما يؤدي إلى تحولات عاطفية وجسدية غريبة في مسار حياتها وعلاقاتها. رواية الخيميائي.. باولو كويلو تتحدث هذه الرواية عن القصة السحرية لسانتياغو، وهي أحد أجمل الروايات ذات الأفكار العميقة، وتحكي عن راعٍ أندلسي يحلم بالسفر من أجل البحث عن كنز عظيم، ونتعلم من رحلة سانتياغو في البحث عن الكنز ما لا يمكن أن نتعلمه في قصص أخرى، إذ نتعلم منها أن الحكمة الأساسية هي الاستماع إلى قلوبنا، وأن متابعة الأحلام لتحقيقها هو أول الأشياء التي يجب الاهتمام بها. قد ترغبين في التعرف إلى: قصص قصيرة جداً عالمية رواية العجوز والبحر.. إرنست هيمنجواي إرنست هيمنجواي المولود سنة 1898والحائز على جائزة نوبل للأدب عام 1954، وفى هذه الرواية نحن أمام عجوز يخرج بقاربه ويتوغل في البحر لكي يصطاد ويتمكن من صيد سمكة كبيرة ويبدأ في رحلة العودة إلى الشاطئ وهو قرير العين بها لأن رحلته أتت بثمارها، ولكن ليس كل ما يتمناه المرء يدركه فسرعان ما تخرج أسماك القرش المتوحشة من مكامنها البحرية لكي تنهال على السمكة التي ربطها العجوز إلى قاربه الصغير وبالرغم من كل محاولات العجوز المستميتة لكي ينقذ سمكته إلا أن جهوده ذهبت أدراج الرياح، ونجحت القروش في التهام السمكة ولم يتبقَ منها سوى جمجمتها وسلسلتها الفقرية. رواية النورس جوناثان ليفنجستون.. ريتشارد باخ ريتشارد باخ هو كاتب أمريكي من مواليد 1936، عرف شهرة عالمية عند نشر روايته النورس جوناثان ليفنجستون، الذي باع ملايين النسخ في عشرات اللغات وأُدرج في قائمة أفضل 50 كتاباً كلاسيكياً روحانياً، هذه حكاية الذين يتبعون قلوبهم، ويصنعون قوانينهم الخاصة، الذين يستمتعون بعمل الأشياء بدقة وأمانة، حتى لو كانت لأنفسهم فقط، الذين يعرفون أن في هذه الحياة ما هو أغلى مما تراه أعيننا، هؤلاء سيطيرون مع "جوناثان" أعلى وأسرع وأبعد مما كانوا يحلمون، وقصة جوناثان ليفنجستون هي قصة نورس تغلَّب على حدود طبيعته، وعلى مجتمعه، ليصل إلى المراتب العليا من المعرفة ، وليعود بها إلى أقرانه فينشر ما عرفه. رواية حلم رجل مضحك.. ديستوفيسكي تبدو هذه الرواية القصيرة من أجمل الروايات القصيرة ذات الأفكار العميقة، حيث يبرز لنا ديستوفيسكي جانبه الإنسانيّ أكثر مما يظهر أدبه، وقراءتك لرجلٍ بعقل ديستوفيسكي تجعلك تشعر أنكَ تنتقل من عالمكَ إلى عالمٍ آخر بعيد، وربما بلغ اندماجك فيما كتبَ حدّاً لم تبلغه قط. وهذه هي الميزة الكبرى لكتابات ديستوفيسكي عموماً وفي قصته "حلم رجل مضحك" خصوصاً، فالرواية تحكي عن أحدِ أولئك البائسين الذين لا يرون لحياتهم فائدة ولا نفعاً، فقرر أن يحلَّ المشكلة بالانتحار! ورغم أنَّه قرر قراراً بدا وكأنه لا رجعة فيه إلا أن موقفاً عابراً في الليلةِ الموعودة جعلته يغيّر رأيه ويذهب إلى شقته لينامَ حيث حلم حلماً غيّر من تفكيره تماماً. ونحو المزيد من الروايات فقد اخترنا لك أ فضل روايات أسطورة أدب الرعب ستيفن كينغ

عدد جديد من مجلة 'البيت'
عدد جديد من مجلة 'البيت'

حدث كم

time٢٩-٠٣-٢٠٢٥

  • ترفيه
  • حدث كم

عدد جديد من مجلة 'البيت'

ظهر العدد 44 من مجلة البيت التي يُصدرها بيت الشعر في المغرب. تصدّرَ العدد، بَعد الكلمة الافتتاحيّة، حوارٌ مع الأديبة الكوريّة الجنوبيّة هان كانغ الحاصلة على جائزة نوبل للآداب (2024) بعُنوان 'معنى أنْ يتحوّل المَرءُ إلى نبتة'، أجْرَتهُ سابين بيشيل وترجمهُ فيصل أبو الطفيل. في باب 'أراض شعريّة' تضمّن العدد نماذج من الشعر الألمانيّ المُعاصر، مُمثّلة بقصائد للشعراء: كريستوف لايستين، وعلي الشلاه، وناتايه شميد، وآنه هوفمان، ويورغين نيندزا. إلى جانب هذه النماذج، تضمّن البابُ نفسُهُ قصيدة 'سبع لوحات' للشاعر السوريّ فؤاد آل عواد، وقصيدة 'اعتياد' للشاعرة المصريّة حنين طارق، وقصيدة 'تشرقُ من مَوتها لتلمسَني' للشاعر أحمد بلحاج أيت أورهام، وقصيدة 'أيّها الرّزء.. كُن كيّسًا' للشاعر علال الحجّام، وقصيدة 'مجرّات حائرة' للشاعرة لطيفة المسكيني. فيما تضمّن باب 'مؤانسات الشعريّ' المقالات النقديّة والفكريّة الآتية: 'في استحالة الترجمة' لجون برتْرانْد بونتاليس بترجمة حمزة فنين، و'جورج تراكل: أيقونة النمسا والشعر الكونيّ المُلتاع' لمحمد بودويك'، و'ديوان 'زمن الانتظار' أو مديح لأزمنة المتاهة' لرشيد المومني، و'ضوء العتمة وتناغُم الإيقاع' لعبد الفتاح الشادلي، و'نشيد الماء' لنُهيلة عربان. أمّا باب 'مقيمون في البيت'، فخصّتهُ المجلّة للشاعر الفنزويلي رفائيل كاديناس، تحت عنوان: 'وداع وغياب'، قدّمَ لهذا الباب وأنجزَ ترجمةَ قصائده الشاعر خالد الريسوني. جدير بالذكر أن مجلة' البيت' التي يديرها الشاعر حسن نجمي ويرأس تحريرها الناقد خالد بلقاسم، تصدر بدعم من وزارة الشباب والثقافة والتواصل- قطاع الثقافة. م.ب

النادي الثقافي العربي ينظم ندوة "روايات هان كانغ وهشاشة الحياة"
النادي الثقافي العربي ينظم ندوة "روايات هان كانغ وهشاشة الحياة"

الشارقة 24

time٢٣-٠٢-٢٠٢٥

  • ترفيه
  • الشارقة 24

النادي الثقافي العربي ينظم ندوة "روايات هان كانغ وهشاشة الحياة"

الشارقة 24: نظم النادي الثقافي العربي في الشارقة ندوة أدبية بعنوان "روايات هان كانغ وهشاشة الحياة"، وهي الكاتبة الفائزة بجائزة نوبل للآداب 2024، واشترك في الأمسية كل من د.غانم السامرائي، والكاتب حسين درويش، وعقب على المداخلات الدكتور عمر عبد العزيز، وأدارها الإعلامي الأمير كمال فرج . أول كاتبة كورية تفوز الجائزة استهل الأمير كمال فرج التقديم بالتعريف بالكاتبة هان كانغ، وهي كاتبة كورية جنوبية، ابنة كاتب معروف هو هان سيونغ، درست الأدب الكوري والتحقت ببرنامج الكتابة الدولي بجامعة أيوا، وفازت بجائزة مان بوكر الدولية في عام 2016 عن روايتها "النباتية"، وبنوبل في الآداب عام 2024، وهي أول كاتبة كورية تفوز بهذه الجائزة . التهمة بالانحياز تظل قائمة الدكتور غانم السامرائي استهل مداخلته بتطواف مستفيض في تاريخ جائزة نوبل، مشيراً إلى أنها ظلت دائماً تتهم بالانحياز إلى الثقافة الغربية، خاصة في بدايات نشأتها، ولم تشهد انفتاحاً كبيراً على آداب الأمم الأخرى إلا في العقود الأخيرة من القرن الماضي، وبدايات هذا القرن، حيث فاز بها عدد لا بأس به من الكتاب من آسيا وأميركا اللاتينية وأفريقيا، وعربي واحد، على فترات متباعدة، رغم أن التهمة بالانحياز تظل قائمة، حتى في اختيارها لبعض الكتاب المتمردين على ثقافاتهم أدبياً وأخلاقياً لمجرد ذلك التمرد . تصوير الألم والربط بين "الروحي والجسدي" وعن الروائية هان كانغ، قال السامرائي، إنها كما جاء في تقرير جائزة نوبل: قد منحت الجائزة بسبب "نثرها الشعري المكثف الذي يواجه الصدمات التاريخية ويكشف هشاشة الحياة البشرية"، ولكونها "تتمتع بوعي فريد حول الروابط بين الجسد والروح، وبين الأحياء والأموات، وتتميز بأسلوبها الشعري والتجريبي الذي جعلها رائدة في النثر المعاصر"، وأضاف السامرائي أن هان تنتصر للشعر والرواية، ولديها قدرة فائقة على تصوير الألم والربط بين الألم الروحي والألم الجسدي إلى حد التماهي . علاقة العرب بنوبل أما الإعلامي الأديب حسين درويش، فقد تحدث عن علاقة العرب بنوبل، كيف أن الأدب العربي لم يجد التقدير المرجو من هذه الجائزة رغم حضوره وقدرته على الإبداع وملامسة أعمق المشاعر الإنسانية، فأجاب عن ذلك بأنه في كثير من الأحوال يكون غياب الترجمة الإنجليزية للأعمال الأدبية العربية هو السبب في ذلك التجاهل، فالجائزة تتلقى الترشيحات باللغة الإنجليزية، وليس هناك أديب عربي ترجمت كل أعماله إلى الإنجليزية، لأن الترجمة ليست عملاً فردياً بل هي خطة ثقافية محكمة تقوم بها مؤسسات مدعومة من الدولة، وهذا هو الغائب عندنا، ولا تلام الجائزة على ذلك . الكاتبة اعتذرت عن حضور الاحتفال بها لدوافع إنسانية ونوه درويش إلى أنه جرت العادة أن يحتفى بالفائز بمعرض فرانكفورت، لكن الكاتبة اعتذرت عن حضور الاحتفال بها بدوافع إنسانية، فقالت إنها لا يمكن أن تحتفل وسط ذلك الموت والدمار الذي يشهده العالم آنذاك، بسبب الحرب على غزة والحرب في أوكرانيا ، وأضاف درويش أن جائزة نوبل هي جائزة عالمية تتمتع بالكثير من الاحترام والتقدير، والفوز بها حدث عالمي، وقد بعثت جائزة سلطان بن علي العويس عند تأسيسها، فريقاً من مجلس أمنائها ليتعرف على تجربة نوبل واستلهامها ، ثم تحدث درويش عن هان كانغ بكونها كاتبة معاصرة، تتمتع بقدرة هائلة على ترجمة المشاعر الإنسانية أدبيا ً. الدكتور عمر عبد العزيز عقب على المداخلات مشيراً إلى أن التحيز قائم ويسمع الحديث عنه في كل مرة تصدر فيها الجائزة، ومع ذلك فيعود لها الفضل في تشكيل خارطة الأدب الإنساني العالمي الذي شاركت في صناعته كتابات أدباء من مختلف الثقافات مِن مَن فازوا بها . تصوير دقيق للمشاعر الإنسانية العميقة وأشار عبد العزيز إلى أن هان هانغ استطاعت أن تصل إلى العالمية من خلال تصويرها الدقيق للمشاعر الإنسانية العميقة بأدوات فنية متقنة، مستعينة في ذلك بثقافتها وخبرتها بالشعر والرسم والموسيقى، وكذلك بعملية التماهي التي تقيمها بين الواقع والحلم، وهو ما يظهر جلياً في روايتها "النباتية"، التي تتحدث عن امرأة قررت فجأة أن تكون نباتية، فصدمت أهلها ومجتمعها، ودخلت معهم في صراع مرير، فكك روابط الحياة من حولها، وجعله تتمنى لو تحولت إلى شجرة.

غزة والوداع المستحيل: حين يتحول الفقد إلى مقاومة والصمت إلى صرخة لا تموت
غزة والوداع المستحيل: حين يتحول الفقد إلى مقاومة والصمت إلى صرخة لا تموت

عمون

time١٠-٠٢-٢٠٢٥

  • ترفيه
  • عمون

غزة والوداع المستحيل: حين يتحول الفقد إلى مقاومة والصمت إلى صرخة لا تموت

في ظل ما يعيشه أهل غزة اليوم من ألم الفقد والدمار والوداع الذي لا ينتهي، تبدو رواية 'الوداع المستحيل' للكاتبة الكورية هان كانغ وكأنها تحاكي واقعهم القاسي، حيث تتقاطع موضوعاتها مع معاناة الفلسطينيين الذين يودّعون أحبّتهم، بيوتَهم، وذكرياتِهم في مشهد لا تكفي الكلمات لوصفه. الرواية التي تتناول الفقد، الصبر، الهوية، والعزلة، تتلاقى مع واقع أهل غزة الذين يعيشون هذا الوداع يوميًا، وسط صمت العالم وصوت القصف. وفي ظل هذه المأساة، تبرز الرؤية القرآنية كمنارة للصبر والصمود، حيث يعكس القرآن كيف يمكن للإنسان أن يجد القوة في قلب المحنة. أولًا: الفقدان في غزة.. صبر فوق الاحتمال رواية الوداع المستحيل تصور البطل وهو يعيش أزمة الفقد، عاجزًا عن تجاوزها، لكن ماذا عن أهل غزة الذين يودعون أحبّتهم كل يوم دون وداع حقيقي؟ الأب الذي يدفن أطفاله، الأم التي تفقد منزلها، الطفل الذي يقف على أنقاض بيته لا يفهم معنى الخراب، جميعهم في معركة مع فقدٍ لا يمكن احتماله. يقول الله تعالى في القرآن الكريم: 'وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ، الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ' (البقرة: 155-156). بين سطور الرواية، يتردد سؤال كيف نواجه الفقد؟، ولكن في غزة، الصبر ليس خيارًا بل مصيرًا، والصمود ليس مجرد مفهوم فلسفي، بل حياة تُعاش وسط الدمار. يودّعون بلا وداع، لكنهم لا ينكسرون، لأنهم يحملون إيمانًا بأن ما يحدث ليس النهاية. ثانيًا: الهوية الفلسطينية.. ذاكرة لا تموت في الرواية، يُحاصر البطل في ذكرياته، يتساءل إن كان التمسك بالماضي قوة أم ضعفًا. في غزة، الذاكرة هي الوطن حين يصبح الوطن أنقاضًا. المنازل التي تُهدم، المساجد التي تُقصف، الشوارع التي كانت يومًا مزدحمة بالحياة، كلها تعيش في ذاكرة الفلسطينيين كحقيقة لا يمكن لآلة الحرب محوها. يقول الله تعالى: 'وَلاَ تَهِنُوا وَلاَ تَحْزَنُوا وَأَنتُمُ الأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ' (آل عمران: 139). الهوية ليست مجرد أوراق رسمية، بل حكايات الأجداد، صور الشهداء، أسماء الشوارع التي تحولت إلى رماد. غزة تعلم العالم أن الهوية ليست شيئًا يمكن قصفه أو محوه، بل شيء يُنقش في القلب والذاكرة، يستمر رغم الألم. ثالثًا: العزلة المفروضة.. غزة تحت الحصار في الرواية، يختار البطل العزلة، ولكن في غزة، العزلة مفروضة، حصار خانق يحبس أكثر من مليوني إنسان، يمنع الدواء والطعام، يقطع الكهرباء، ويحرمهم حتى من ضوء الشمس. كيف يكون للحياة معنى في ظل الحصار والحرمان؟ في القرآن، كانت العزلة أحيانًا فرصة للعودة إلى الله والتأمل، كما في قصة مريم عليها السلام، التي لجأت إلى الصمت حين واجهت اتهامات الظلم: 'فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ ۖ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَنْ كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا' (مريم: 29). لكن في غزة، العزلة ليست اختيارًا، بل سياسة ممنهجة لإخماد الصوت، لكنهم لا يصمتون. رغم العزلة، يرفعون أصواتهم، يوثقون جرائم الاحتلال، يكتبون، يرسمون، يقاتلون بكل الوسائل المتاحة لئلا تُمحى قصتهم. رابعًا: الفن والمقاومة.. الكتابة سلاح لا يُهزم في الرواية، الفن والكتابة وسيلتان للتعبير عن الألم، تمامًا كما هي الحال في غزة، حيث تحولت القصائد، الأغاني، والرسومات إلى مقاومة. في القرآن، نجد كيف عبّر النبي يعقوب عن فقدانه ليوسف بحزن صادق لكنه لم ينهزم: 'وَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَٰٓأَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ وَٱبْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ ٱلْحُزْنِ فَهُوَ كَظِيمٌ' (يوسف: 84). الحزن الفلسطيني ليس استسلامًا، بل إبداعٌ يولد من المعاناة. الأغاني التي تخرج من غزة ليست مجرد موسيقى، بل نبض حياة يرفض الانطفاء، واللوحات التي يرسمها الفنانون على الجدران المحطمة هي صرخات لا تموت. الرواية تصور الألم كمساحة للإبداع، وغزة تحول الألم إلى مقاومة. ختامًا: غزة.. حيث الوداع المستحيل يتحول إلى أمل في نهاية الرواية، يدرك البطل أن الوداع ليس نهايةً مطلقة، بل بداية جديدة لفهم الذات والحياة. وفي غزة، لا شيء ينتهي، لأن كل وداع هو وعد بالعودة، كل بيت يُهدم يُعاد بناؤه، كل شهيد يُسقط يولد من دمه ألف مقاوم، وكل ألم هو طريق إلى حياة لا تنتهي في ذاكرة الوطن. يقول الله تعالى: 'وَلَا تَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمْوَٰتًۭا ۚ بَلْ أَحْيَآءٌ عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ' (آل عمران: 169). رواية الوداع المستحيل تحكي قصة فقدان وألم، ولكن غزة تحكي قصة أكبر: قصة الصمود في وجه الفقدان، والإيمان بأن النصر يأتي رغم الجراح. إنها ليست مجرد مدينة، بل رمزٌ للعالم بأن الإنسان قادر على الوقوف من جديد، حتى حين يحاول الجميع إسقاطه. في غزة، الوداع مستحيل، لأن الأرض لا تنسى، والشهداء لا يُنسون، والحرية وإن تأخرت، قادمة لا محالة.

غزة والوداع المستحيل
غزة والوداع المستحيل

عمون

time٠٨-٠٢-٢٠٢٥

  • ترفيه
  • عمون

غزة والوداع المستحيل

* حين يتحول الفقد إلى مقاومة والصمت إلى صرخة لا تموت في ظل ما يعيشه أهل غزة اليوم من ألم الفقد والدمار والوداع الذي لا ينتهي، تبدو رواية 'الوداع المستحيل' للكاتبة الكورية هان كانغ وكأنها تحاكي واقعهم القاسي، حيث تتقاطع موضوعاتها مع معاناة الفلسطينيين الذين يودّعون أحبّتهم، بيوتَهم، وذكرياتِهم في مشهد لا تكفي الكلمات لوصفه. الرواية التي تتناول الفقد، الصبر، الهوية، والعزلة، تتلاقى مع واقع أهل غزة الذين يعيشون هذا الوداع يوميًا، وسط صمت العالم وصوت القصف. وفي ظل هذه المأساة، تبرز الرؤية القرآنية كمنارة للصبر والصمود، حيث يعكس القرآن كيف يمكن للإنسان أن يجد القوة في قلب المحنة. أولًا: الفقدان في غزة.. صبر فوق الاحتمال رواية الوداع المستحيل تصور البطل وهو يعيش أزمة الفقد، عاجزًا عن تجاوزها، لكن ماذا عن أهل غزة الذين يودعون أحبّتهم كل يوم دون وداع حقيقي؟ الأب الذي يدفن أطفاله، الأم التي تفقد منزلها، الطفل الذي يقف على أنقاض بيته لا يفهم معنى الخراب، جميعهم في معركة مع فقدٍ لا يمكن احتماله. يقول الله تعالى في القرآن الكريم: 'وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الْأَمْوَالِ وَالْأَنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ، الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ' (البقرة: 155-156). بين سطور الرواية، يتردد سؤال كيف نواجه الفقد؟، ولكن في غزة، الصبر ليس خيارًا بل مصيرًا، والصمود ليس مجرد مفهوم فلسفي، بل حياة تُعاش وسط الدمار. يودّعون بلا وداع، لكنهم لا ينكسرون، لأنهم يحملون إيمانًا بأن ما يحدث ليس النهاية. ثانيًا: الهوية الفلسطينية.. ذاكرة لا تموت في الرواية، يُحاصر البطل في ذكرياته، يتساءل إن كان التمسك بالماضي قوة أم ضعفًا. في غزة، الذاكرة هي الوطن حين يصبح الوطن أنقاضًا. المنازل التي تُهدم، المساجد التي تُقصف، الشوارع التي كانت يومًا مزدحمة بالحياة، كلها تعيش في ذاكرة الفلسطينيين كحقيقة لا يمكن لآلة الحرب محوها. يقول الله تعالى: 'وَلاَ تَهِنُوا وَلاَ تَحْزَنُوا وَأَنتُمُ الأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ' (آل عمران: 139). الهوية ليست مجرد أوراق رسمية، بل حكايات الأجداد، صور الشهداء، أسماء الشوارع التي تحولت إلى رماد. غزة تعلم العالم أن الهوية ليست شيئًا يمكن قصفه أو محوه، بل شيء يُنقش في القلب والذاكرة، يستمر رغم الألم. ثالثًا: العزلة المفروضة.. غزة تحت الحصار في الرواية، يختار البطل العزلة، ولكن في غزة، العزلة مفروضة، حصار خانق يحبس أكثر من مليوني إنسان، يمنع الدواء والطعام، يقطع الكهرباء، ويحرمهم حتى من ضوء الشمس. كيف يكون للحياة معنى في ظل الحصار والحرمان؟ في القرآن، كانت العزلة أحيانًا فرصة للعودة إلى الله والتأمل، كما في قصة مريم عليها السلام، التي لجأت إلى الصمت حين واجهت اتهامات الظلم: 'فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ ۖ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَنْ كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا' (مريم: 29). لكن في غزة، العزلة ليست اختيارًا، بل سياسة ممنهجة لإخماد الصوت، لكنهم لا يصمتون. رغم العزلة، يرفعون أصواتهم، يوثقون جرائم الاحتلال، يكتبون، يرسمون، يقاتلون بكل الوسائل المتاحة لئلا تُمحى قصتهم. رابعًا: الفن والمقاومة.. الكتابة سلاح لا يُهزم في الرواية، الفن والكتابة وسيلتان للتعبير عن الألم، تمامًا كما هي الحال في غزة، حيث تحولت القصائد، الأغاني، والرسومات إلى مقاومة. في القرآن، نجد كيف عبّر النبي يعقوب عن فقدانه ليوسف بحزن صادق لكنه لم ينهزم: 'وَتَوَلَّىٰ عَنْهُمْ وَقَالَ يَٰٓأَسَفَىٰ عَلَىٰ يُوسُفَ وَٱبْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ ٱلْحُزْنِ فَهُوَ كَظِيمٌ' (يوسف: 84). الحزن الفلسطيني ليس استسلامًا، بل إبداعٌ يولد من المعاناة. الأغاني التي تخرج من غزة ليست مجرد موسيقى، بل نبض حياة يرفض الانطفاء، واللوحات التي يرسمها الفنانون على الجدران المحطمة هي صرخات لا تموت. الرواية تصور الألم كمساحة للإبداع، وغزة تحول الألم إلى مقاومة. ختامًا: غزة.. حيث الوداع المستحيل يتحول إلى أمل في نهاية الرواية، يدرك البطل أن الوداع ليس نهايةً مطلقة، بل بداية جديدة لفهم الذات والحياة. وفي غزة، لا شيء ينتهي، لأن كل وداع هو وعد بالعودة، كل بيت يُهدم يُعاد بناؤه، كل شهيد يُسقط يولد من دمه ألف مقاوم، وكل ألم هو طريق إلى حياة لا تنتهي في ذاكرة الوطن. يقول الله تعالى: 'وَلَا تَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمْوَٰتًۭا ۚ بَلْ أَحْيَآءٌ عِندَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ' (آل عمران: 169). رواية الوداع المستحيل تحكي قصة فقدان وألم، ولكن غزة تحكي قصة أكبر: قصة الصمود في وجه الفقدان، والإيمان بأن النصر يأتي رغم الجراح. إنها ليست مجرد مدينة، بل رمزٌ للعالم بأن الإنسان قادر على الوقوف من جديد، حتى حين يحاول الجميع إسقاطه. في غزة، الوداع مستحيل، لأن الأرض لا تنسى، والشهداء لا يُنسون، والحرية وإن تأخرت، قادمة لا محالة.

حمل التطبيق

حمّل التطبيق الآن وابدأ باستخدامه الآن

مستعد لاستكشاف الأخبار والأحداث العالمية؟ حمّل التطبيق الآن من متجر التطبيقات المفضل لديك وابدأ رحلتك لاكتشاف ما يجري حولك.
app-storeplay-store