
Semicolons are becoming increasingly rare; their disappearance should be resisted
A recent study has found a 50 per cent decline in the use of semicolons over the last two decades. The decline accelerates a longterm trend:
In 1781, British literature featured a semicolon roughly every 90 words; by 2000, it had fallen to one every 205 words. Today, there's just one semicolon for every 390 words.
Further research reported that 67 per cent of British students never or rarely use a semicolon; more than 50 per cent did not know how to use it. Just 11% of respondents described themselves as frequent users.
These findings may not be definitive. According to The Guardian, the Google Books Ngram Viewer database, which surveys novels and nonfiction, indicates that
semicolon use in English rose by 388 per cent between 1800 and 2006, before falling by 45 per cent over the next 11 years. In 2017, however, it started a gradual recovery, with a 27 per cent rise by 2022.
Yet when you put the punctuation mark itself into the database, rather than the word 'semicolon', you get a quite different result – one that looks very much like a steady decline.
Virulent detractors
The semicolon first appeared in 1494, so it has been around for a long time. So have arguments about it.
Its detractors can be quite virulent. It is sometimes taken as a sign of affected elitism. Adrian Mole, the pretentious schoolboy protagonist of Sue Townsend's popular novels, says snobbishly of Barry Kent, the skinhead bully at his school: 'He wouldn't know what a semicolon was if it fell into his beer.' Kurt Vonnegut (whose novels are not entirely free of semicolons) said semicolons represented 'absolutely nothing' and using them just showed that you 'went to college'.
Other writers have expressed pure animosity. American journalist James Kilpatrick denounced the semicolon 'girly', 'odious', and the 'most pusillanimous, sissified utterly useless mark of punctuation ever invented'.
The utility of this much maligned punctuation mark in contemporary prose has been called into question. British author Ben McIntyre has claimed Stephen King 'wouldn't be seen dead in a ditch with a semicolon'.
He obviously hasn't read page 32 of King's wonderful book On Writing, where King uses semicolons in three sentences in a row.
Impeccable balance
Before I defend the semicolon, it is worth clarifying what it actually does. Its two uses are as follows:
It separates independent clauses, but establishes a relation between them. It suggests that the statements are too closely connected to stand as separate sentences. For example: 'Speech is silver; silence is golden.'
It can be used to clarify a complicated list. For example: 'Remember to check your grammar, especially agreement of subjects and verbs; your spelling, especially of tricky words such as 'liaison'; and your punctuation, especially your use of the apostrophe.'
Semicolons have long played a prominent role in classic literature. Journalist Amelia Hill notes that Virginia Woolf relies heavily on semicolons in her meditation on time, Mrs Dalloway. The novel includes more than 1000 of them, often used in unorthodox ways, to capture the flow of its protagonist's thoughts.
Other supporters of the semicolon include Salman Rushdie, John Updike, Donna Tartt, Mark Twain, Charles Dickens and Jane Austen. Novelist Philip Hensher has celebrated the semicolon as 'a cherished tool, elegant and rational.' In 1953, theatre critic Kenneth Tynan called it 'the prize-winning supporting crutch of English prose'.
In his essay Semicolons: A Love Story, Ben Dolnick refers to William James's deft use of semicolons to pile on the clauses. He claims this is like saying to a reader, who is already holding one bag of groceries, 'Here, I know it's a lot, but can you take another?'
'The image of the grocery bags,' observed Mary Norris, a highly respected copyeditor at the New Yorker, 'reinforces the idea that semicolons are all about balance.' Harvard professor Louis Menand has praised as ' impeccable ' the balancing semicolon on a public service placard (allegedly amended by hand) that exhorted subway riders not to leave their newspapers behind on the train: 'Please put it in a trash can; that's good news for everyone.'
The poet Lewis Thomas beautifully captures the elegance of a well-used semicolon in his essay Notes on Punctuation:
The semicolon tells you there is still some question about the preceding full sentence; something needs to be added. It is almost always a greater pleasure to come across a semicolon than a full stop. The full stop tells you that is that; if you didn't get all the meaning you wanted or expected, you got all the writer intended to parcel out and now you have to move along. But with a semicolon there you get a pleasant little feeling of expectancy; there is more to come; read on; it will get clearer.
As Australian novelist David Malouf has argued, the semicolon still has a future, and an important function, in nuanced imaginative prose:
I tend to write longer sentences and use the semicolon so as not to have to break the longer sentences into shorter ones that would suggest things are not connected that I want people to see as connected. Short sentences make for fast reading; often you want slow reading.
We cannot do without the semicolon. The Apostrophe Protection Society is going along very strongly. I would be more than happy to join a Semicolon Supporting Society.
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles


NDTV
an hour ago
- NDTV
Lost Ship Carrying $16 Billion Treasure Confirmed As "World's Richest Shipwreck", Sparks Ownership Battle
Researchers have confirmed the discovery of the San Jose, a Spanish galleon shipwreck believed to hold one of history's greatest lost treasures, valued at around $16 billion. The find has sparked a multi-billion-pound legal battle over ownership of the gold, silver, and emeralds on board, which had lain undisturbed in the Caribbean waters for over 300 years, the Telegraph reported. Colombian scholars have confirmed that the wreck discovered off the coast of Cartagena in 2015 is indeed the legendary San Jose galleon, which sank in 1708 during a fierce battle with the Royal Navy. The ship, dubbed the "holy grail of shipwrecks," was carrying treasure from Peru to Spain to fund the War of the Spanish Succession when it was intercepted by British forces led by Charles Wager. As per The the San Jose galleon met its end when its powder magazines exploded during the battle, sending the ship and its treasure to the ocean floor. After being lost for centuries, an expedition in 2015 used underwater drones to locate the wreckage, and experts are now confident that the identity of the ship has been confirmed. "This body of evidence substantiates the identification of the wreck as the San Jose Galleon, a hypothesis that has been put forward since its initial discovery in 2015," the academics found. "The finding of cobs created in 1707 at the Lima Mint points to a vessel navigating the Tierra Firme route in the early 18th century. The San José Galleon is the only ship that matches these characteristics. This find presents a rare opportunity to explore an underwater archaeological site and deepen our understanding of colonial maritime trade and routes," they concluded. Photographs of the wreck show silver coins minted in 1707 at the Lima Mint, Chinese porcelain from the Kangxi period (1662–1722), and cannons inscribed with markings dating back to 1665. Who Owns The Treasure Now? The discovery of the San Jose galleon's treasure has sparked a heated dispute over ownership, with multiple parties vying for the claim. The governments of Colombia, Spain, and Peru are all staking their claims, while indigenous communities and descendants of Peruvian miners are also seeking a share. Additionally, the treasure hunting company Sea Search Armada, formerly known as Glocca Morra, claims a portion of the treasure, citing their earlier discovery of the wreckage in 1981. However, Colombia disputes this claim, and a $10 billion lawsuit is ongoing, adding complexity to the already contentious issue of who should rightfully own the treasure.


The Hindu
3 hours ago
- The Hindu
Kanchi Acharya releases Tamil translation of books published by The Hindu Group on Mahaswamigal
The pontiff of Kanchi Kamakoti Peetam, Sri Shankara Vijayendra Saraswati Shankaracharya, on Tuesday released the Tamil translations of two volumes of the book published by The Hindu Group titled, 'Embodiment of Truth - Kanchi Mahaswami' (Unmayin Avatharam - Kanchi Mahaswami), at the Kanchi Mutt's branch in Tirupati. He appreciated The Hindu Group for its role in bringing the teachings and discourses of the 68th pontiff of Kanchi Kamakoti Peetam, Sri Chandrasekharendra Saraswati Shankaracharya Mahaswamigal, to the public. He said the two volumes were published in English earlier, and based on requests from devotees, the Tamil version had been published. The Shankaracharya said the book detailed Mahaswamigal's life, spiritual journeys, public discourses, teachings, and the widespread reception he received, which were compiled from news reports and photographs published in The Hindu. It also includes his personal experiences with Mahaswamigal, the Shankaracharya said. Close relationship Further, the Shankaracharya highlighted the close relationship between the Kanchi Mutt and The Hindu Group, recalling Mahaswamigal's visit to The Hindu office. The first and second copies of the books were received by Prof. Devanathachariar of the National Sanskrit University, Tirupati, and P. Vaidyanathan, Chairman, Integrated Enterprises, respectively. Prior to the release, special rituals were held at the Kamakshi Amman temple in Kancheepuram and Mahaswamigal's Adhishtanam at Kanchi Mutt. The price of the two volumes is ₹799. As a limited period launch offer, the two volumes are priced at ₹599. Readers can get the copies by visiting The Hindu bookstore website:


Time of India
5 hours ago
- Time of India
CM inaugurates new govt Urdu library
Patna: Chief minister Nitish Kumar on Wednesday inaugurated the newly constructed building of the Govt Urdu Library on Ashok Rajpath. Considering the abundance of books in the library and the increasing number of readers and researchers, an administrative approval of Rs 3.07 crore was granted in 2021 under the state scheme for the construction of this G + 4 building. The library has approximately 40,000 books and has a total of 1,057 permanent members. It has a rare collection of Urdu newspapers from its establishment year, 1938, which are made available to researchers as required for their research. It also has a collection of 84 books of "The Collected Works of Mahatma Gandhi " and other rare books. In addition to the Urdu script, books in English, Sanskrit, Persian, Arabic, and Hindi are also available in this library. The Urdu collection includes books and magazines on poetry, literature, novels, medical science, history, economics, geography, mathematics, logic, law, and other subjects. Books related to competitive examinations in Urdu, including DElEd, undergraduate, postgraduate, and general competitive exams, are available here. Books on various subjects related to general competitive examinations and NCERT books from Class III to Class XII, library science, and journalism are also available at the library. Additionally, important and competitive examination magazines in Hindi, English, and Urdu are received monthly, and Hindi, English, and Urdu newspapers are regularly subscribed. Education minister Sunil Kumar and additional chief secretary of education department S Siddharth welcomed the CM.