
Murderbot Season 1 Episode 3 – Release Date, Schedule, How To Watch
Newsweek AI is in beta. Translations may contain inaccuracies—please refer to the original content.
Entertainment gossip and news from Newsweek's network of contributors
The Alexander Skarsgård-led Murderbot hit Apple TV+ last Friday with two brand new episodes following the self-hacking security construct drawn to its vulnerable clients despite being horrified by human emotion.
This week, a new episode lands on the streaming service, following the PresAux crew who travel to another base in search of answers. Meanwhile, Murderbot finds himself in a conflict between SecUnits.
Alexander Skarsgård in "Murderbot," now streaming on Apple TV+.
Alexander Skarsgård in "Murderbot," now streaming on Apple TV+.
Apple TV+
We've got all the information below on how to watch Murderbot season one, episode three, as well as the Murderbot season one, episode three release time, and Murderbot season one, episode three release date.
Murderbot Season 1 Episode 3 Release Date
Murderbot season one, episode three will be available to stream on Apple TV+ on May 23, 2025.
New episodes of Murderbot season one premiere each Friday on Apple TV+ through July 11, 2025.
Murderbot Season 1 Episode 3 – How to Watch
Murderbot season one, episode three will be available on Apple TV+ from 6 pm Pacific Time (PT) on May 23, 2025/9 pm Eastern Time (ET).
To watch Murderbot season one, you will need an Apple TV+ subscription. A monthly subscription costs $9.99, following a 7-day free trial for new customers.
What Time Does Murderbot Season 1 Episode 3 Come Out?
Murderbot season one, episode three will be available to stream from 6 pm (PT) on May 23, 2025/9 pm Eastern Time (ET).
With the evening streaming release in the US, the debut time in other time zones will differ. Here is when Murderbot season one, episode three will air in your time zone:
May 23
BRT: 10:00 pm
May 24
BST : 2:00 am
: 2:00 am CEST : 3:00 am
: 3:00 am IST : 6:30 am
: 6:30 am JST : 10:00 am
: 10:00 am AET : 12:00 pm
: 12:00 pm NZDT: 2:00 pm
Murderbot Season 1 Release Schedule
Episode One: May 16
May 16 Episode Two: May 16
May 16 Episode Three: May 23
May 23 Episode Four: May 30
May 30 Episode Five: June 6
June 6 Episode Six: June 13
June 13 Episode Seven: June 20
June 20 Episode Eight: June 27
June 27 Episode Nine: July 4
July 4 Episode Ten: July 11
Murderbot Season 1 Episode 3 Runtime
Murderbot season one, episode three, does not yet have a confirmed run time. Previous episodes of Murderbot have run between 24 and 29 minutes.
What Will Happen in Murderbot Season 1 Episode 3?
The plot details for Murderbot season one, episode three read:
The PresAux team heads to a new base to search for answers. Murderbot gets tangled up in a SecUnit showdown.
Previous episode synopses can be found below:
Episode One: On a fresh assignment, Murderbot's newfound free will leads to odd behaviour, sparking suspicion from the PreservationAux team.
On a fresh assignment, Murderbot's newfound free will leads to odd behaviour, sparking suspicion from the PreservationAux team. Episode Two: Mensah and Bharadwaj risk everything to investigate a mysterious region. Gurathin goes toe-to-toe with Murderbot.
(as per Apple TV+)
Hashtags

Try Our AI Features
Explore what Daily8 AI can do for you:
Comments
No comments yet...
Related Articles
Yahoo
30 minutes ago
- Yahoo
This Native Hawaiian Woman Called Out The People Complaining About "Chief Of War" Being In The Hawaiian Language With English Subtitles
Earlier this month, Chief of War premiered on Apple TV+ and completely blew me away. The historical drama focuses on the unification of the Hawaiian islands, mainly from the point of view of Kaʻiana (played by Jason Momoa). As a Polynesian woman, I grew emotional seeing Hawaiian history and culture represented on screen. And so well done, too! From the cinematography to the acting to the costumes, you can feel how much love and care went into the making of this show. Since Chief of War is Jason's longtime passion project, I wouldn't expect anything less! And to hear all the actors speaking ʻōlelo Hawaiʻi (the Hawaiian language) — goosebumps! I never in a million years imagined we'd get a show like this on a major streaming platform in a Pasifika language. What a powerful decision to kick off the series in the language these historical figures actually spoke, one with a complicated history that's being revitalized today. As of the time of writing, Apple TV+ has released three episodes, with more English in the most recent episode due to the historical events explored in the show. So, imagine my surprise when I came across quite a few social media posts criticizing Chief of War for not being in English. Some people were apparently annoyed about reading subtitles, with this X (formerly Twitter) user writing, "What morons make a show for an American audience and put it in a completely foreign language. If I wanted to read, it would be a book." Note: The image of Jason Momoa in the original tweet was replaced here due to photo rights. As more and more of these complaints made the rounds online, some Kānaka Maoli (Native Hawaiian) social media users began pushing back against this terrible take. One such person was Lily Hiʻilani Okimura, a 27-year-old substitute teacher and content creator. In a video posted to TikTok, she criticized the above tweet and explained some Americans might not be the target audience, but that doesn't mean other cultures don't deserve TV shows in their own language. In another video, she gave her review of the first few episodes and emphasized the importance of ʻōlelo Hawaiʻi in the series, saying, "It is not treated as a background element. It is foundational to the storytelling." To learn more, I reached out to Lily, who was "extremely impressed" by Chief of War. She told BuzzFeed, "After watching the first couple episodes and hearing it completely in ʻōlelo Hawaiʻi, my jaw was dropped, and I felt as if I was immersed into the world. Of course, the show will eventually transition more into English as the story progresses and events in our history takes place, but having the beginning of this show and whole episodes be set in Hawaiian was amazing. And ESPECIALLY for Apple TV+?! Wouldn't have thought they would've approved. Jason Momoa and [series co-creator] Thomas Paʻa Sibbett must've fought really hard for this!" View this photo on Instagram Lily began learning ʻōlelo Hawaiʻi in 2020 while studying for her MFA in Hawaiian Theatre. Not only does the Hawaiian language in the show give her the opportunity to follow along and practice, but it "just makes sense" due to the plot and setting, she said. Additionally, this "further normalizes and legitimizes ʻōlelo Hawaiʻi to the outside world and for folks who may have only heard a few of the words in our language like 'aloha' and 'mahalo.'" "Hawaiian is a real language, a Polynesian language from the Austronesian language family," she continued. "It was spoken in our lands for generations before colonialism, and we were forced to speak only English. The Hawaiian language ban affected many ʻohana, including my own, where they couldn't speak it at schools or in public in order to assimilate into this new (forced) American way of living. I'm the first in my family to relearn our mother tongue, and I hope to teach it to my future children, enroll them into Hawaiian Immersion school, and that they will be fluent, and they can teach me!" "Having the show in ʻōlelo Hawaiʻi also brings cultural authenticity, allowing viewers to experience the story through the same lens and worldview our kūpuna (ancestors) did, instead of filtering it through English for outside convenience. It contributes to language revitalization by making ʻōlelo Hawaiʻi visible and functional in a mainstream setting, inspiring more people to learn and speak it. For fluent speakers and immersion students, hearing the language on screen validates their identity and shows that their voices belong in the global media landscape. Just like Korean, Spanish, or French films, it reminds the world that Hawaiian deserves the SAME respect as any other global language." As far as the backlash goes, Lily thinks the complainers are "extremely uncultured and need to get out more." She continued, "There are English subtitles! Can these people not read or what?" before pointing out several examples of other languages in pop culture, from anime to Star Trek's Spock speaking Klingon to Parasite, which won the Oscar for Best Picture in 2020. "We share this planet with billions of people, coming from different backgrounds and cultures and lived experiences. How boring would it be to only experience and consume art and media that only reflects one narrow worldview? Art, history, and storytelling lose so much richness when they're stripped of the language that shaped them. ʻŌlelo Hawaiʻi isn't just a translation option; it's the lens, the rhythm, and the worldview of our people. English was forced here through colonization, and for decades, speaking Hawaiian was punished. Choosing to tell a Hawaiian story in Hawaiian is a deliberate act of resistance and cultural restoration. Complaining about that because it's 'inconvenient' for you isn't just lazy — it's participating in the same erasure that tried to kill our language in the first place." View this photo on Instagram Lily hopes that Chief of War will open the door to more TV shows and movies diving into Hawaiian history and mythology, especially in ʻōlelo Hawaiʻi. "Thus, more opportunities for Kānaka Maoli to tell our stories! More, new, and fresh faces! Maybe an actual TV and film industry here in the islands that's Hawaiian-centered." "E ola ka ʻōlelo Hawaiʻi! The Hawaiian language shall live!" she concluded. View this photo on Instagram To learn more about Kānaka Maoli culture and issues, be sure to follow Lily on TikTok and Instagram! And you can watch Chief of War on Apple TV+ here.


Buzz Feed
31 minutes ago
- Buzz Feed
Hawaiian Woman Response To Chief Of War Language Complaints
Earlier this month, Chief of War premiered on Apple TV+ and completely blew me away. The historical drama focuses on the unification of the Hawaiian islands, mainly from the point of view of Kaʻiana (played by Jason Momoa). As a Polynesian woman, I grew emotional seeing Hawaiian history and culture represented on screen. And so well done, too! From the cinematography to the acting to the costumes, you can feel how much love and care went into the making of this show. Since Chief of War is Jason's longtime passion project, I wouldn't expect anything less! And to hear all the actors speaking ʻōlelo Hawaiʻi (the Hawaiian language) — goosebumps! I never in a million years imagined we'd get a show like this on a major streaming platform in a Pasifika language. What a powerful decision to kick off the series in the language these historical figures actually spoke, one with a complicated history that's being revitalized today. As of the time of writing, Apple TV+ has released three episodes, with more English in the most recent episode due to the historical events explored in the show. So, imagine my surprise when I came across quite a few social media posts criticizing Chief of War for not being in English. Some people were apparently annoyed about reading subtitles, with this X (formerly Twitter) user writing, "What morons make a show for an American audience and put it in a completely foreign language. If I wanted to read, it would be a book." Note: The image of Jason Momoa in the original tweet was replaced here due to photo rights. As more and more of these complaints made the rounds online, some Kānaka Maoli (Native Hawaiian) social media users began pushing back against this terrible take. One such person was Lily Hiʻilani Okimura, a 27-year-old substitute teacher and content creator. In a video posted to TikTok, she criticized the above tweet and explained some Americans might not be the target audience, but that doesn't mean other cultures don't deserve TV shows in their own language. In another video, she gave her review of the first few episodes and emphasized the importance of ʻōlelo Hawaiʻi in the series, saying, "It is not treated as a background element. It is foundational to the storytelling." To learn more, I reached out to Lily, who was "extremely impressed" by Chief of War. She told BuzzFeed, "After watching the first couple episodes and hearing it completely in ʻōlelo Hawaiʻi, my jaw was dropped, and I felt as if I was immersed into the world. Of course, the show will eventually transition more into English as the story progresses and events in our history takes place, but having the beginning of this show and whole episodes be set in Hawaiian was amazing. And ESPECIALLY for Apple TV+?! Wouldn't have thought they would've approved. Jason Momoa and [series co-creator] Thomas Paʻa Sibbett must've fought really hard for this!" Lily began learning ʻōlelo Hawaiʻi in 2020 while studying for her MFA in Hawaiian Theatre. Not only does the Hawaiian language in the show give her the opportunity to follow along and practice, but it "just makes sense" due to the plot and setting, she said. Additionally, this "further normalizes and legitimizes ʻōlelo Hawaiʻi to the outside world and for folks who may have only heard a few of the words in our language like 'aloha' and 'mahalo.'" "Hawaiian is a real language, a Polynesian language from the Austronesian language family," she continued. "It was spoken in our lands for generations before colonialism, and we were forced to speak only English. The Hawaiian language ban affected many ʻohana, including my own, where they couldn't speak it at schools or in public in order to assimilate into this new (forced) American way of living. I'm the first in my family to relearn our mother tongue, and I hope to teach it to my future children, enroll them into Hawaiian Immersion school, and that they will be fluent, and they can teach me!" "Having the show in ʻōlelo Hawaiʻi also brings cultural authenticity, allowing viewers to experience the story through the same lens and worldview our kūpuna (ancestors) did, instead of filtering it through English for outside convenience. It contributes to language revitalization by making ʻōlelo Hawaiʻi visible and functional in a mainstream setting, inspiring more people to learn and speak it. For fluent speakers and immersion students, hearing the language on screen validates their identity and shows that their voices belong in the global media landscape. Just like Korean, Spanish, or French films, it reminds the world that Hawaiian deserves the SAME respect as any other global language." As far as the backlash goes, Lily thinks the complainers are "extremely uncultured and need to get out more." She continued, "There are English subtitles! Can these people not read or what?" before pointing out several examples of other languages in pop culture, from anime to Star Trek's Spock speaking Klingon to Parasite, which won the Oscar for Best Picture in 2020. "We share this planet with billions of people, coming from different backgrounds and cultures and lived experiences. How boring would it be to only experience and consume art and media that only reflects one narrow worldview? Art, history, and storytelling lose so much richness when they're stripped of the language that shaped them. ʻŌlelo Hawaiʻi isn't just a translation option; it's the lens, the rhythm, and the worldview of our people. English was forced here through colonization, and for decades, speaking Hawaiian was punished. Choosing to tell a Hawaiian story in Hawaiian is a deliberate act of resistance and cultural restoration. Complaining about that because it's 'inconvenient' for you isn't just lazy — it's participating in the same erasure that tried to kill our language in the first place." Lily hopes that Chief of War will open the door to more TV shows and movies diving into Hawaiian history and mythology, especially in ʻōlelo Hawaiʻi. "Thus, more opportunities for Kānaka Maoli to tell our stories! More, new, and fresh faces! Maybe an actual TV and film industry here in the islands that's Hawaiian-centered." "E ola ka ʻōlelo Hawaiʻi! The Hawaiian language shall live!" she concluded. To learn more about Kānaka Maoli culture and issues, be sure to follow Lily on TikTok and Instagram! And you can watch Chief of War on Apple TV+ here.


Fox Sports
an hour ago
- Fox Sports
Alexi Lalas Responds to Christian Pulisic, Tim Weah: 'I Don't Feel Evil'
United States Alexi Lalas Responds to Christian Pulisic, Tim Weah: 'I Don't Feel Evil' Published Aug. 15, 2025 1:31 p.m. ET share facebook x reddit link We are evil, but you respect us? That makes no sense at all. Let me set this all up. On the latest episode of the "Pulisic" series on Paramount+, Christian Pulisic (along with Tim Weah and Christian's father, Mark Pulisic) talked about criticism and comments made by former USMNT players-turned-pundits. Like myself. Here's what Christian said: "I'd say the most annoying thing, and for me, the biggest cop-out of all time, is when all the pundits want to say: 'They didn't want it. They didn't have the heart. You know, back in our day, we would fight, and we would die on that field.'" And what Weah said: "I think those guys are chasing clicks, and for me, I just feel like they're really evil, honestly, because they've been players, and they know what it's like when you're getting bashed. Those are the same guys that will turn around and shake your hand and try to be friendly with you at the end of the day. Don't get me wrong, I respect all of them. They were players I looked up to, but quite frankly, the guys before didn't win anything either." ADVERTISEMENT And then what Mark Pulisic said: "These guys want clicks on social media and subscribe to [their] channels, listen to [their] podcasts or whatever. I think they should look in the mirror and look at their last performances for the national team before they start talking s---." First and foremost, if you're going to accuse people of doing things for clicks and for attention or to watch a show, well played. That's exactly what you just did, and it's exactly what happened. A few things, though, about the comments. Number one: We are evil? That's a whole other level. I don't feel evil. I don't think that I am, and I don't think that any of the other guys that you may have been referring to are evil in our criticism. But if they were, I sure as hell wouldn't respect them. The "Pulisic" clip showed Landon Donovan, a USMNT legend who has shared his thoughts about the current team. Well, Donovan was part of the best U.S. World Cup team in history – they were a possible handball away from going to a semifinal in 2002. He also has a statue outside the LA Galaxy's stadium. So, Donovan surely has done a lot more than any of these players have ever done with the team. Also, don't bring your dad to a fight. I get that Mark Pulisic, like other dads out there, has been involved directly in bringing up, in this case, Christian. I get that he's a former coach. But who brings their dad to a fight? If you're angry at me or Landon or anybody else that is being critical of you, that's fine. You have a platform, you have a microphone – some would say bigger than anybody else out there – to get that off your chest, but you don't need to bring your dad. Never once has it even occurred to have my father defend me from the slings and arrows that are inevitable but well done. You got me to watch, and you got exactly what you wanted. In less than a year, Christian Pulisic and USMNT will be at center stage of the world's biggest sporting event. (Photo by Mark Thorstenson/ISI Photos/USSF/Getty Images for USSF) For a team that has produced so much angst and concern over what's happening on and off the field, you should be doing anything to get into the good graces of an American public that is dying to love you and support you. Everything that you do that possibly puts you in a negative light and makes you look like the babies or the weaklings that you are accusing others of labeling you as. That's the problem. You can correct it ultimately on the field, and that's where the road meets the road. That's where your legacy, whatever it ends up being. You should be so lucky that it is even close to Landon Donovan – and that's where it's going to happen next summer at the World Cup. Alexi Lalas is a soccer analyst for FOX Sports and host of "Alexi Lalas' State of the Union Podcast." He represented the USMNT at the 1994 FIFA World Cup and had a nine-year professional career. In 2006, he became the president of the LA Galaxy and helped bring David Beckham to Major League Soccer. Want great stories delivered right to your inbox? Create or log in to your FOX Sports account and follow leagues, teams and players to receive a personalized newsletter daily! What did you think of this story? share